Vírus Love

Caio Gabriel dos Reis Faria, Matheus Augusto de Figueiredo, Juan Victor Silva de Oliveira Trancoso

Paroles Traduction

Eu ando só pensando em você
Eu ando só pensando na gente
Meu amor eu não sei como dizer
Por que eu acho que você não me entende

Então eu vou te fazer essa canção
Pra você lembrar da gente amor
Nós somos o casal da favela
Eu amo te ver na minha janela

Diz o que tu sente (sente)
Quando (quando)
Falam de nós
Me diz o que sente (sente)
Quando (quando)
Estamos distantes

Então só vem que o mundo da voltas
Minha bebê já vai chegar nossa hora
De nós ter uma casa na praia
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Para tudo, celebridade
Outro nível, a melhor vibe

Geral quer saber, qual a sensação?
De ser igual a nós, sem preocupação
Eles querem ser, tudo o que nós é
Não tem como ser, só a gente é

Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
É mágico nossos sentimentos
Sem fim (sem fim)
É sem fim

Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
E quando mentirem, criarem fakes
Eles vão falar da gente
Muitas das vezes (várias das vezes)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
Minha bebê só

O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
O tempo vai curar suas dores, seu luto
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu

Faz um tempo que eu já não durmo
Só pensando em lançar esse álbum
Então escuta todos os segundos
Por que é pra você

Eu ando só pensando em você (ando)
Eu ando só pensando na gente
Meu amor eu não sei como dizer
Por que eu acho que você não me entende

Então eu vou te fazer essa canção
Pra você lembrar da gente amor
Nós somos o casal da favela
Eu amo te ver na minha janela

É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
Em cima da minha cama, e tu faz falta
Dentro do meu quarto, tu faz falta
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta

Várias memórias, memórias
Que eu 'tava lembrando da gente
Só por agora, agora
Fica comigo
Pra sempre

