Well, I was only scared of the devil and her dad
So we parked somewhere we knew they'd never look
Naw, I've never seen nothing like her
Playin' with the flame of her momma's lighter
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
Heaven was a preachers spot
In that first church parkin' lot
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Her eyes were blue, the words were red
On that half pack of cigarettes
At seventeen, that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her and the holy ghost
Something about us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
They'd run us off but we'd come runnin' back
And we'd pick up where we left off the night before
She said, "How pissed off would your momma be
If we walked in there and you married me?"
Even if we never made it through them old wood doors
Heaven was a preachers spot
In that first church parkin' lot
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Her eyes were blue, the words were red
On that half pack of cigarettes
At seventeen, that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her and the holy ghost
Something about us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Jesus forgives but I can't forget when
Heaven was a preachers spot
In that first church parkin' lot
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Her eyes were blue, the words were red
On that half pack of cigarettes
At seventeen, that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her and the holy ghost
Something about us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Well, I was only scared of the devil and her dad
Eh bien, j'étais un mec qui avait seulement peur du diable, et de son père
So we parked somewhere we knew they'd never look
Donc, on a garé l'auto quelque part où on serait hors de la vue des deux
Naw, I've never seen nothing like her
Oh non, je n'ai jamais vu quelqu'un comme elle avant ça
Playin' with the flame of her momma's lighter
Elle jouait avec la flamme du briquet de sa mère
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
Non, ça ne m'a pas pris trop longtemps de devenir accro
Heaven was a preachers spot
Notre paradis, c'était la place du pasteur
In that first church parkin' lot
Dans le parking de cette première église
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Elle s'accrochait à moi comme un chapelet ou un rétroviseur
Her eyes were blue, the words were red
Ses yeux étaient bleus, les mots étaient rouges
On that half pack of cigarettes
Sur ce demi-paquet de clopes
At seventeen, that's what hallelujah was
À dix-sept ans, c'était ça notre alléluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vie ne pesait pas trop lourd sur la banquette arrière de cette Chevy
Me, her and the holy ghost
Elle et moi, et le Saint-Esprit
Something about us, hell of a rush
On avait quelque chose de si excitant, nous deux
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
On tombait amoureux comme si ce n'était rien, oh doux seigneur
They'd run us off but we'd come runnin' back
Ils nous viraient toujours de là-bas, mais on finissait par revenir
And we'd pick up where we left off the night before
Et on recommençait où on nous avait interrompu la veille
She said, "How pissed off would your momma be
Elle m'a dit "est-ce qu'elle serait vraiment fâchée, ta mère"
If we walked in there and you married me?"
"Si tu m'emmenais là-dedans pour m'épouser?"
Even if we never made it through them old wood doors
Même si on a fini par jamais franchir ces vieilles portes en bois
Heaven was a preachers spot
Notre paradis, c'était la place du pasteur
In that first church parkin' lot
Dans le parking de cette première église
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Elle s'accrochait à moi comme un chapelet ou un rétroviseur
Her eyes were blue, the words were red
Ses yeux étaient bleus, les mots étaient rouges
On that half pack of cigarettes
Sur ce demi-paquet de clopes
At seventeen, that's what hallelujah was
À dix-sept ans, c'était ça notre alléluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vie ne pesait pas trop lourd sur la banquette arrière de cette Chevy
Me, her and the holy ghost
Elle et moi, et le Saint-Esprit
Something about us, hell of a rush
On avait quelque chose de si excitant, nous deux
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
On tombait amoureux comme si ce n'était rien, oh doux seigneur
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Il n'y avait pas le moindre sentiment de péché durant ces soirées
Jesus forgives but I can't forget when
Jésus nous pardonne, mais je n'arriverai pas à oublier l'époque où-
Heaven was a preachers spot
Notre paradis, c'était la place du pasteur
In that first church parkin' lot
Dans le parking de cette première église
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Elle s'accrochait à moi comme un chapelet ou un rétroviseur
Her eyes were blue, the words were red
Ses yeux étaient bleus, les mots étaient rouges
On that half pack of cigarettes
Sur ce demi-paquet de clopes
At seventeen, that's what hallelujah was
À dix-sept ans, c'était ça notre alléluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vie ne pesait pas trop lourd sur la banquette arrière de cette Chevy
Me, her and the holy ghost
Elle et moi, et le Saint-Esprit
Something about us, hell of a rush
On avait quelque chose de si excitant, nous deux
