Como Si Nada [Remix]

Adrian Sosa, Cristian Salazar, Daniel Oviedo, Diego Garcia, Fernando Morillo Rivas, Juan Patino, Julio Gonzalez, Luis Gutierrez, Santiago Aristizabal, Thomas Tobar

Paroles Traduction

Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja

Solito (solito)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Pero aún así (this is the remix)

Me quiere' hablar como si nada
Como si no pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Me quiere' hablar como si nada
Como si no pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito

De tu celular bórrame
Directamente, olvídame
Si me ves por la calle, ignórame
Yeah, porfa, supérame
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Otra mi corazón roba
Mala' desicione' tomas

Me quiere' hablar como si nada
Como si no pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Me quiere' hablar como si nada (na')
Como si no (no) pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito

Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
Hablaba en serio cuando te advertí
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Así me libero, ando más ligero
Porque soltero la paso más bueno
A mí no me gusta que me pongan condicione'
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)

Loca-loca (prra, loca-loca)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
Mami, tú está' loca-loca
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
Estoy analizándonte y no, no me atrevo

Me quiere' hablar como si nada (ey)
Como si no pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Me quiere' hablar como si nada
Como si no pasara nada, ojalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Porque lo nuestro me duele poquito

Quería pensar, me pidió un tiempo
De repente, en nuestro mejor momento
Como si nada, sin argumento
Si escucha' esto
Tú sabe' que no miento
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
Ahora mira dónde yo me encuentro
Y tú (yeah)

Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Dímelo, Ousix, yeah
(No me llame', mami, no me llame', mami)
Yeah-yah, jaja
(Yeah, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Pidió un tiempo
De repente, en nuestro mejor momento
Como si nada, sin argumento
Si escucha' esto
Tú sabe' que no miento)

Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
Si tu savais que tu es la bouche la plus dangereuse que j'ai jamais embrassée (j'ai embrassé)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
Quand tu es parti, tu m'as laissé sous zéro, sans mots, gelé (gelé)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Maintenant, c'est à moi de me souvenir de ce que j'ai traversé
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja
C'était ta faute parce que tu ne l'as pas apprécié, ha
Solito (solito)
Seul (seul)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
Pour ça, je reste seul (seul)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
Pour moi, que tout aille bien pour toi (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
Mon tatouage sur ta peau est écrit
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Maman, et ce n'était pas avec toi (non)
Pero aún así (this is the remix)
Mais quand même (c'est le remix)
Me quiere' hablar como si nada
Tu veux me parler comme si de rien n'était
Como si no pasara nada, ojalá
Comme si rien ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
Me quiere' hablar como si nada
Tu veux me parler comme si de rien n'était
Como si no pasara nada, ojalá
Comme si rien ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
De tu celular bórrame
Efface-moi de ton portable
Directamente, olvídame
Directement, oublie-moi
Si me ves por la calle, ignórame
Si tu me vois dans la rue, ignore-moi
Yeah, porfa, supérame
Oui, s'il te plaît, dépasse-moi
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
Je n'ai jamais cru que tu m'aimais (non, non)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Maintenant, je suis célibataire, je répète sans toi (oui, oui, oui)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
Tu cherches à ce que ton nouveau petit ami me ressemble
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
Mais dis-moi, que crois-tu ? Il n'y a pas deux comme le roi
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Bébé, tu es maintenant seule (seule)
Otra mi corazón roba
Une autre vole mon cœur
Mala' desicione' tomas
Tu prends de mauvaises décisions
Me quiere' hablar como si nada
Tu veux me parler comme si de rien n'était
Como si no pasara nada, ojalá
Comme si rien ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
Me quiere' hablar como si nada (na')
Tu veux me parler comme si de rien n'était (non)
Como si no (no) pasara nada, ojalá
Comme si rien (non) ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
Tu continues à penser à moi, tu l'as perdu
Hablaba en serio cuando te advertí
Je parlais sérieusement quand je t'ai prévenu
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Tranquille, je t'appelle si j'ai besoin de toi (oui)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Maman, pour l'instant, mieux vaut de loin
Así me libero, ando más ligero
Ainsi je me libère, je suis plus léger
Porque soltero la paso más bueno
Parce que célibataire, je m'amuse plus
A mí no me gusta que me pongan condicione'
Je n'aime pas qu'on me mette des conditions
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)
Quand il s'agit de prendre mes décisions (non)
Loca-loca (prra, loca-loca)
Folle-folle (prra, folle-folle)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
Maman, tu es folle-folle (maman, tu es folle-folle)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
Je ne tomberai plus amoureux parce que je pense que ça va mal se passer
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
Si tu penses la même chose, alors danse
Mami, tú está' loca-loca
Maman, tu es folle-folle
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Maman, tu es folle-folle (tu es folle-folle)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
Si tu penses que je vais retomber
Estoy analizándonte y no, no me atrevo
Je t'analyse et non, je n'ose pas
Me quiere' hablar como si nada (ey)
Tu veux me parler comme si de rien n'était (hey)
Como si no pasara nada, ojalá
Comme si rien ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
Me quiere' hablar como si nada
Tu veux me parler comme si de rien n'était
Como si no pasara nada, ojalá
Comme si rien ne s'était passé, j'espère
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que tout aille bien pour toi, que tout soit beau
Porque lo nuestro me duele poquito
Parce que ce qui est à nous me fait un peu mal
Quería pensar, me pidió un tiempo
Elle voulait réfléchir, elle m'a demandé du temps
De repente, en nuestro mejor momento
Soudain, à notre meilleur moment
Como si nada, sin argumento
Comme si de rien n'était, sans argument
Si escucha' esto
Si tu entends ça
Tú sabe' que no miento
Tu sais que je ne mens pas
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
Ce temps avait une date d'expiration
Ahora mira dónde yo me encuentro
Regarde maintenant où je me trouve
Y tú (yeah)
Et toi (ouais)
Micro TDH
Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Adso Alejandro, maman, haha (Adso Alejandro, bébé)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Rusherking, ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais
Dímelo, Ousix, yeah
Dis-moi, Ousix, ouais
(No me llame', mami, no me llame', mami)
(Ne m'appelle pas, maman, ne m'appelle pas, maman)
Yeah-yah, jaja
Ouais-yah, haha
(Yeah, Ousix)
(Ouais, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais)
(Pidió un tiempo
(Elle a demandé du temps
De repente, en nuestro mejor momento