Eu ando só pensando em você
Je marche seul en pensant à toi
Eu ando só pensando na gente
Je marche seul en pensant à nous
Meu amor eu não sei como dizer
Mon amour, je ne sais pas comment dire
Por que eu acho que você não me entende
Parce que je pense que tu ne me comprends pas
Então eu vou te fazer essa canção
Alors je vais te faire cette chanson
Pra você lembrar da gente amor
Pour que tu te souviennes de nous, mon amour
Nós somos o casal da favela
Nous sommes le couple de la favela
Eu amo te ver na minha janela
J'aime te voir à ma fenêtre
Diz o que tu sente (sente)
Dis ce que tu ressens (ressens)
Quando (quando)
Quand (quand)
Falam de nós
Ils parlent de nous
Me diz o que sente (sente)
Dis-moi ce que tu ressens (ressens)
Quando (quando)
Quand (quand)
Estamos distantes
Nous sommes distants
Então só vem que o mundo da voltas
Alors viens seulement, le monde tourne
Minha bebê já vai chegar nossa hora
Mon bébé, notre heure va bientôt arriver
De nós ter uma casa na praia
Pour que nous ayons une maison à la plage
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
Pour que je t'habille en Dolce & Gabanna
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Et Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Très chic, c'est ma chatte
Para tudo, celebridade
Arrête tout, célébrité
Outro nível, a melhor vibe
Un autre niveau, la meilleure ambiance
Geral quer saber, qual a sensação?
Tout le monde veut savoir, quelle est la sensation ?
De ser igual a nós, sem preocupação
D'être comme nous, sans souci
Eles querem ser, tudo o que nós é
Ils veulent être, tout ce que nous sommes
Não tem como ser, só a gente é
Ils ne peuvent pas être, seulement nous le sommes
Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
Un classique, Vasco et Flamengo (nous deux)
É mágico nossos sentimentos
C'est magique nos sentiments
Sem fim (sem fim)
Sans fin (sans fin)
É sem fim
C'est sans fin
Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
Quand je ressentirai ton absence (ressentir ton absence)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
Et quand je n'aurai plus rien (ne plus avoir rien)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
Et quand les mots manqueront (manquer de mots)
E quando mentirem, criarem fakes
Et quand ils mentiront, créeront des faux
Eles vão falar da gente
Ils parleront de nous
Muitas das vezes (várias das vezes)
Souvent (plusieurs fois)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
Ces ornements superficiels (ne sont que des ornements)
Minha bebê só
Mon bébé seulement
O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
Le temps passera et nous aurons tout
O tempo vai curar suas dores, seu luto
Le temps guérira tes douleurs, ton deuil
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
Je me suis habitué à ces nuits, tes crises
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu
J'ai toujours rêvé d'une fille comme toi
Faz um tempo que eu já não durmo
Ça fait un moment que je ne dors plus
Só pensando em lançar esse álbum
Juste en pensant à sortir cet album
Então escuta todos os segundos
Alors écoute chaque seconde
Por que é pra você
Parce que c'est pour toi
Eu ando só pensando em você (ando)
Je marche seul en pensant à toi (je marche)
Eu ando só pensando na gente
Je marche seul en pensant à nous
Meu amor eu não sei como dizer
Mon amour, je ne sais pas comment dire
Por que eu acho que você não me entende
Parce que je pense que tu ne me comprends pas
Então eu vou te fazer essa canção
Alors je vais te faire cette chanson
Pra você lembrar da gente amor
Pour que tu te souviennes de nous, mon amour
Nós somos o casal da favela
Nous sommes le couple de la favela
Eu amo te ver na minha janela
J'aime te voir à ma fenêtre
É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
C'est que le temps passe, et tu me manques
Em cima da minha cama, e tu faz falta
Sur mon lit, et tu me manques
Dentro do meu quarto, tu faz falta
Dans ma chambre, tu me manques
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta
Quand je suis en studio, tu me manques
Várias memórias, memórias
Plusieurs souvenirs, souvenirs
Que eu 'tava lembrando da gente
Que je me rappelais de nous
Só por agora, agora
Juste pour maintenant, maintenant
Fica comigo
Reste avec moi