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
On tombait amoureux comme si ce n'était rien, oh doux seigneur
Well, I was only scared of the devil and her dad
Bem, eu só tinha medo do diabo e do pai dela
So we parked somewhere we knew they'd never look
Então estacionamos em algum lugar que sabíamos que eles nunca olhariam
Naw, I've never seen nothing like her
Não, eu nunca conheci nada como ela
Playin' with the flame of her momma's lighter
Brincando com a chama do isqueiro da mãe dela
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
Não, não demorou muito para eu ficar viciado
Heaven was a preachers spot
O céu era um lugar de pregador
In that first church parkin' lot
Naquele primeiro estacionamento da igreja
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ela se agarrando a mim como uma cruz no retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Os olhos dela eram azuis, as palavras eram vermelhas
On that half pack of cigarettes
Naquele meio maço de cigarros
At seventeen, that's what hallelujah was
Aos dezessete, esse era o meu aleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
A vida não era pesada no banco de trás daquele camionete Chevy
Me, her and the holy ghost
Eu, ela e o Espírito Santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nós, um sentimento incrível dos infernos
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Me apaixonando como nunca antes, caramba
They'd run us off but we'd come runnin' back
Eles nos expulsavam, mas a gente voltava depressa
And we'd pick up where we left off the night before
E a gente continuava de onde paramos na noite anterior
She said, "How pissed off would your momma be
Ela disse: "quão irritada sua mãe ia ficar
If we walked in there and you married me?"
Se entrássemos lá e você se casasse comigo?"
Even if we never made it through them old wood doors
Mesmo que a gente nunca viesse a entrar por aquelas velhas portas de madeira
Heaven was a preachers spot
O céu era um lugar de pregador
In that first church parkin' lot
Naquele primeiro estacionamento da igreja
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ela se agarrando a mim como uma cruz no retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Os olhos dela eram azuis, as palavras eram vermelhas
On that half pack of cigarettes
Naquele meio maço de cigarros
At seventeen, that's what hallelujah was
Aos dezessete, esse era o meu aleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
A vida não era pesada no banco de trás daquele camionete Chevy
Me, her and the holy ghost
Eu, ela e o Espírito Santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nós, um sentimento incrível dos infernos
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Me apaixonando como nunca antes, caramba
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Nada sobre aquelas noites parecia pecado
Jesus forgives but I can't forget when
Jesus perdoa, mas eu não consigo esquecer quando
Heaven was a preachers spot
O céu era um lugar de pregador
In that first church parkin' lot
Naquele primeiro estacionamento da igreja
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ela se agarrando a mim como uma cruz no retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Os olhos dela eram azuis, as palavras eram vermelhas
On that half pack of cigarettes
Naquele meio maço de cigarros
At seventeen, that's what hallelujah was
Aos dezessete, esse era o meu aleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
A vida não era pesada no banco de trás daquele camionete Chevy
Me, her and the holy ghost
Eu, ela e o Espírito Santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nós, um sentimento incrível dos infernos
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Me apaixonando como nunca antes, caramba
Well, I was only scared of the devil and her dad
Bueno, solo tenía miedo del diablo y de su padre
So we parked somewhere we knew they'd never look
Así que aparcamos en algún lugar donde sabíamos que nunca buscarían
Naw, I've never seen nothing like her
No, nunca he visto nada como ella
Playin' with the flame of her momma's lighter
Jugando con la llama del encendedor de su mamá
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
No, no pasó mucho tiempo antes de que estuviera enganchado
Heaven was a preachers spot
El cielo era un lugar de predicadores
In that first church parkin' lot
En ese primer estacionamiento de la iglesia
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ella aferrándose a mí como una cruz en un retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Sus ojos eran azules, las palabras eran rojas
On that half pack of cigarettes
En ese medio paquete de cigarrillos
At seventeen, that's what hallelujah was
A los diecisiete, eso es lo que era el aleluya
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vida no era pesada en la parte trasera de ese Chevy
Me, her and the holy ghost
Yo, ella y el espíritu santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nosotros, un infierno de emoción
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Enamorándose como nada, santo humo
They'd run us off but we'd come runnin' back
Nos echarían pero volveríamos corriendo
And we'd pick up where we left off the night before
Y retomaríamos donde lo dejamos la noche anterior
She said, "How pissed off would your momma be
Ella dijo: "¿Cuánto se enfadaría tu mamá
If we walked in there and you married me?"
