Anders

Paul Kowol, August Diederich, Carlos Buhr, Marc Gluecks

Paroles Traduction

Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?

Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
City-Boys und alle sind besoffski
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Für die ganze Clique, ja
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000

(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Keine Zeit zu verlieren
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?

Sag, wie soll es anders sein?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Warum soll ich woanders sein?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
E-e-eine Station mit der Bahn
Doch sind aus Versehen weitergefahren
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Klassischer Donnerstagabend
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans

Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
Einer 030, einer 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich

Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Keine Zeit zu verlieren
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?

Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Je suis en chemin, pas de temps à perdre
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en bleu clair de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Oui, beaucoup de choses ont changé, pourtant nous restons ici
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent, devrait-il être différent?
Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
Je me sens différemment excité, oui, je me mets dans un autre état
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
Je me mets à la station-service, mais je prends du vin blanc
City-Boys und alle sind besoffski
Les garçons de la ville et tout le monde est ivre
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
Nous ne cuisinons pas des pâtes de pommes de terre, mais nous faisons des gnocchis
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Oh-oh-oh mon Dieu, Charlotte me dit que je suis mortellement chaud
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Chill Club OST sans arrêt au bar et prends des shots
Für die ganze Clique, ja
Pour toute la bande, oui
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
Et si l'argent est épuisé, quelqu'un d'autre paiera
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
Tu ressens ce que je veux dire? Les frères sont avec moi, oui
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Les sœurs sont avec moi dans l'ouest sauvage de Berlin
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Je sors du club à midi, mais je reste dehors
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000
Je vais au marché aux puces du Mauerpark et j'achète des vêtements de 2000
(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
(Je suis) Je suis en chemin, pas de temps à perdre
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en bleu clair de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Oui, beaucoup de choses ont changé, pourtant nous restons ici
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent, devrait-il être différent?
Keine Zeit zu verlieren
Pas de temps à perdre
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en bleu clair de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Oui, beaucoup de choses ont changé, pourtant nous restons ici
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent, devrait-il être différent?
Sag, wie soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Un jour, je serai raisonnable, mais j'ai encore quelques années devant moi
Warum soll ich woanders sein?
Pourquoi devrais-je être ailleurs?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
Dans ma rue, il y a du vin à deux cinquante dans le Späti et je partage
E-e-eine Station mit der Bahn
E-e-eine station avec le train
Doch sind aus Versehen weitergefahren
Mais nous avons accidentellement continué
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Parce que je vole à nouveau haut comme un faucon avec sa proie
Klassischer Donnerstagabend
Jeudi soir classique
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Je traverse mon quartier et je reste ici
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Viens avec nous et je te le montrerai
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans
Nous sommes des vagabonds en Nikes et jeans des années 90
Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
J'ai mes gars et j'ai mes filles
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
J'entends un camion poubelle et je réalise qu'il est tard
Einer 030, einer 01099
Un 030, un 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich
Je regarde le ciel et le noir devient lentement bleuâtre
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Je suis en chemin, pas de temps à perdre
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en bleu clair de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Oui, beaucoup de choses ont changé, pourtant nous restons ici
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent, devrait-il être différent?
Keine Zeit zu verlieren
Pas de temps à perdre
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en bleu clair de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Oui, beaucoup de choses ont changé, pourtant nous restons ici
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dis, comment cela pourrait-il être différent, devrait-il être différent?