Pra sempre
Pour toujours
Eu ando só pensando em você
I walk alone thinking about you
Eu ando só pensando na gente
I walk alone thinking about us
Meu amor eu não sei como dizer
My love, I don't know how to say
Por que eu acho que você não me entende
Because I think you don't understand me
Então eu vou te fazer essa canção
So I'm going to make you this song
Pra você lembrar da gente amor
For you to remember us, love
Nós somos o casal da favela
We are the couple from the slum
Eu amo te ver na minha janela
I love to see you in my window
Diz o que tu sente (sente)
Tell me what you feel (feel)
Quando (quando)
When (when)
Falam de nós
They talk about us
Me diz o que sente (sente)
Tell me what you feel (feel)
Quando (quando)
When (when)
Estamos distantes
We are distant
Então só vem que o mundo da voltas
So just come because the world turns
Minha bebê já vai chegar nossa hora
My baby, our time is coming
De nós ter uma casa na praia
For us to have a house on the beach
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
For me to dress you in Dolce & Gabanna
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
And Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Very chic, this is my cat
Para tudo, celebridade
Stop everything, celebrity
Outro nível, a melhor vibe
Another level, the best vibe
Geral quer saber, qual a sensação?
Everyone wants to know, what's the feeling?
De ser igual a nós, sem preocupação
To be like us, without worry
Eles querem ser, tudo o que nós é
They want to be, everything that we are
Não tem como ser, só a gente é
There's no way to be, only we are
Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
A classic, Vasco and Flamengo (us two)
É mágico nossos sentimentos
Our feelings are magical
Sem fim (sem fim)
Endless (endless)
É sem fim
It's endless
Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
When I miss you (miss your absence)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
And when I have nothing left (have nothing left)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
And when words fail (lack of words)
E quando mentirem, criarem fakes
And when they lie, create fakes
Eles vão falar da gente
They will talk about us
Muitas das vezes (várias das vezes)
Many times (several times)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
These superficial ornaments (are just ornaments)
Minha bebê só
My baby only
O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
Time will pass and we will have everything
O tempo vai curar suas dores, seu luto
Time will heal your pains, your mourning
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
I've already gotten used to these nights, your outbursts
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu
I've always dreamed of a girl like you
Faz um tempo que eu já não durmo
It's been a while since I've slept
Só pensando em lançar esse álbum
Just thinking about releasing this album
Então escuta todos os segundos
So listen to every second
Por que é pra você
Because it's for you
Eu ando só pensando em você (ando)
I walk alone thinking about you (walking)
Eu ando só pensando na gente
I walk alone thinking about us
Meu amor eu não sei como dizer
My love, I don't know how to say
Por que eu acho que você não me entende
Because I think you don't understand me
Então eu vou te fazer essa canção
So I'm going to make you this song
Pra você lembrar da gente amor
For you to remember us, love
Nós somos o casal da favela
We are the couple from the slum
Eu amo te ver na minha janela
I love to see you in my window
É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
It's just that time is passing, and I miss you
Em cima da minha cama, e tu faz falta
On top of my bed, and I miss you
Dentro do meu quarto, tu faz falta
Inside my room, you're missing
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta
When I'm in the studio, I miss you
Várias memórias, memórias
Various memories, memories
Que eu 'tava lembrando da gente
That I was remembering us
Só por agora, agora
Just for now, now
Fica comigo
Stay with me
Pra sempre
Forever
Eu ando só pensando em você
Yo ando solo pensando en ti
Eu ando só pensando na gente
Yo ando solo pensando en nosotros
Meu amor eu não sei como dizer