Si entramos allí y te casas conmigo?"
Even if we never made it through them old wood doors
Incluso si nunca logramos pasar por esas viejas puertas de madera
Heaven was a preachers spot
El cielo era un lugar de predicadores
In that first church parkin' lot
En ese primer estacionamiento de la iglesia
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ella aferrándose a mí como una cruz en un retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Sus ojos eran azules, las palabras eran rojas
On that half pack of cigarettes
En ese medio paquete de cigarrillos
At seventeen, that's what hallelujah was
A los diecisiete, eso es lo que era el aleluya
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vida no era pesada en la parte trasera de ese Chevy
Me, her and the holy ghost
Yo, ella y el espíritu santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nosotros, un infierno de emoción
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Enamorándose como nada, santo humo
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Nada sobre esas noches se sentía como pecado
Jesus forgives but I can't forget when
Jesús perdona pero no puedo olvidar cuando
Heaven was a preachers spot
El cielo era un lugar de predicadores
In that first church parkin' lot
En ese primer estacionamiento de la iglesia
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Ella aferrándose a mí como una cruz en un retrovisor
Her eyes were blue, the words were red
Sus ojos eran azules, las palabras eran rojas
On that half pack of cigarettes
En ese medio paquete de cigarrillos
At seventeen, that's what hallelujah was
A los diecisiete, eso es lo que era el aleluya
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vida no era pesada en la parte trasera de ese Chevy
Me, her and the holy ghost
Yo, ella y el espíritu santo
Something about us, hell of a rush
Algo sobre nosotros, un infierno de emoción
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Enamorándose como nada, santo humo
Well, I was only scared of the devil and her dad
Nun, ich hatte nur Angst vor dem Teufel und ihrem Vater
So we parked somewhere we knew they'd never look
Also parkten wir irgendwo, wo sie uns nie suchen würden
Naw, I've never seen nothing like her
Nein, ich habe noch nie so etwas wie sie gesehen
Playin' with the flame of her momma's lighter
Sie spielte mit der Flamme von Mamas Feuerzeug
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
Nein, es dauerte nicht lange, bis ich süchtig war
Heaven was a preachers spot
Der Himmel war ein Platz für Prediger
In that first church parkin' lot
Auf diesem ersten Kirchenparkplatz
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Sie klammerte sich an mich wie ein Kreuz an einem Rückspiegel
Her eyes were blue, the words were red
Ihre Augen waren blau, die Worte waren rot
On that half pack of cigarettes
Auf dieser halben Packung Zigaretten
At seventeen, that's what hallelujah was
Mit siebzehn war das unser Halleluja
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Das Leben war nicht schwer im hinteren Teil dieses Chevy
Me, her and the holy ghost
Ich, sie und der Heilige Geist
Something about us, hell of a rush
Etwas an uns, ein Höllentrip
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Sich zu verlieben wie nichts, heiliger Rauch
They'd run us off but we'd come runnin' back
Sie würden uns vertreiben, aber wir würden zurückkommen
And we'd pick up where we left off the night before
Und wir würden dort weitermachen, wo wir die Nacht zuvor aufgehört hatten
She said, "How pissed off would your momma be
Sie sagte: „Wie sauer wäre deine Mutter
If we walked in there and you married me?"
