You Get What You Give [Radio Edit]

Gregg Alexander, Rick Nowels

Paroles Traduction

Wake up kids
We've got the dreamers disease
Age fourteen we got you down on your knees
So polite, you're busy still saying please
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Every night we smash their Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry

But when the night is falling
You cannot find the light
If you feel your dreams are dying
Hold tight

You've got the music in you
Don't let go
You've got the music in you
One dance left
This world is gonna pull through
Don't give up
You've got a reason to live
Can't forget
We only get what we give

(We only get what we give
We only get what we give)

4 AM we ran a miracle mile
We're flat broke but hey we do it in style
The bad rich, God flying in for your trial

But when the night is falling
You cannot find a friend
You feel your tree is breaking
Just then

You've got the music in you
Don't let go
You've got the music in you
One dance left
This world is gonna pull through
Don't give up
You've got a reason to live
Can't forget
We only get what we give

(We only get what we give
We only get what we give)

Don't let go
You've got the music in you
One dance left
This world is gonna pull through
Don't give up
You've got a reason to live
Can't forget
We only get what we give

Wake up kids
Réveillez-vous les enfants
We've got the dreamers disease
Nous avons la maladie des rêveurs
Age fourteen we got you down on your knees
A quatorze ans, nous vous avons mis à genoux
So polite, you're busy still saying please
Si polis, vous êtes encore occupés à dire s'il vous plaît
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Faux amis, qui ne sont pas vos amis quand vous êtes au plus bas
Every night we smash their Mercedes-Benz
Chaque nuit, nous détruisons leur Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry
D'abord nous courons, puis nous rions jusqu'à en pleurer
But when the night is falling
Mais quand la nuit tombe
You cannot find the light
Vous ne pouvez pas trouver la lumière
If you feel your dreams are dying
Si vous sentez que vos rêves sont en train de mourir
Hold tight
Accrochez-vous
You've got the music in you
Vous avez la musique en vous
Don't let go
Ne lâchez pas
You've got the music in you
Vous avez la musique en vous
One dance left
Il reste une danse
This world is gonna pull through
Ce monde va s'en sortir
Don't give up
N'abandonnez pas
You've got a reason to live
Vous avez une raison de vivre
Can't forget
Ne pouvez pas oublier
We only get what we give
Nous n'obtenons que ce que nous donnons
(We only get what we give
(Nous n'obtenons que ce que nous donnons
We only get what we give)
Nous n'obtenons que ce que nous donnons)
4 AM we ran a miracle mile
4 heures du matin, nous avons couru un miracle mile
We're flat broke but hey we do it in style
Nous sommes fauchés mais hey, nous le faisons avec style
The bad rich, God flying in for your trial
Les mauvais riches, Dieu volant pour votre procès
But when the night is falling
Mais quand la nuit tombe
You cannot find a friend
Vous ne pouvez pas trouver un ami
You feel your tree is breaking
Vous sentez que votre arbre se brise
Just then
Juste alors
You've got the music in you
Vous avez la musique en vous
Don't let go
Ne lâchez pas
You've got the music in you
Vous avez la musique en vous
One dance left
Il reste une danse
This world is gonna pull through
Ce monde va s'en sortir
Don't give up
N'abandonnez pas
You've got a reason to live
Vous avez une raison de vivre
Can't forget
Ne pouvez pas oublier
We only get what we give
Nous n'obtenons que ce que nous donnons
(We only get what we give
(Nous n'obtenons que ce que nous donnons
We only get what we give)
Nous n'obtenons que ce que nous donnons)
Don't let go
Ne lâchez pas
You've got the music in you
Vous avez la musique en vous
One dance left
Il reste une danse
This world is gonna pull through
Ce monde va s'en sortir
Don't give up
N'abandonnez pas
You've got a reason to live
Vous avez une raison de vivre
Can't forget
Ne pouvez pas oublier
We only get what we give
Nous n'obtenons que ce que nous donnons
Wake up kids
Acordem crianças
We've got the dreamers disease
Nós temos a doença dos sonhadores
Age fourteen we got you down on your knees
Aos quatorze anos, te colocamos de joelhos
So polite, you're busy still saying please
Tão educado, você ainda está ocupado dizendo por favor
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Falsos amigos, que quando você está mal não são seus amigos
Every night we smash their Mercedes-Benz
Toda noite nós destruímos seus Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry
Primeiro nós corremos e depois rimos até chorar
But when the night is falling
Mas quando a noite está caindo
You cannot find the light
Você não consegue encontrar a luz
If you feel your dreams are dying
Se você sente que seus sonhos estão morrendo
Hold tight
Segure firme
You've got the music in you
Você tem a música em você
Don't let go
Não desista
You've got the music in you
Você tem a música em você
One dance left
Resta uma dança