Mi amor, no sé cómo decirlo
Por que eu acho que você não me entende
Porque creo que no me entiendes
Então eu vou te fazer essa canção
Entonces te haré esta canción
Pra você lembrar da gente amor
Para que recuerdes nuestro amor
Nós somos o casal da favela
Somos la pareja de la favela
Eu amo te ver na minha janela
Amo verte en mi ventana
Diz o que tu sente (sente)
Dime lo que sientes (sientes)
Quando (quando)
Cuando (cuando)
Falam de nós
Hablan de nosotros
Me diz o que sente (sente)
Dime lo que sientes (sientes)
Quando (quando)
Cuando (cuando)
Estamos distantes
Estamos distantes
Então só vem que o mundo da voltas
Entonces solo ven, el mundo da vueltas
Minha bebê já vai chegar nossa hora
Mi bebé, ya llegará nuestra hora
De nós ter uma casa na praia
De tener una casa en la playa
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
De vestirte con Dolce & Gabanna
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Y Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Muy elegante, esa es mi gata
Para tudo, celebridade
Para todo, celebridad
Outro nível, a melhor vibe
Otro nivel, la mejor vibra
Geral quer saber, qual a sensação?
Todos quieren saber, ¿cuál es la sensación?
De ser igual a nós, sem preocupação
De ser como nosotros, sin preocupaciones
Eles querem ser, tudo o que nós é
Ellos quieren ser, todo lo que somos
Não tem como ser, só a gente é
No pueden ser, solo nosotros somos
Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
Un clásico, Vasco y Flamengo (nosotros dos)
É mágico nossos sentimentos
Es mágico nuestros sentimientos
Sem fim (sem fim)
Sin fin (sin fin)
É sem fim
Es sin fin
Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
Cuando te extrañe (extrañe tu falta)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
Y cuando no tenga más nada (no tenga más nada)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
Y cuando falten palabras (falten palabras)
E quando mentirem, criarem fakes
Y cuando mientan, creen fakes
Eles vão falar da gente
Ellos hablarán de nosotros
Muitas das vezes (várias das vezes)
Muchas veces (varias veces)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
Estos adornos superficiales (son solo adornos)
Minha bebê só
Mi bebé solo
O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
El tiempo pasará y nosotros tendremos todo
O tempo vai curar suas dores, seu luto
El tiempo curará tus dolores, tu luto
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
Ya me acostumbré a estas noches, tus crisis
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu
Siempre soñé con una chica como tú
Faz um tempo que eu já não durmo
Hace un tiempo que ya no duermo
Só pensando em lançar esse álbum
Solo pensando en lanzar este álbum
Então escuta todos os segundos
Entonces escucha cada segundo
Por que é pra você
Porque es para ti
Eu ando só pensando em você (ando)
Yo ando solo pensando en ti (ando)
Eu ando só pensando na gente
Yo ando solo pensando en nosotros
Meu amor eu não sei como dizer
Mi amor, no sé cómo decirlo
Por que eu acho que você não me entende
Porque creo que no me entiendes
Então eu vou te fazer essa canção
Entonces te haré esta canción
Pra você lembrar da gente amor
Para que recuerdes nuestro amor
Nós somos o casal da favela
Somos la pareja de la favela
Eu amo te ver na minha janela
Amo verte en mi ventana
É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
Es que el tiempo está pasando, y tú haces falta
Em cima da minha cama, e tu faz falta
En mi cama, y tú haces falta
Dentro do meu quarto, tu faz falta
Dentro de mi cuarto, tú haces falta
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta
Cuando estoy en el estudio, tú haces falta
Várias memórias, memórias
Varios recuerdos, recuerdos
Que eu 'tava lembrando da gente
Que estaba recordando de nosotros
Só por agora, agora
Solo por ahora, ahora
Fica comigo
Quédate conmigo
Pra sempre
Para siempre
Eu ando só pensando em você
Ich gehe alleine und denke nur an dich
Eu ando só pensando na gente
Ich gehe alleine und denke nur an uns
Meu amor eu não sei como dizer
Meine Liebe, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Por que eu acho que você não me entende
Denn ich glaube, du verstehst mich nicht
Então eu vou te fazer essa canção
Also werde ich dir dieses Lied machen