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Estou a caminho, sem tempo a perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi em azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sim, muita coisa mudou, mas ainda estamos aqui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente, deveria ser diferente?
Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
Sinto-me estranhamente excitado, sim, coloco uma diferente
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
Paro no posto de gasolina, mas abasteço com vinho branco
City-Boys und alle sind besoffski
City-Boys e todos estão bêbados
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
Não cozinhamos macarrão de batata, mas fazemos gnocchi
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Oh-oh-oh meu Deus, Charlotte me diz que estou morto
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Chill Club OST sem parar no bar e pego shots
Für die ganze Clique, ja
Para toda a turma, sim
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
E se o dinheiro acabar, alguém paga
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
Você sente o que eu quero dizer? Irmãos estão comigo, sim
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Irmãs estão comigo no oeste selvagem de Berlim
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Saio do clube ao meio-dia, mas fico do lado de fora
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000
Vou ao mercado de pulgas do Mauerpark e compro roupas de 2000
(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
(Eu estou) Estou a caminho, sem tempo a perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi em azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sim, muita coisa mudou, mas ainda estamos aqui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente, deveria ser diferente?
Keine Zeit zu verlieren
Sem tempo a perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi em azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sim, muita coisa mudou, mas ainda estamos aqui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente, deveria ser diferente?
Sag, wie soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Algum dia serei sensato, mas ainda tenho alguns anos
Warum soll ich woanders sein?
Por que eu deveria estar em outro lugar?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
Na minha rua tem vinho de dois e cinquenta no Späti e eu divido
E-e-eine Station mit der Bahn
E-e-e uma estação de trem
Doch sind aus Versehen weitergefahren
Mas acidentalmente fomos mais longe
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Porque estou voando alto novamente como um falcão com presa
Klassischer Donnerstagabend
Quinta-feira à noite clássica
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Ando pelo meu bairro e fico aqui
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Venha conosco e eu te mostro
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans
Somos vagabundos em Nikes e jeans dos anos 90
Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
Tenho meus meninos e tenho minhas meninas
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
Ouço um caminhão de lixo e percebo que está tarde
Einer 030, einer 01099
Um 030, um 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich
Olho para o céu e o preto lentamente se torna azul
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Estou a caminho, sem tempo a perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi em azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sim, muita coisa mudou, mas ainda estamos aqui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente, deveria ser diferente?
Keine Zeit zu verlieren
Sem tempo a perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi em azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sim, muita coisa mudou, mas ainda estamos aqui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Diga, como deveria ser diferente, deveria ser diferente?
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
I'm on my way, no time to lose
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Picaldi jeans in light blue from 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Yes, a lot has happened, yet we stay here
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Tell me, how should it be different, should it be different?
Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
I feel differently cool, yes, I put on a different one
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
I line up at the gas station, but I fill up with white wine
City-Boys und alle sind besoffski
City boys and everyone is drunk
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
Don't cook potato pasta, but make gnocchi
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Oh-oh-oh my God, Charlotte tells me I'm death hot
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Chill Club OST non-stop to the bar and get shots
Für die ganze Clique, ja
For the whole crew, yes
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
And if the dough is all gone, someone else pays
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
Do you feel what I mean? Brothers are with me, yes
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Sisters are with me in the wild west of Berlin
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Come out of the club at noon, but just stay outside
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000
Go to Mauerpark flea market and buy clothes from 2000
(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
(I am) I'm on my way, no time to lose