Soudain, à notre meilleur moment
Como si nada, sin argumento
Comme si de rien n'était, sans argument
Si escucha' esto
Si tu entends ça
Tú sabe' que no miento)
Tu sais que je ne mens pas)
Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
Se tu soubesses que és a boca mais perigosa que algum dia beijei (beijei)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
Quando partiste, deixaste-me abaixo de zero, sem palavras, congelado (congelado)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Agora tenho que me lembrar de ti, pelo que passei
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja
Foi tua culpa porque não valorizaste, já
Solito (solito)
Sozinho (sozinho)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
Para isso eu fico sozinho (sozinho)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
Por mim, que te corra tudo bem (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
A minha tatuagem na tua pele está escrita
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Mãe, e a coisa não era contigo (não)
Pero aún así (this is the remix)
Mas ainda assim (este é o remix)
Me quiere' hablar como si nada
Queres falar comigo como se nada
Como si no pasara nada, ojalá
Como se nada tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
Me quiere' hablar como si nada
Queres falar comigo como se nada
Como si no pasara nada, ojalá
Como se nada tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
De tu celular bórrame
Do teu celular apaga-me
Directamente, olvídame
Diretamente, esquece-me
Si me ves por la calle, ignórame
Se me vês na rua, ignora-me
Yeah, porfa, supérame
Yeah, por favor, supera-me
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
Isso de que me amavas nunca acreditei (não, não)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Agora estou solteirinho, repito sem ti (yeah, yeah, yeah)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
Procuras que o teu namorado de agora se pareça comigo
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
Mas diz-me, o que te pensas? Não há dois como o rei
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Baby, agora ficaste sozinha (sozinha)
Otra mi corazón roba
Outra roubou o meu coração
Mala' desicione' tomas
Tomaste más decisões
Me quiere' hablar como si nada
Queres falar comigo como se nada
Como si no pasara nada, ojalá
Como se nada tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
Me quiere' hablar como si nada (na')
Queres falar comigo como se nada (na')
Como si no (no) pasara nada, ojalá
Como se não (não) tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
Continuas a pensar em mim, perdeste-o
Hablaba en serio cuando te advertí
Falava a sério quando te avisei
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Tranquila, eu ligo-te se precisar de ti (sim)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Mãe, por agora, melhor de longe
Así me libero, ando más ligero
Assim libero-me, ando mais leve
Porque soltero la paso más bueno
Porque solteiro passo-me melhor
A mí no me gusta que me pongan condicione'
Não gosto que me ponham condições
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)
Na hora de tomar as minhas decisões (não)
Loca-loca (prra, loca-loca)
Louca-louca (prra, louca-louca)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
Mãe, estás louca-louca (mãe, estás louca-louca)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
Não volto a apaixonar-me porque penso que me vai correr mal
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
Se pensas o mesmo, então dança
Mami, tú está' loca-loca
Mãe, estás louca-louca
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Mãe, estás louca-louca (estás louca-louca)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
Se estás a pensar que vou cair de novo
Estoy analizándonte y no, no me atrevo
Estou a analisar-te e não, não me atrevo
Me quiere' hablar como si nada (ey)
Queres falar comigo como se nada (ey)
Como si no pasara nada, ojalá
Como se nada tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
Me quiere' hablar como si nada
Queres falar comigo como se nada
Como si no pasara nada, ojalá
Como se nada tivesse acontecido, oxalá
Que te vaya bien, te vaya bonito
Que te corra tudo bem, que te corra tudo bonito
Porque lo nuestro me duele poquito
Porque o nosso me dói um pouco
Quería pensar, me pidió un tiempo
Queria pensar, pediu-me um tempo
De repente, en nuestro mejor momento
De repente, no nosso melhor momento
Como si nada, sin argumento
Como se nada, sem argumento
Si escucha' esto
Se ouvires isto
Tú sabe' que no miento
Sabes que não minto
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
Esse tempo teve data de vencimento
Ahora mira dónde yo me encuentro
Agora olha onde estou
Y tú (yeah)
E tu (yeah)
Micro TDH
Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Adso Alejandro, mãe, haha (Adso Alejandro, baby)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Dímelo, Ousix, yeah
Diz-me, Ousix, yeah
(No me llame', mami, no me llame', mami)
(Não me ligues, mãe, não me ligues, mãe)
Yeah-yah, jaja
Yeah-yah, haha
(Yeah, Ousix)
(Yeah, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Pidió un tiempo
(Pediu um tempo
De repente, en nuestro mejor momento
De repente, no nosso melhor momento
Como si nada, sin argumento
Como se nada, sem argumento
Si escucha' esto
Se ouvires isto
Tú sabe' que no miento)
Sabes que não minto)
Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