Pra você lembrar da gente amor
Damit du dich an uns erinnerst, Liebe
Nós somos o casal da favela
Wir sind das Paar aus der Favela
Eu amo te ver na minha janela
Ich liebe es, dich an meinem Fenster zu sehen
Diz o que tu sente (sente)
Sag mir, was du fühlst (fühlst)
Quando (quando)
Wenn (wenn)
Falam de nós
Sie über uns sprechen
Me diz o que sente (sente)
Sag mir, was du fühlst (fühlst)
Quando (quando)
Wenn (wenn)
Estamos distantes
Wir sind weit voneinander entfernt
Então só vem que o mundo da voltas
Also komm einfach, die Welt dreht sich
Minha bebê já vai chegar nossa hora
Mein Baby, unsere Zeit wird bald kommen
De nós ter uma casa na praia
Um ein Haus am Strand zu haben
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
Um dich in Dolce & Gabanna zu kleiden
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Und Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Sehr schick, das ist meine Katze
Para tudo, celebridade
Halt alles an, Berühmtheit
Outro nível, a melhor vibe
Ein anderes Level, die beste Stimmung
Geral quer saber, qual a sensação?
Alle wollen wissen, wie fühlt es sich an?
De ser igual a nós, sem preocupação
Um wie wir zu sein, ohne Sorgen
Eles querem ser, tudo o que nós é
Sie wollen sein, alles was wir sind
Não tem como ser, só a gente é
Es ist nicht möglich, nur wir sind es
Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
Ein Klassiker, Vasco und Flamengo (wir beide)
É mágico nossos sentimentos
Es ist magisch, unsere Gefühle
Sem fim (sem fim)
Ohne Ende (ohne Ende)
É sem fim
Es ist endlos
Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
Wenn ich dich vermisse (deine Abwesenheit fühle)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
Und wenn ich nichts mehr habe (nichts mehr habe)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
Und wenn die Worte fehlen (Worte fehlen)
E quando mentirem, criarem fakes
Und wenn sie lügen, Fakes erstellen
Eles vão falar da gente
Sie werden über uns sprechen
Muitas das vezes (várias das vezes)
Viele Male (mehrere Male)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
Diese oberflächlichen Verzierungen (sind nur Verzierungen)
Minha bebê só
Mein Baby nur
O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
Die Zeit wird vergehen und wir beide werden alles haben
O tempo vai curar suas dores, seu luto
Die Zeit wird deine Schmerzen, deine Trauer heilen
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
Ich habe mich an diese Nächte gewöhnt, deine Ausbrüche
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu
Ich habe immer von einem Mädchen wie dir geträumt
Faz um tempo que eu já não durmo
Es ist eine Weile her, dass ich nicht mehr geschlafen habe
Só pensando em lançar esse álbum
Nur daran denkend, dieses Album zu veröffentlichen
Então escuta todos os segundos
Also hör dir jede Sekunde an
Por que é pra você
Denn es ist für dich
Eu ando só pensando em você (ando)
Ich gehe alleine und denke nur an dich (gehe)
Eu ando só pensando na gente
Ich gehe alleine und denke nur an uns
Meu amor eu não sei como dizer
Meine Liebe, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Por que eu acho que você não me entende
Denn ich glaube, du verstehst mich nicht
Então eu vou te fazer essa canção
Also werde ich dir dieses Lied machen
Pra você lembrar da gente amor
Damit du dich an uns erinnerst, Liebe
Nós somos o casal da favela
Wir sind das Paar aus der Favela
Eu amo te ver na minha janela
Ich liebe es, dich an meinem Fenster zu sehen
É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
Es ist nur, dass die Zeit vergeht, und du fehlst mir
Em cima da minha cama, e tu faz falta
Auf meinem Bett, und du fehlst mir
Dentro do meu quarto, tu faz falta
In meinem Zimmer, du fehlst mir
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta
Wenn ich im Studio bin, fehlst du mir
Várias memórias, memórias
Viele Erinnerungen, Erinnerungen
Que eu 'tava lembrando da gente
Dass ich an uns gedacht habe
Só por agora, agora
Nur für jetzt, jetzt
Fica comigo
Bleib bei mir
Pra sempre
Für immer
Eu ando só pensando em você
Vado in giro solo pensando a te
Eu ando só pensando na gente
Vado in giro solo pensando a noi
Meu amor eu não sei como dizer
Amore mio, non so come dirtelo
Por que eu acho que você não me entende