Wenn wir dort hineingehen und du mich heiratest?“
Even if we never made it through them old wood doors
Selbst wenn wir es nie durch diese alten Holztüren schaffen würden
Heaven was a preachers spot
Der Himmel war ein Platz für Prediger
In that first church parkin' lot
Auf diesem ersten Kirchenparkplatz
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Sie klammerte sich an mich wie ein Kreuz an einem Rückspiegel
Her eyes were blue, the words were red
Ihre Augen waren blau, die Worte waren rot
On that half pack of cigarettes
Auf dieser halben Packung Zigaretten
At seventeen, that's what hallelujah was
Mit siebzehn war das unser Halleluja
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Das Leben war nicht schwer im hinteren Teil dieses Chevy
Me, her and the holy ghost
Ich, sie und der Heilige Geist
Something about us, hell of a rush
Etwas an uns, ein Höllentrip
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Sich zu verlieben wie nichts, heiliger Rauch
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Nichts an diesen Nächten fühlte sich wie Sünde an
Jesus forgives but I can't forget when
Jesus vergibt, aber ich kann nicht vergessen, wann
Heaven was a preachers spot
Der Himmel war ein Platz für Prediger
In that first church parkin' lot
Auf diesem ersten Kirchenparkplatz
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Sie klammerte sich an mich wie ein Kreuz an einem Rückspiegel
Her eyes were blue, the words were red
Ihre Augen waren blau, die Worte waren rot
On that half pack of cigarettes
Auf dieser halben Packung Zigaretten
At seventeen, that's what hallelujah was
Mit siebzehn war das unser Halleluja
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Das Leben war nicht schwer im hinteren Teil dieses Chevy
Me, her and the holy ghost
Ich, sie und der Heilige Geist
Something about us, hell of a rush
Etwas an uns, ein Höllentrip
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Sich zu verlieben wie nichts, heiliger Rauch
Well, I was only scared of the devil and her dad
Beh, avevo solo paura del diavolo e di suo padre
So we parked somewhere we knew they'd never look
Quindi abbiamo parcheggiato da qualche parte dove sapevamo che non avrebbero mai guardato
Naw, I've never seen nothing like her
No, non ho mai visto nulla di simile a lei
Playin' with the flame of her momma's lighter
Giocando con la fiamma dell'accendino di sua mamma
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
No, non ci è voluto molto prima di essere catturato
Heaven was a preachers spot
Il paradiso era un posto da predicatore
In that first church parkin' lot
In quel primo parcheggio della chiesa
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Lei che si aggrappava a me come una croce su uno specchietto retrovisore
Her eyes were blue, the words were red
I suoi occhi erano blu, le parole erano rosse
On that half pack of cigarettes
Su quel mezzo pacchetto di sigarette
At seventeen, that's what hallelujah was
A diciassette anni, quello era l'alleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vita non era pesante nel retro di quella Chevy
Me, her and the holy ghost
Io, lei e lo spirito santo
Something about us, hell of a rush
Qualcosa di noi, un inferno di emozione
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Innamorarsi come niente, mamma mia
They'd run us off but we'd come runnin' back
Ci avrebbero cacciato via ma saremmo tornati correndo
And we'd pick up where we left off the night before
E avremmo ripreso da dove avevamo lasciato la notte prima
She said, "How pissed off would your momma be
Lei ha detto, "Quanto sarebbe arrabbiata tua mamma
If we walked in there and you married me?"
Se entrassimo lì e tu mi sposassi?"
