Look At Me Now

Brennan Savage

Paroles Traduction

I remember that time we were sippin' on wine
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Thinking how you died, but you said I could be shit
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Look at me now, yeah

All this cash on me make 'em wanna go down
I could fill your cup girl, I could make you slow down
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
If you need a drink, I got drugs on me
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
I've been going hard, I've been working OT
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)

Right when I swing at the ground then you blink
I got the drop like you spilling your drink
Fuck what they saying and fuck what they think
I know they gon' love me when Gucci my links
Lines on the sink, pills in the drink
I'm coming and taking the ring

I remember that time we were sippin' on wine
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Thinking how you died, but you said I could be shit
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Look at me now, yeah

All this cash on me make 'em wanna go down
I could fill your cup girl, I could make you slow down
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
If you need a drink I got drugs on me
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
I've been going hard, I've been working OT
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah

I remember that time we were sippin' on wine
Je me souviens de cette fois où nous sirotions du vin
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Je pouvais le voir dans tes yeux, tu te sentais vivante
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Pourquoi te dire que j'allais bien, pourquoi diable mentirais-je ? (Pourquoi ?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Je me souviens avoir dit deux fois, "Bébé, je ne devrais pas conduire"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Je devrais te laisser tenir les clés, bébé, prends-les à l'intérieur"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Si tu avais suivi mon conseil, peut-être alors tu aurais survécu, ouais
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
J'ai regardé le ciel toute la nuit et je n'ai rien vu
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensant à comment tu es morte, mais tu disais que je ne pourrais être rien
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Maintenant je suis à fond, bébé, regarde-moi maintenant
Look at me now, yeah
Regarde-moi maintenant, ouais
All this cash on me make 'em wanna go down
Tout cet argent sur moi les fait vouloir descendre
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Je pourrais remplir ta coupe, fille, je pourrais te faire ralentir
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Je pourrais te montrer, bébé, je vais verser un quatre
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Sirotant toute la journée, bébé, qu'attends-tu ?
If you need a drink, I got drugs on me
Si tu as besoin d'un verre, j'ai de la drogue sur moi
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
Je dois faire attention aux flics, j'ai de la drogue sur moi
I've been going hard, I've been working OT
Je travaille dur, je fais des heures supplémentaires
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)
Je vais faire une pile, la mettre sur ma maman (ouais)
Right when I swing at the ground then you blink
Juste quand je frappe le sol, tu clignes des yeux
I got the drop like you spilling your drink
J'ai le drop comme si tu renversais ton verre
Fuck what they saying and fuck what they think
Peu importe ce qu'ils disent et ce qu'ils pensent
I know they gon' love me when Gucci my links
Je sais qu'ils vont m'aimer quand Gucci sera mes liens
Lines on the sink, pills in the drink
Des lignes sur l'évier, des pilules dans le verre
I'm coming and taking the ring
Je viens et je prends la bague
I remember that time we were sippin' on wine
Je me souviens de cette fois où nous sirotions du vin
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Je pouvais le voir dans tes yeux, tu te sentais vivante
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Pourquoi te dire que j'allais bien, pourquoi diable mentirais-je ? (Pourquoi ?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Je me souviens avoir dit deux fois, "Bébé, je ne devrais pas conduire"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Je devrais te laisser tenir les clés, bébé, prends-les à l'intérieur"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Si tu avais suivi mon conseil, peut-être alors tu aurais survécu, ouais
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
J'ai regardé le ciel toute la nuit et je n'ai rien vu
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensant à comment tu es morte, mais tu disais que je ne pourrais être rien
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Maintenant je suis à fond, bébé, regarde-moi maintenant
Look at me now, yeah
Regarde-moi maintenant, ouais
All this cash on me make 'em wanna go down
Tout cet argent sur moi les fait vouloir descendre
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Je pourrais remplir ta coupe, fille, je pourrais te faire ralentir
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Je pourrais te montrer, bébé, je vais verser un quatre
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Sirotant toute la journée, bébé, qu'attends-tu ?
If you need a drink I got drugs on me
Si tu as besoin d'un verre, j'ai de la drogue sur moi
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
Je dois faire attention aux flics, j'ai de la drogue sur moi
I've been going hard, I've been working OT
Je travaille dur, je fais des heures supplémentaires
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah
Je vais faire une pile, la mettre sur ma maman, ouais