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Picaldi jeans in light blue from 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Yes, a lot has happened, yet we stay here
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Tell me, how should it be different, should it be different?
Keine Zeit zu verlieren
No time to lose
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Picaldi jeans in light blue from 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Yes, a lot has happened, yet we stay here
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Tell me, how should it be different, should it be different?
Sag, wie soll es anders sein?
Tell me, how should it be different?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Someday I'll be sensible, but I still have a few years left
Warum soll ich woanders sein?
Why should I be somewhere else?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
In my street there's two-fifty wine in the late-night shop and I share
E-e-eine Station mit der Bahn
E-e-eone station by train
Doch sind aus Versehen weitergefahren
But accidentally went further
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Because I'm flying high again like a hawk with prey
Klassischer Donnerstagabend
Classic Thursday evening
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Walk through my neighborhood and stay here
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Come with us and I'll show you
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans
We are strays in Nikes and 90s jeans
Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
I have my boys and I have my girls
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
Hear a garbage truck and realize it's late
Einer 030, einer 01099
One 030, one 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich
Look at the sky and the black slowly turns blue
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
I'm on my way, no time to lose
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Picaldi jeans in light blue from 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Yes, a lot has happened, yet we stay here
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Tell me, how should it be different, should it be different?
Keine Zeit zu verlieren
No time to lose
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Picaldi jeans in light blue from 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Yes, a lot has happened, yet we stay here
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Tell me, how should it be different, should it be different?
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Estoy en camino, no hay tiempo que perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sí, ha pasado mucho, pero aún así nos quedamos aquí
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente, debería ser diferente?
Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
Me siento diferente, sí, me pongo otra
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
Me pongo en la gasolinera, pero estoy bebiendo vino blanco
City-Boys und alle sind besoffski
Chicos de la ciudad y todos están borrachos
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
No cocinamos pasta de patata, pero nos hacemos ñoquis
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Oh-oh-oh Dios mío, Charlotte me dice que estoy muerto
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Chill Club OST sin parar en el bar y tomo shots
Für die ganze Clique, ja
Para toda la pandilla, sí
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
Y si el dinero se acaba, alguien más paga
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
¿Sientes lo que digo? Los hermanos están conmigo, sí
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Las hermanas están conmigo en el salvaje oeste de Berlín
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Salgo del club al mediodía, pero me quedo afuera
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000
Voy al mercado de pulgas del Mauerpark y compro ropa de 2000
(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
(Estoy) Estoy en camino, no hay tiempo que perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sí, ha pasado mucho, pero aún así nos quedamos aquí
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente, debería ser diferente?
Keine Zeit zu verlieren
No hay tiempo que perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sí, ha pasado mucho, pero aún así nos quedamos aquí
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente, debería ser diferente?
Sag, wie soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Algún día seré sensato, pero todavía tengo unos años
Warum soll ich woanders sein?
¿Por qué debería estar en otro lugar?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
En mi calle hay vino de dos cincuenta en la tienda y comparto
E-e-eine Station mit der Bahn
E-e-e-una estación en tren
Doch sind aus Versehen weitergefahren
Pero accidentalmente seguimos adelante
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Porque vuelo alto de nuevo como un halcón con presa
Klassischer Donnerstagabend
Clásico jueves por la noche
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Camino por mi barrio y me quedo aquí
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Ven con nosotros y te lo mostraré
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans
Somos vagabundos en Nikes y jeans de los 90
Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
Tengo a mis chicos y tengo a mis chicas