Even if we never made it through them old wood doors
Anche se non siamo mai riusciti a passare quelle vecchie porte di legno
Heaven was a preachers spot
Il paradiso era un posto da predicatore
In that first church parkin' lot
In quel primo parcheggio della chiesa
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Lei che si aggrappava a me come una croce su uno specchietto retrovisore
Her eyes were blue, the words were red
I suoi occhi erano blu, le parole erano rosse
On that half pack of cigarettes
Su quel mezzo pacchetto di sigarette
At seventeen, that's what hallelujah was
A diciassette anni, quello era l'alleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vita non era pesante nel retro di quella Chevy
Me, her and the holy ghost
Io, lei e lo spirito santo
Something about us, hell of a rush
Qualcosa di noi, un inferno di emozione
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Innamorarsi come niente, mamma mia
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
Niente di quelle notti sembrava peccato
Jesus forgives but I can't forget when
Gesù perdona ma non posso dimenticare quando
Heaven was a preachers spot
Il paradiso era un posto da predicatore
In that first church parkin' lot
In quel primo parcheggio della chiesa
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
Lei che si aggrappava a me come una croce su uno specchietto retrovisore
Her eyes were blue, the words were red
I suoi occhi erano blu, le parole erano rosse
On that half pack of cigarettes
Su quel mezzo pacchetto di sigarette
At seventeen, that's what hallelujah was
A diciassette anni, quello era l'alleluia
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
La vita non era pesante nel retro di quella Chevy
Me, her and the holy ghost
Io, lei e lo spirito santo
Something about us, hell of a rush
Qualcosa di noi, un inferno di emozione
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
Innamorarsi come niente, mamma mia
Well, I was only scared of the devil and her dad
俺が怖がっていたのは悪魔と彼女の父だけだった
So we parked somewhere we knew they'd never look
だから、彼らが絶対に探し出せない場所に車を停めた
Naw, I've never seen nothing like her
いや、彼女のような人は見たことないんだ
Playin' with the flame of her momma's lighter
彼女の母親のライターの炎で遊んでいて
Naw, it wasn't very long 'fore I was hooked
いや、彼女に夢中になるのにそれほど時間はかからなかった
Heaven was a preachers spot
天国は説教師の場所だった
In that first church parkin' lot
その最初の教会の駐車場で
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
バックミラーの十字架のように、彼女が俺にしがみついている
Her eyes were blue, the words were red
彼女の目は青く、言葉は赤かった
On that half pack of cigarettes
そのタバコのケースは半分で
At seventeen, that's what hallelujah was
17歳の時、それがハレルヤだった
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
人生はあのChevyの後部座席では重くはなかった
Me, her and the holy ghost
俺と彼女と聖霊
Something about us, hell of a rush
俺たちは何か特別で、とても急いで
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
すぐに恋に落ちる、神聖な煙
They'd run us off but we'd come runnin' back
彼らは俺たちを追い出すだろうが、俺たちは走って戻ってくる
And we'd pick up where we left off the night before
そして、前の夜に止めたところから始めるんだ
She said, "How pissed off would your momma be
彼女は言った「あなたのママは怒るでしょ
If we walked in there and you married me?"
もし二人が入って来て、あなたが私と結婚したら」
Even if we never made it through them old wood doors
たとえ二人があの古い木のドアを通り抜けることができなくても
Heaven was a preachers spot
天国は説教師の場所だった
In that first church parkin' lot
その最初の教会の駐車場で
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
バックミラーの十字架のように、彼女が俺にしがみついている
Her eyes were blue, the words were red
彼女の目は青く、言葉は赤かった
On that half pack of cigarettes
そのタバコのケースは半分で
At seventeen, that's what hallelujah was
17歳の時、それがハレルヤだった
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
人生はあのChevyの後部座席では重くはなかった
Me, her and the holy ghost
俺と彼女と聖霊
Something about us, hell of a rush
俺たちは何か特別で、とても急いで
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
すぐに恋に落ちる、神聖な煙
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
あの夜について、何も罪悪感を感じなかった
Jesus forgives but I can't forget when
イエスは許すが、俺は忘れることができない
Heaven was a preachers spot
天国は説教師の場所だった時を
In that first church parkin' lot
その最初の教会の駐車場で
Her hangin' onto me like a cross on a rearview does
バックミラーの十字架のように、彼女が俺にしがみついている
Her eyes were blue, the words were red
彼女の目は青く、言葉は赤かった
On that half pack of cigarettes
そのタバコのケースは半分で
At seventeen, that's what hallelujah was
17歳の時、それがハレルヤだった
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
人生はあのChevyの後部座席では重くはなかった
Me, her and the holy ghost
俺と彼女と聖霊
Something about us, hell of a rush
俺たちは何か特別で、とても急いで
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
すぐに恋に落ちる、神聖な煙