I remember that time we were sippin' on wine
Lembro-me daquela vez que estávamos bebendo vinho
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Eu podia ver nos seus olhos, você estava se sentindo viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Por que te dizer que eu estava bem, por que diabos eu mentiria? (Por quê?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Lembro-me de dizer duas vezes, "Querida, eu não deveria dirigir"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Eu deveria deixar você segurar as chaves, querida, leve-as para dentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Se você tivesse seguido meu conselho, talvez então você teria sobrevivido, sim
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Eu tenho olhado para o céu a noite toda e não vi nada
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando em como você morreu, mas você disse que eu poderia ser nada
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Agora estou na minha luta, querida, olhe para mim agora
Look at me now, yeah
Olhe para mim agora, sim
All this cash on me make 'em wanna go down
Todo esse dinheiro em mim faz eles quererem descer
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Eu poderia encher seu copo, garota, eu poderia fazer você desacelerar
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Eu poderia te mostrar, querida, vou despejar um quatro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Bebendo o dia todo, querida, o que você está esperando?
If you need a drink, I got drugs on me
Se você precisa de uma bebida, eu tenho drogas comigo
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
Tenho que ficar de olho nos 12, eu tenho drogas comigo
I've been going hard, I've been working OT
Eu tenho trabalhado duro, eu tenho trabalhado horas extras
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)
Vou fazer uma pilha, colocar na minha mãe (sim)
Right when I swing at the ground then you blink
Bem quando eu balanço no chão, então você pisca
I got the drop like you spilling your drink
Eu tenho a queda como você derramando sua bebida
Fuck what they saying and fuck what they think
Foda-se o que eles estão dizendo e foda-se o que eles pensam
I know they gon' love me when Gucci my links
Eu sei que eles vão me amar quando Gucci for meus links
Lines on the sink, pills in the drink
Linhas na pia, pílulas na bebida
I'm coming and taking the ring
Estou chegando e pegando o anel
I remember that time we were sippin' on wine
Lembro-me daquela vez que estávamos bebendo vinho
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Eu podia ver nos seus olhos, você estava se sentindo viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Por que te dizer que eu estava bem, por que diabos eu mentiria? (Por quê?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Lembro-me de dizer duas vezes, "Querida, eu não deveria dirigir"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Eu deveria deixar você segurar as chaves, querida, leve-as para dentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Se você tivesse seguido meu conselho, talvez então você teria sobrevivido, sim
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Eu tenho olhado para o céu a noite toda e não vi nada
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando em como você morreu, mas você disse que eu poderia ser nada
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Agora estou na minha luta, querida, olhe para mim agora
Look at me now, yeah
Olhe para mim agora, sim
All this cash on me make 'em wanna go down
Todo esse dinheiro em mim faz eles quererem descer
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Eu poderia encher seu copo, garota, eu poderia fazer você desacelerar
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Eu poderia te mostrar, querida, vou despejar um quatro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Bebendo o dia todo, querida, o que você está esperando?
If you need a drink I got drugs on me
Se você precisa de uma bebida, eu tenho drogas comigo
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
Tenho que ficar de olho nos 12, eu tenho drogas comigo
I've been going hard, I've been working OT
Eu tenho trabalhado duro, eu tenho trabalhado horas extras
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah
Vou fazer uma pilha, colocar na minha mãe, sim
I remember that time we were sippin' on wine
Recuerdo esa vez que estábamos bebiendo vino
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Podía verlo en tus ojos, te sentías viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
¿Por qué decirte que estaba bien, por qué diablos mentiría? (¿Por qué?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Recuerdo decir dos veces, "Cariño, no debería conducir"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Debería dejarte las llaves, cariño, llévalas adentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Si hubieras seguido mi consejo, tal vez entonces habrías sobrevivido, sí
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
He estado mirando el cielo toda la noche y no veo nada
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando cómo moriste, pero dijiste que no podría ser nada
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Ahora estoy en mi rutina, cariño, mírame ahora
Look at me now, yeah
Mírame ahora, sí
All this cash on me make 'em wanna go down
Todo este dinero en mí hace que quieran bajar
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Podría llenar tu copa chica, podría hacerte ir más despacio
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Podría mostrarte, cariño, voy a servir un cuatro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Beber todo el día, cariño, ¿qué estás esperando?
If you need a drink, I got drugs on me
Si necesitas una bebida, tengo drogas en mí