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
Escucho un camión de basura y me doy cuenta de que es tarde
Einer 030, einer 01099
Uno 030, uno 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich
Miro al cielo y el negro se vuelve lentamente azul
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Estoy en camino, no hay tiempo que perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sí, ha pasado mucho, pero aún así nos quedamos aquí
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente, debería ser diferente?
Keine Zeit zu verlieren
No hay tiempo que perder
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi en azul claro de 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sí, ha pasado mucho, pero aún así nos quedamos aquí
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dime, ¿cómo debería ser diferente, debería ser diferente?
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Sono sulla strada, non c'è tempo da perdere
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi in azzurro chiaro del 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sì, molte cose sono cambiate, ma noi restiamo qui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso, dovrebbe essere diverso?
Ich fühl' mich anders geil, ja, stell' mir anders ein' rein
Mi sento diversamente eccitato, sì, mi metto un altro dentro
Stell' mich an an der Tanke, doch ich tanke Weißwein
Mi metto in fila alla stazione di servizio, ma faccio rifornimento di vino bianco
City-Boys und alle sind besoffski
Ragazzi della città e tutti sono ubriachi
Kochen nicht Kartoffelpasta, doch machen uns Gnocchi
Non cuciniamo pasta di patate, ma ci facciamo gli gnocchi
Oh-oh-oh mein Gott, Charlotte sagt mir, ich bin todeshot
Oh-oh-oh mio Dio, Charlotte mi dice che sono mortale
Chill Club OST ohne Stopp an die Bar und hole Shots
Chill Club OST senza fermarsi al bar e prendere shots
Für die ganze Clique, ja
Per tutta la banda, sì
Und wenn die Patte alle ist, bezahlt halt irgendwer anderes
E se i soldi finiscono, paga qualcun altro
Fühlst du, was ich mein'? Brüder sind dabei, ja
Senti quello che intendo? I fratelli sono con me, sì
Schwestern sind mit mir im wilden Westen von Berlin
Le sorelle sono con me nel selvaggio West di Berlino
Komm' mittags aus dem Club, doch bleibe einfach draußen
Esco dal club a mezzogiorno, ma resto fuori
Geh' Mauerpark zum Flohmarkt und kauf' Kleidung aus 2000
Vado al mercato delle pulci del Mauerpark e compro vestiti del 2000
(Ich bin) Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
(Sono) Sono sulla strada, non c'è tempo da perdere
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi in azzurro chiaro del 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sì, molte cose sono cambiate, ma noi restiamo qui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso, dovrebbe essere diverso?
Keine Zeit zu verlieren
Non c'è tempo da perdere
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi in azzurro chiaro del 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sì, molte cose sono cambiate, ma noi restiamo qui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso, dovrebbe essere diverso?
Sag, wie soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso?
Irgendwann bin ich vernünftig, doch hab' noch paar Jahre Zeit
Prima o poi sarò ragionevole, ma ho ancora qualche anno di tempo
Warum soll ich woanders sein?
Perché dovrei essere da qualche altra parte?
In meiner Straße gibt's Zwei-Fünzig-Wein im Späti und ich teil'
Nella mia strada c'è vino da due euro e cinquanta nel negozio di alimentari e io condivido
E-e-eine Station mit der Bahn
E-e-e una stazione con il treno
Doch sind aus Versehen weitergefahren
Ma siamo andati avanti per errore
Weil ich flieg' wieder hoch wie ein Falke mit Beute
Perché volo di nuovo alto come un falco con la preda
Klassischer Donnerstagabend
Classica serata di giovedì
Lauf' durch mein Viertel und bleib' hier
Cammino nel mio quartiere e resto qui
Komm mit uns mit und ich zeig's dir
Vieni con noi e te lo mostrerò
Wir sind Streuner in Nikes und 90er-Jeans
Siamo vagabondi in Nike e jeans anni '90
Ich hab' meine Jungs und ich habe meine Mädels
Ho i miei ragazzi e ho le mie ragazze
Höre eine Müllabfuhr und merke, dass es spät ist
Sento un camion della spazzatura e mi rendo conto che è tardi
Einer 030, einer 01099
Uno 030, uno 01099
Schaue in den Himmel und das Schwarz wird langsam bläulich
Guardo il cielo e il nero diventa lentamente blu
Ich bin auf dem Weg, keine Zeit zu verlieren
Sono sulla strada, non c'è tempo da perdere
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi in azzurro chiaro del 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sì, molte cose sono cambiate, ma noi restiamo qui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso, dovrebbe essere diverso?
Keine Zeit zu verlieren
Non c'è tempo da perdere
Picaldi-Jeans in Hellblau aus 2004
Jeans Picaldi in azzurro chiaro del 2004
Ja, es hat sich viel getan, trotzdem bleiben wir hier
Sì, molte cose sono cambiate, ma noi restiamo qui
Sag, wie soll es anders, soll es anders sein?
Dimmi, come dovrebbe essere diverso, dovrebbe essere diverso?

Curiosités sur la chanson Anders de 01099

Quand la chanson “Anders” a-t-elle été lancée par 01099?
La chanson Anders a été lancée en 2023, sur l’album “Anders”.
Qui a composé la chanson “Anders” de 01099?
La chanson “Anders” de 01099 a été composée par Paul Kowol, August Diederich, Carlos Buhr, Marc Gluecks.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 01099

Autres artistes de Trap