If you knew that you're the most dangerous mouth I've ever kissed (I've kissed)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
When you left, you left me below zero, speechless, frozen (frozen)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Now it's my turn to remember you, for what I went through
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja
It was your fault because you didn't value it, ha
Solito (solito)
Alone (alone)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
For that, I stay alone (alone)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
For me, may you have a nice journey (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
My tattoo on your skin is written
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Mommy, and the thing was not with you (no)
Pero aún así (this is the remix)
But still (this is the remix)
Me quiere' hablar como si nada
You want to talk to me as if nothing
Como si no pasara nada, ojalá
As if nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
Me quiere' hablar como si nada
You want to talk to me as if nothing
Como si no pasara nada, ojalá
As if nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
De tu celular bórrame
From your cell phone, erase me
Directamente, olvídame
Directly, forget me
Si me ves por la calle, ignórame
If you see me on the street, ignore me
Yeah, porfa, supérame
Yeah, please, get over me
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
That you loved me, I never believed it (no, no)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Now I'm single, I repeat without you (yeah, yeah, yeah)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
You're looking for your current boyfriend to look like me
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
But tell me, what do you think? There are no two like the king
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Baby, now you're alone (alone)
Otra mi corazón roba
Another one steals my heart
Mala' desicione' tomas
You make bad decisions
Me quiere' hablar como si nada
You want to talk to me as if nothing
Como si no pasara nada, ojalá
As if nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
Me quiere' hablar como si nada (na')
You want to talk to me as if nothing (na')
Como si no (no) pasara nada, ojalá
As if no (no) nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
You keep thinking about me, you lost it
Hablaba en serio cuando te advertí
I was serious when I warned you
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Relax, I'll call you if I need you (yes)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Mommy, for now, better from afar
Así me libero, ando más ligero
That way I free myself, I walk lighter
Porque soltero la paso más bueno
Because single I have a better time
A mí no me gusta que me pongan condicione'
I don't like being given conditions
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)
When it's time for me to make my decisions (no)
Loca-loca (prra, loca-loca)
Crazy-crazy (prra, crazy-crazy)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
Mommy, you're crazy-crazy (mommy, you're crazy-crazy)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
I'm not falling in love again because I think it's going to go wrong
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
If you think the same, then dance
Mami, tú está' loca-loca
Mommy, you're crazy-crazy
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Mommy, you're crazy-crazy (you're crazy-crazy)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
If you're thinking that I'm going to fall again
Estoy analizándonte y no, no me atrevo
I'm analyzing you and no, I don't dare
Me quiere' hablar como si nada (ey)
You want to talk to me as if nothing (ey)
Como si no pasara nada, ojalá
As if nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
Me quiere' hablar como si nada
You want to talk to me as if nothing
Como si no pasara nada, ojalá
As if nothing happened, I hope
Que te vaya bien, te vaya bonito
May you do well, may you have a nice journey
Porque lo nuestro me duele poquito
Because ours hurts me a little
Quería pensar, me pidió un tiempo
I wanted to think, she asked me for time
De repente, en nuestro mejor momento
Suddenly, in our best moment
Como si nada, sin argumento
As if nothing, without argument
Si escucha' esto
If you hear this
Tú sabe' que no miento
You know I'm not lying
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
That time had an expiration date
Ahora mira dónde yo me encuentro
Now look where I am
Y tú (yeah)
And you (yeah)
Micro TDH
Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Adso Alejandro, mommy, haha (Adso Alejandro, baby)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Dímelo, Ousix, yeah
Tell me, Ousix, yeah
(No me llame', mami, no me llame', mami)
(Don't call me, mommy, don't call me, mommy)
Yeah-yah, jaja
Yeah-yah, haha
(Yeah, Ousix)
(Yeah, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Pidió un tiempo
(She asked for time
De repente, en nuestro mejor momento
Suddenly, in our best moment
Como si nada, sin argumento
As if nothing, without argument
Si escucha' esto
If you hear this
Tú sabe' que no miento)
You know I'm not lying)
Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
Wenn du wüsstest, dass du der gefährlichste Mund bist, den ich jemals geküsst habe (ich habe geküsst)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