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
Tengo que estar atento a los 12, tengo drogas en mí
I've been going hard, I've been working OT
He estado trabajando duro, he estado trabajando horas extra
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)
Voy a hacer una pila, la pondré en mi mamá (sí)
Right when I swing at the ground then you blink
Justo cuando golpeo el suelo entonces parpadeas
I got the drop like you spilling your drink
Tengo la gota como si estuvieras derramando tu bebida
Fuck what they saying and fuck what they think
A la mierda lo que dicen y a la mierda lo que piensan
I know they gon' love me when Gucci my links
Sé que me van a amar cuando Gucci sea mis enlaces
Lines on the sink, pills in the drink
Líneas en el lavabo, pastillas en la bebida
I'm coming and taking the ring
Voy a venir y tomar el anillo
I remember that time we were sippin' on wine
Recuerdo esa vez que estábamos bebiendo vino
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Podía verlo en tus ojos, te sentías viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
¿Por qué decirte que estaba bien, por qué diablos mentiría? (¿Por qué?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Recuerdo decir dos veces, "Cariño, no debería conducir"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Debería dejarte las llaves, cariño, llévalas adentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Si hubieras seguido mi consejo, tal vez entonces habrías sobrevivido, sí
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
He estado mirando el cielo toda la noche y no veo nada
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando cómo moriste, pero dijiste que no podría ser nada
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Ahora estoy en mi rutina, cariño, mírame ahora
Look at me now, yeah
Mírame ahora, sí
All this cash on me make 'em wanna go down
Todo este dinero en mí hace que quieran bajar
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Podría llenar tu copa chica, podría hacerte ir más despacio
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Podría mostrarte, cariño, voy a servir un cuatro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Beber todo el día, cariño, ¿qué estás esperando?
If you need a drink I got drugs on me
Si necesitas una bebida, tengo drogas en mí
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
Tengo que estar atento a los 12, tengo drogas en mí
I've been going hard, I've been working OT
He estado trabajando duro, he estado trabajando horas extra
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah
Voy a hacer una pila, la pondré en mi mamá, sí
I remember that time we were sippin' on wine
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir Wein tranken
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Ich konnte es in deinen Augen sehen, du fühltest dich lebendig
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Warum sollte ich dir sagen, dass ich gut war, warum zum Teufel sollte ich lügen? (Warum?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Ich erinnere mich, zweimal gesagt zu haben: "Baby, ich sollte nicht fahren"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Ich sollte dich die Schlüssel halten lassen, Baby, bring sie rein"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Hättest du meinen Rat befolgt, hättest du vielleicht überlebt, ja
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Ich habe die ganze Nacht in den Himmel geschaut und nichts gesehen
Thinking how you died, but you said I could be shit
Denke daran, wie du gestorben bist, aber du hast gesagt, ich könnte nichts sein
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Jetzt bin ich am Arbeiten, Baby, schau mich jetzt an
Look at me now, yeah
Schau mich jetzt an, ja
All this cash on me make 'em wanna go down
All dieses Geld auf mir lässt sie runtergehen wollen
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Ich könnte dein Glas füllen, Mädchen, ich könnte dich verlangsamen
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Ich könnte dich vorführen, Baby, ich gieße einen aus
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Den ganzen Tag trinken, Baby, worauf wartest du?
If you need a drink, I got drugs on me
Wenn du einen Drink brauchst, habe ich Drogen bei mir
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
Muss auf die 12 aufpassen, ich habe Drogen bei mir
I've been going hard, I've been working OT
Ich habe hart gearbeitet, ich habe Überstunden gemacht
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)
Ich werde einen Stapel machen, lege ihn auf meine Mutter (ja)
Right when I swing at the ground then you blink
Gerade als ich auf den Boden schlage, dann blinzelst du
I got the drop like you spilling your drink
Ich habe den Tropfen, als würdest du dein Getränk verschütten
Fuck what they saying and fuck what they think
Scheiß auf das, was sie sagen und scheiß auf das, was sie denken
I know they gon' love me when Gucci my links
Ich weiß, sie werden mich lieben, wenn Gucci meine Links ist
Lines on the sink, pills in the drink
Linien auf dem Waschbecken, Pillen im Getränk
I'm coming and taking the ring
Ich komme und nehme den Ring
I remember that time we were sippin' on wine
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir Wein tranken
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Ich konnte es in deinen Augen sehen, du fühltest dich lebendig
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Warum sollte ich dir sagen, dass ich gut war, warum zum Teufel sollte ich lügen? (Warum?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Ich erinnere mich, zweimal gesagt zu haben: "Baby, ich sollte nicht fahren"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Ich sollte dich die Schlüssel halten lassen, Baby, bring sie rein"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Hättest du meinen Rat befolgt, hättest du vielleicht überlebt, ja