Perché penso che tu non mi capisca
Então eu vou te fazer essa canção
Allora ti farò questa canzone
Pra você lembrar da gente amor
Per farti ricordare di noi, amore
Nós somos o casal da favela
Siamo la coppia della favela
Eu amo te ver na minha janela
Amo vederti alla mia finestra
Diz o que tu sente (sente)
Dimmi cosa senti (senti)
Quando (quando)
Quando (quando)
Falam de nós
Parlano di noi
Me diz o que sente (sente)
Dimmi cosa senti (senti)
Quando (quando)
Quando (quando)
Estamos distantes
Siamo lontani
Então só vem que o mundo da voltas
Allora vieni che il mondo gira
Minha bebê já vai chegar nossa hora
Mia piccola, sta per arrivare il nostro momento
De nós ter uma casa na praia
Di avere una casa sulla spiaggia
De eu te vestir de Dolce & Gabanna
Di vestirti di Dolce & Gabanna
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
E Gucci, Fendi, Prada, la Mafia
Muito chique, essa é minha gata
Molto chic, questa è la mia gatta
Para tudo, celebridade
Ferma tutto, celebrità
Outro nível, a melhor vibe
Altro livello, la migliore atmosfera
Geral quer saber, qual a sensação?
Tutti vogliono sapere, qual è la sensazione?
De ser igual a nós, sem preocupação
Di essere come noi, senza preoccupazioni
Eles querem ser, tudo o que nós é
Vogliono essere, tutto quello che siamo noi
Não tem como ser, só a gente é
Non possono essere, solo noi lo siamo
Um clássico, Vasco e Flamengo (nós dois)
Un classico, Vasco e Flamengo (noi due)
É mágico nossos sentimentos
È magico i nostri sentimenti
Sem fim (sem fim)
Senza fine (senza fine)
É sem fim
È senza fine
Quando eu sentir sua falta (sentir tua falta)
Quando mi mancherai (mi mancherai)
E quando eu não tiver mais nada (não tiver mais nada)
E quando non avrò più nulla (non avrò più nulla)
E quando faltar palavra (faltar palavra)
E quando mancheranno le parole (mancheranno le parole)
E quando mentirem, criarem fakes
E quando mentiranno, creeranno falsità
Eles vão falar da gente
Parleranno di noi
Muitas das vezes (várias das vezes)
Molte volte (molte volte)
Esses enfeites superficiais (são só enfeites)
Questi ornamenti superficiali (sono solo ornamenti)
Minha bebê só
Mia piccola solo
O tempo vai passar e nós dois vai ter tudo
Il tempo passerà e noi due avremo tutto
O tempo vai curar suas dores, seu luto
Il tempo guarirà i tuoi dolori, il tuo lutto
Eu já me acostumei com essas noites, seus surtos
Mi sono già abituato a queste notti, i tuoi attacchi
Eu sempre sonhei com uma garota igual tu
Ho sempre sognato una ragazza come te
Faz um tempo que eu já não durmo
È un po' che non dormo
Só pensando em lançar esse álbum
Solo pensando a lanciare questo album
Então escuta todos os segundos
Allora ascolta ogni secondo
Por que é pra você
Perché è per te
Eu ando só pensando em você (ando)
Vado in giro solo pensando a te (vado)
Eu ando só pensando na gente
Vado in giro solo pensando a noi
Meu amor eu não sei como dizer
Amore mio, non so come dirtelo
Por que eu acho que você não me entende
Perché penso che tu non mi capisca
Então eu vou te fazer essa canção
Allora ti farò questa canzone
Pra você lembrar da gente amor
Per farti ricordare di noi, amore
Nós somos o casal da favela
Siamo la coppia della favela
Eu amo te ver na minha janela
Amo vederti alla mia finestra
É que o tempo 'tá passando, e tu faz falta
È che il tempo sta passando, e tu mi manchi
Em cima da minha cama, e tu faz falta
Sul mio letto, e tu mi manchi
Dentro do meu quarto, tu faz falta
Nella mia stanza, tu mi manchi
Quando eu 'to no estúdio, tu faz falta
Quando sono in studio, tu mi manchi
Várias memórias, memórias
Tanti ricordi, ricordi
Que eu 'tava lembrando da gente
Che stavo ricordando di noi
Só por agora, agora
Solo per ora, ora
Fica comigo
Stai con me
Pra sempre
Per sempre

Curiosités sur la chanson Vírus Love de Caio Luccas

Quand la chanson “Vírus Love” a-t-elle été lancée par Caio Luccas?
La chanson Vírus Love a été lancée en 2023, sur l’album “Virus Love”.
Qui a composé la chanson “Vírus Love” de Caio Luccas?
La chanson “Vírus Love” de Caio Luccas a été composée par Caio Gabriel dos Reis Faria, Matheus Augusto de Figueiredo, Juan Victor Silva de Oliveira Trancoso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caio Luccas

Autres artistes de Hip Hop/Rap