Als du gegangen bist, hast du mich unter Null gelassen, sprachlos, gefroren (gefroren)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Jetzt muss ich mich an dich erinnern, durch das, was ich durchgemacht habe
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja
Es war deine Schuld, weil du es nicht geschätzt hast, ja
Solito (solito)
Alleine (alleine)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
Dafür bleibe ich lieber alleine (alleine)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
Für mich, möge es dir gut gehen (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
Mein Tattoo auf deiner Haut ist geschrieben
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Mami, und die Sache war nicht mit dir (nein)
Pero aún así (this is the remix)
Aber trotzdem (das ist der Remix)
Me quiere' hablar como si nada
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre
Como si no pasara nada, ojalá
Als ob nichts passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
Me quiere' hablar como si nada
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre
Como si no pasara nada, ojalá
Als ob nichts passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
De tu celular bórrame
Lösche mich von deinem Handy
Directamente, olvídame
Direkt, vergiss mich
Si me ves por la calle, ignórame
Wenn du mich auf der Straße siehst, ignoriere mich
Yeah, porfa, supérame
Ja, bitte, überwinde mich
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
Dass du mich geliebt hast, habe ich nie geglaubt (nein, nein)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Jetzt bin ich Single, wiederhole ohne dich (ja, ja, ja)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
Du suchst, dass dein jetziger Freund mir ähnelt
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
Aber sag mir, was glaubst du? Es gibt keine zwei wie den König
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Baby, jetzt bist du alleine (alleine)
Otra mi corazón roba
Ein anderer stiehlt mein Herz
Mala' desicione' tomas
Du triffst schlechte Entscheidungen
Me quiere' hablar como si nada
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre
Como si no pasara nada, ojalá
Als ob nichts passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
Me quiere' hablar como si nada (na')
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre (nein)
Como si no (no) pasara nada, ojalá
Als ob nichts (nein) passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
Du denkst immer noch an mich, du hast es verpasst
Hablaba en serio cuando te advertí
Ich meinte es ernst, als ich dich warnte
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Ruhig, ich rufe dich an, wenn ich dich brauche (ja)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Mami, für jetzt, besser aus der Ferne
Así me libero, ando más ligero
So befreie ich mich, ich gehe leichter
Porque soltero la paso más bueno
Denn als Single habe ich es besser
A mí no me gusta que me pongan condicione'
Ich mag es nicht, wenn man mir Bedingungen stellt
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)
Wenn es an der Zeit ist, meine Entscheidungen zu treffen (nein)
Loca-loca (prra, loca-loca)
Verrückt-verrückt (prra, verrückt-verrückt)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
Mami, du bist verrückt-verrückt (Mami, du bist verrückt-verrückt)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
Ich werde mich nicht wieder verlieben, weil ich denke, dass es mir schlecht gehen wird
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
Wenn du dasselbe denkst, dann tanze
Mami, tú está' loca-loca
Mami, du bist verrückt-verrückt
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Mami, du bist verrückt-verrückt (du bist verrückt-verrückt)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
Wenn du denkst, dass ich wieder fallen werde
Estoy analizándonte y no, no me atrevo
Ich analysiere dich und nein, ich wage es nicht
Me quiere' hablar como si nada (ey)
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre (ey)
Como si no pasara nada, ojalá
Als ob nichts passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
Me quiere' hablar como si nada
Du willst mit mir reden, als ob nichts wäre
Como si no pasara nada, ojalá
Als ob nichts passiert wäre, hoffentlich
Que te vaya bien, te vaya bonito
Möge es dir gut gehen, möge es dir gut gehen
Porque lo nuestro me duele poquito
Denn unsere Sache tut mir ein bisschen weh
Quería pensar, me pidió un tiempo
Sie wollte nachdenken, sie bat um Zeit
De repente, en nuestro mejor momento
Plötzlich, in unserem besten Moment
Como si nada, sin argumento
Als ob nichts wäre, ohne Argument
Si escucha' esto
Wenn du das hörst
Tú sabe' que no miento
Du weißt, dass ich nicht lüge
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
Diese Zeit hatte ein Verfallsdatum
Ahora mira dónde yo me encuentro
Jetzt schau, wo ich bin
Y tú (yeah)
Und du (ja)
Micro TDH
Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Adso Alejandro, Mami, haha (Adso Alejandro, Baby)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Rusherking, ja-ja, ja-ja-ja-ja
Dímelo, Ousix, yeah
Sag es mir, Ousix, ja
(No me llame', mami, no me llame', mami)
(Ruf mich nicht an, Mami, ruf mich nicht an, Mami)
Yeah-yah, jaja
Ja-jah, haha
(Yeah, Ousix)
(Ja, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Ja-ja, ja-ja-ja-ja)
(Pidió un tiempo
(Sie bat um Zeit
De repente, en nuestro mejor momento
Plötzlich, in unserem besten Moment
Como si nada, sin argumento