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Ich habe die ganze Nacht in den Himmel geschaut und nichts gesehen
Thinking how you died, but you said I could be shit
Denke daran, wie du gestorben bist, aber du hast gesagt, ich könnte nichts sein
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Jetzt bin ich am Arbeiten, Baby, schau mich jetzt an
Look at me now, yeah
Schau mich jetzt an, ja
All this cash on me make 'em wanna go down
All dieses Geld auf mir lässt sie runtergehen wollen
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Ich könnte dein Glas füllen, Mädchen, ich könnte dich verlangsamen
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Ich könnte dich vorführen, Baby, ich gieße einen aus
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Den ganzen Tag trinken, Baby, worauf wartest du?
If you need a drink I got drugs on me
Wenn du einen Drink brauchst, habe ich Drogen bei mir
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
Muss auf die 12 aufpassen, ich habe Drogen bei mir
I've been going hard, I've been working OT
Ich habe hart gearbeitet, ich habe Überstunden gemacht
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah
Ich werde einen Stapel machen, lege ihn auf meine Mutter, ja
I remember that time we were sippin' on wine
Ricordo quel tempo in cui stavamo sorseggiando del vino
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Potevo vederlo nei tuoi occhi, ti sentivi viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Perché dirti che stavo bene, perché diavolo avrei dovuto mentire? (Perché?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Ricordo di aver detto due volte, "Amore, non dovrei guidare"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Dovrei lasciarti tenere le chiavi, amore, portale dentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Se avessi seguito il mio consiglio, forse allora saresti sopravvissuta, sì
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Sono stato a guardare il cielo tutta la notte e non ho visto un bel niente
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando a come sei morta, ma tu dicevi che non sarei mai stato niente
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Ora sono al lavoro, amore, guardami ora
Look at me now, yeah
Guardami ora, sì
All this cash on me make 'em wanna go down
Tutti questi soldi su di me li fanno voler scendere
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Potrei riempire il tuo bicchiere ragazza, potrei farti rallentare
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Potrei mostrarti, amore, ne verserò quattro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Sorseggiando tutto il giorno, amore, cosa stai aspettando?
If you need a drink, I got drugs on me
Se hai bisogno di un drink, ho droga su di me
Gotta watch for the 12, I got drugs on me
Devo stare attento alla polizia, ho droga su di me
I've been going hard, I've been working OT
Sono stato a lavorare duro, ho fatto straordinari
I'ma make a stack, put in on my mommy (yeah)
Farò un mucchio di soldi, li darò a mia madre (sì)
Right when I swing at the ground then you blink
Proprio quando colpisco il terreno poi tu chiudi gli occhi
I got the drop like you spilling your drink
Ho il controllo come se stessi rovesciando il tuo drink
Fuck what they saying and fuck what they think
Fanculo a quello che dicono e a quello che pensano
I know they gon' love me when Gucci my links
So che mi ameranno quando avrò i miei collegamenti Gucci
Lines on the sink, pills in the drink
Linee sul lavandino, pillole nel drink
I'm coming and taking the ring
Sto arrivando e prendendo l'anello
I remember that time we were sippin' on wine
Ricordo quel tempo in cui stavamo sorseggiando del vino
I could see it in your eyes, you were feeling alive
Potevo vederlo nei tuoi occhi, ti sentivi viva
Why tell you I was good, why the fuck would I lie? (Why?)
Perché dirti che stavo bene, perché diavolo avrei dovuto mentire? (Perché?)
I remember saying twice, "Baby, I shouldn't drive"
Ricordo di aver detto due volte, "Amore, non dovrei guidare"
"I should let you hold the keys, baby, take 'em inside"
"Dovrei lasciarti tenere le chiavi, amore, portale dentro"
If you'd taken my advice, maybe then you'd survived, yeah
Se avessi seguito il mio consiglio, forse allora saresti sopravvissuta, sì
I've been looking at the sky all night and ain't see shit
Sono stato a guardare il cielo tutta la notte e non ho visto un bel niente
Thinking how you died, but you said I could be shit
Pensando a come sei morta, ma tu dicevi che non sarei mai stato niente
Now I'm on my grind, baby, look at me now
Ora sono al lavoro, amore, guardami ora
Look at me now, yeah
Guardami ora, sì
All this cash on me make 'em wanna go down
Tutti questi soldi su di me li fanno voler scendere
I could fill your cup girl, I could make you slow down
Potrei riempire il tuo bicchiere ragazza, potrei farti rallentare
I could show you up baby, I'ma pour a fo'
Potrei mostrarti, amore, ne verserò quattro
Sippin' all day baby what you waiting fo'?
Sorseggiando tutto il giorno, amore, cosa stai aspettando?
If you need a drink I got drugs on me
Se hai bisogno di un drink ho droga su di me
Gotta watch for the 12 I got drugs on me
Devo stare attento alla polizia, ho droga su di me
I've been going hard, I've been working OT
Sono stato a lavorare duro, ho fatto straordinari
I'ma make a stack, put in on my mommy, yeah
Farò un mucchio di soldi, li darò a mia madre, sì

Curiosités sur la chanson Look At Me Now de Brennan Savage

Quand la chanson “Look At Me Now” a-t-elle été lancée par Brennan Savage?
La chanson Look At Me Now a été lancée en 2016, sur l’album “Alive”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Brennan Savage

Autres artistes de