This world is gonna pull through
Este mundo vai se recuperar
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem um motivo para viver
Can't forget
Não pode esquecer
We only get what we give
Nós só recebemos o que damos
(We only get what we give
(Nós só recebemos o que damos
We only get what we give)
Nós só recebemos o que damos)
4 AM we ran a miracle mile
Às 4 da manhã, corremos uma milha milagrosa
We're flat broke but hey we do it in style
Estamos falidos, mas ei, fazemos isso com estilo
The bad rich, God flying in for your trial
Os ricos ruins, Deus voando para o seu julgamento
But when the night is falling
Mas quando a noite está caindo
You cannot find a friend
Você não consegue encontrar um amigo
You feel your tree is breaking
Você sente que sua árvore está quebrando
Just then
Justo então
You've got the music in you
Você tem a música em você
Don't let go
Não desista
You've got the music in you
Você tem a música em você
One dance left
Resta uma dança
This world is gonna pull through
Este mundo vai se recuperar
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem um motivo para viver
Can't forget
Não pode esquecer
We only get what we give
Nós só recebemos o que damos
(We only get what we give
(Nós só recebemos o que damos
We only get what we give)
Nós só recebemos o que damos)
Don't let go
Não desista
You've got the music in you
Você tem a música em você
One dance left
Resta uma dança
This world is gonna pull through
Este mundo vai se recuperar
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem um motivo para viver
Can't forget
Não pode esquecer
We only get what we give
Nós só recebemos o que damos
Wake up kids
Despierta niños
We've got the dreamers disease
Tenemos la enfermedad de los soñadores
Age fourteen we got you down on your knees
A los catorce te tenemos de rodillas
So polite, you're busy still saying please
Tan educado, aún estás ocupado diciendo por favor
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Falsos amigos, que cuando estás abajo no son tus amigos
Every night we smash their Mercedes-Benz
Cada noche destrozamos sus Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry
Primero corremos y luego reímos hasta llorar
But when the night is falling
Pero cuando la noche está cayendo
You cannot find the light
No puedes encontrar la luz
If you feel your dreams are dying
Si sientes que tus sueños están muriendo
Hold tight
Aférrate
You've got the music in you
Tienes la música en ti
Don't let go
No la dejes ir
You've got the music in you
Tienes la música en ti
One dance left
Queda un baile
This world is gonna pull through
Este mundo va a salir adelante
Don't give up
No te rindas
You've got a reason to live
Tienes una razón para vivir
Can't forget
No puedes olvidar
We only get what we give
Solo obtenemos lo que damos
(We only get what we give
(Solo obtenemos lo que damos
We only get what we give)
Solo obtenemos lo que damos)
4 AM we ran a miracle mile
A las 4 AM corrimos una milla milagrosa
We're flat broke but hey we do it in style
Estamos totalmente arruinados pero oye, lo hacemos con estilo
The bad rich, God flying in for your trial
Los malos ricos, Dios volando para tu juicio
But when the night is falling
Pero cuando la noche está cayendo
You cannot find a friend
No puedes encontrar un amigo
You feel your tree is breaking
Sientes que tu árbol se está rompiendo
Just then
Justo entonces
You've got the music in you
Tienes la música en ti
Don't let go
No la dejes ir
You've got the music in you
Tienes la música en ti
One dance left
Queda un baile
This world is gonna pull through
Este mundo va a salir adelante
Don't give up
No te rindas
You've got a reason to live
Tienes una razón para vivir
Can't forget
No puedes olvidar
We only get what we give
Solo obtenemos lo que damos
(We only get what we give
(Solo obtenemos lo que damos
We only get what we give)
Solo obtenemos lo que damos)
Don't let go
No la dejes ir
You've got the music in you
Tienes la música en ti
One dance left
Queda un baile
This world is gonna pull through
Este mundo va a salir adelante
Don't give up
No te rindas
You've got a reason to live
Tienes una razón para vivir
Can't forget
No puedes olvidar
We only get what we give
Solo obtenemos lo que damos
Wake up kids
Wacht auf Kinder
We've got the dreamers disease
Wir haben die Krankheit der Träumer
Age fourteen we got you down on your knees
Mit vierzehn haben wir dich auf die Knie gezwungen
So polite, you're busy still saying please
So höflich, du bist immer noch damit beschäftigt, bitte zu sagen
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Frenemies, die, wenn du unten bist, nicht dein Freund sind
Every night we smash their Mercedes-Benz
Jede Nacht zerstören wir ihren Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry
Zuerst rennen wir und dann lachen wir bis wir weinen
But when the night is falling
Aber wenn die Nacht hereinbricht
You cannot find the light
Du kannst das Licht nicht finden
If you feel your dreams are dying
Wenn du das Gefühl hast, dass deine Träume sterben
Hold tight
Halte fest
You've got the music in you