Als ob nichts wäre, ohne Argument
Si escucha' esto
Wenn du das hörst
Tú sabe' que no miento)
Du weißt, dass ich nicht lüge)
Si tú supieras que ere' la boca más peligrosa que algún día he besado (he besa'o)
Se tu sapessi che sei la bocca più pericolosa che io abbia mai baciato (ho baciato)
Cuando te fuiste me dejaste bajo cero, sin palabras, congelado (congela'o)
Quando te ne sei andata mi hai lasciato sotto zero, senza parole, congelato (congelato)
Ahora me toca recordarte, por lo que pasé
Ora tocca a me ricordarti, per quello che ho passato
Fue tu culpa porque no lo valoraste, ja
È stata colpa tua perché non l'hai apprezzato, ja
Solito (solito)
Da solo (da solo)
Pa' eso yo me quedo solito (solito)
Per questo rimango da solo (da solo)
Por mí, que te vaya bonito (oh oh)
Per me, che ti vada bene (oh oh)
Mi tatuaje en tu piel 'tá escrito
Il mio tatuaggio sulla tua pelle è scritto
Mami, y la cosa no era contigo (no)
Mami, e la cosa non era con te (no)
Pero aún así (this is the remix)
Ma comunque (questo è il remix)
Me quiere' hablar como si nada
Vuoi parlarmi come se niente fosse
Como si no pasara nada, ojalá
Come se non fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
Me quiere' hablar como si nada
Vuoi parlarmi come se niente fosse
Como si no pasara nada, ojalá
Come se non fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
De tu celular bórrame
Dal tuo cellulare cancellami
Directamente, olvídame
Direttamente, dimenticami
Si me ves por la calle, ignórame
Se mi vedi per strada, ignorami
Yeah, porfa, supérame
Yeah, per favore, superami
Eso de que me amaba' nunca lo creí (no, no)
Quello che mi amavi non l'ho mai creduto (no, no)
Ahora estoy solterito, repito sin ti (yeah, yeah, yeah)
Ora sono single, ripeto senza di te (yeah, yeah, yeah)
Busca' que tu novio de ahora se parezca a mi
Cerchi che il tuo nuovo ragazzo mi assomigli
Pero dime, ¿qué te cree'? No hay do' como el king
Ma dimmi, cosa credi? Non ci sono due come il re
Baby, tú ahora te quedaste sola (sola)
Baby, ora sei rimasta sola (sola)
Otra mi corazón roba
Un'altra mi ruba il cuore
Mala' desicione' tomas
Prendi cattive decisioni
Me quiere' hablar como si nada
Vuoi parlarmi come se niente fosse
Como si no pasara nada, ojalá
Come se non fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
Me quiere' hablar como si nada (na')
Vuoi parlarmi come se niente fosse (na')
Como si no (no) pasara nada, ojalá
Come se non (no) fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
Tú sigue' pensando en mí, te lo perdiste
Continui a pensare a me, te lo sei perso
Hablaba en serio cuando te advertí
Parlavo sul serio quando ti ho avvertito
Tranqui, yo te llamo si te necesito (sí)
Tranquilla, ti chiamo se ho bisogno di te (sì)
Mami, por ahora, mejor de lejito'
Mami, per ora, meglio da lontano
Así me libero, ando más ligero
Così mi libero, vado più leggero
Porque soltero la paso más bueno
Perché da single mi diverto di più
A mí no me gusta que me pongan condicione'
Non mi piace che mi mettano condizioni
A la hora que me toque tomar mis decisione' (no)
Quando devo prendere le mie decisioni (no)
Loca-loca (prra, loca-loca)
Pazza-pazza (prra, pazza-pazza)
Mami, tú 'tá loca-loca (mami, tú 'tá loca-loca)
Mami, sei pazza-pazza (mami, sei pazza-pazza)
No vuelvo a enamorarme porque pienso que me va a ir mal
Non mi innamorerò più perché penso che andrà male
Si tú piensa' lo mismo, entonce' baila
Se pensi la stessa cosa, allora balla
Mami, tú está' loca-loca
Mami, sei pazza-pazza
Mami, tú 'tá loca-loca (tú 'tá loca-loca)
Mami, sei pazza-pazza (sei pazza-pazza)
Si tú 'tá pensando que voy a caer de nuevo
Se stai pensando che cadrò di nuovo
Estoy analizándonte y no, no me atrevo
Sto analizzandoti e no, non mi azzardo
Me quiere' hablar como si nada (ey)
Vuoi parlarmi come se niente fosse (ey)
Como si no pasara nada, ojalá
Come se non fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
Me quiere' hablar como si nada
Vuoi parlarmi come se niente fosse
Como si no pasara nada, ojalá
Come se non fosse successo niente, spero
Que te vaya bien, te vaya bonito
Che ti vada bene, che ti vada bene
Porque lo nuestro me duele poquito
Perché il nostro mi fa male un po'
Quería pensar, me pidió un tiempo
Voleva pensare, mi ha chiesto del tempo
De repente, en nuestro mejor momento
All'improvviso, nel nostro momento migliore
Como si nada, sin argumento
Come se niente fosse, senza argomenti
Si escucha' esto
Se ascolti questo
Tú sabe' que no miento
Sai che non mento
Ese tiempo tuvo fecha 'e vencimiento
Quel tempo ha avuto una data di scadenza
Ahora mira dónde yo me encuentro
Ora guarda dove mi trovo
Y tú (yeah)
E tu (yeah)
Micro TDH
Micro TDH
Adso Alejandro, mami, jaja (Adso Alejandro, baby)
Adso Alejandro, mami, haha (Adso Alejandro, baby)
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Rusherking, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Dímelo, Ousix, yeah
Dimmelo, Ousix, yeah
(No me llame', mami, no me llame', mami)
(Non chiamarmi, mami, non chiamarmi, mami)
Yeah-yah, jaja
Yeah-yah, haha
(Yeah, Ousix)
(Yeah, Ousix)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(Pidió un tiempo
(Ha chiesto del tempo
De repente, en nuestro mejor momento
All'improvviso, nel nostro momento migliore
Como si nada, sin argumento
Come se niente fosse, senza argomenti
Si escucha' esto
Se ascolti questo
Tú sabe' que no miento)
Sai che non mento)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ADSO

Autres artistes de Hip Hop/Rap