Du hast die Musik in dir
Don't let go
Lass nicht los
You've got the music in you
Du hast die Musik in dir
One dance left
Ein letzter Tanz
This world is gonna pull through
Diese Welt wird es schaffen
Don't give up
Gib nicht auf
You've got a reason to live
Du hast einen Grund zu leben
Can't forget
Darfst nicht vergessen
We only get what we give
Wir bekommen nur das, was wir geben
(We only get what we give
(Wir bekommen nur das, was wir geben
We only get what we give)
Wir bekommen nur das, was wir geben)
4 AM we ran a miracle mile
Um 4 Uhr morgens sind wir eine Wundermeile gelaufen
We're flat broke but hey we do it in style
Wir sind pleite, aber hey, wir machen es mit Stil
The bad rich, God flying in for your trial
Die schlechten Reichen, Gott fliegt für deinen Prozess ein
But when the night is falling
Aber wenn die Nacht hereinbricht
You cannot find a friend
Du kannst keinen Freund finden
You feel your tree is breaking
Du fühlst, dass dein Baum bricht
Just then
Gerade dann
You've got the music in you
Du hast die Musik in dir
Don't let go
Lass nicht los
You've got the music in you
Du hast die Musik in dir
One dance left
Ein letzter Tanz
This world is gonna pull through
Diese Welt wird es schaffen
Don't give up
Gib nicht auf
You've got a reason to live
Du hast einen Grund zu leben
Can't forget
Darfst nicht vergessen
We only get what we give
Wir bekommen nur das, was wir geben
(We only get what we give
(Wir bekommen nur das, was wir geben
We only get what we give)
Wir bekommen nur das, was wir geben)
Don't let go
Lass nicht los
You've got the music in you
Du hast die Musik in dir
One dance left
Ein letzter Tanz
This world is gonna pull through
Diese Welt wird es schaffen
Don't give up
Gib nicht auf
You've got a reason to live
Du hast einen Grund zu leben
Can't forget
Darfst nicht vergessen
We only get what we give
Wir bekommen nur das, was wir geben
Wake up kids
Svegliati bambini
We've got the dreamers disease
Abbiamo la malattia dei sognatori
Age fourteen we got you down on your knees
A quattordici anni ti abbiamo messo in ginocchio
So polite, you're busy still saying please
Così educati, siete ancora occupati a dire per favore
Frenemies, who when you're down ain't your friend
Falsi amici, che quando sei giù non sono tuoi amici
Every night we smash their Mercedes-Benz
Ogni notte distruggiamo la loro Mercedes-Benz
First we run and then we laugh till we cry
Prima corriamo e poi ridiamo fino a piangere
But when the night is falling
Ma quando la notte sta cadendo
You cannot find the light
Non riesci a trovare la luce
If you feel your dreams are dying
Se senti che i tuoi sogni stanno morendo
Hold tight
Tieniti stretto
You've got the music in you
Hai la musica in te
Don't let go
Non lasciare andare
You've got the music in you
Hai la musica in te
One dance left
Un ballo rimasto
This world is gonna pull through
Questo mondo ce la farà
Don't give up
Non arrenderti
You've got a reason to live
Hai una ragione per vivere
Can't forget
Non dimenticare
We only get what we give
Otteniamo solo quello che diamo
(We only get what we give
(Otteniamo solo quello che diamo
We only get what we give)
Otteniamo solo quello che diamo)
4 AM we ran a miracle mile
Alle 4 del mattino abbiamo corso un miracoloso miglio
We're flat broke but hey we do it in style
Siamo al verde ma hey lo facciamo con stile
The bad rich, God flying in for your trial
I ricchi cattivi, Dio vola per il tuo processo
But when the night is falling
Ma quando la notte sta cadendo
You cannot find a friend
Non riesci a trovare un amico
You feel your tree is breaking
Senti che il tuo albero si sta spezzando
Just then
Proprio allora
You've got the music in you
Hai la musica in te
Don't let go
Non lasciare andare
You've got the music in you
Hai la musica in te
One dance left
Un ballo rimasto
This world is gonna pull through
Questo mondo ce la farà
Don't give up
Non arrenderti
You've got a reason to live
Hai una ragione per vivere
Can't forget
Non dimenticare
We only get what we give
Otteniamo solo quello che diamo
(We only get what we give
(Otteniamo solo quello che diamo
We only get what we give)
Otteniamo solo quello che diamo)
Don't let go
Non lasciare andare
You've got the music in you
Hai la musica in te
One dance left
Un ballo rimasto
This world is gonna pull through
Questo mondo ce la farà
Don't give up
Non arrenderti
You've got a reason to live
Hai una ragione per vivere
Can't forget
Non dimenticare
We only get what we give
Otteniamo solo quello che diamo

Curiosités sur la chanson You Get What You Give [Radio Edit] de Charming Horses

Quand la chanson “You Get What You Give [Radio Edit]” a-t-elle été lancée par Charming Horses?
La chanson You Get What You Give [Radio Edit] a été lancée en 2017, sur l’album “You Get What You Give”.
Qui a composé la chanson “You Get What You Give [Radio Edit]” de Charming Horses?
La chanson “You Get What You Give [Radio Edit]” de Charming Horses a été composée par Gregg Alexander, Rick Nowels.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charming Horses

Autres artistes de House music