Hey Morra

Alan Alejandro Maldonado Tamez

Paroles Traduction

Hey morra
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Me mandas selfies al celular

Y sabes que me traes ganchado
Ando bien desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Deja de jugar, deja de jugar

Esa morra siempre me da pa' arriba
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
Ella es más adictiva que la metanfetamina
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva

Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere

Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
Aunque seguramente también quiere conmigo

Hey morra
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Me mandas selfies al celular

Y sabes que me traes ganchado
Ando bien desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Deja de jugar, deja de jugar

Deja de jugar, deja de jugar
Deja de jugar, deja de jugar
Deja de jugar, deja de jugar
Deja de jugar, deja de jugar

Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa

Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno

Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas

Hey morra
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Me mandas selfies al celular

Y sabes que me traes ganchado
Ando bien desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Te voy a culear, te voy a culear

Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear

De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado

Estoy desesperado y ando tocando fondo
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado

Un encerrón privado de esos que no se olvidan
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
Y que te quede claro que yo no tengo amigas

Hey morra
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Me mandas selfies al celular

Y sabes que me traes ganchado
Ando bien desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Te voy a culear, te voy a culear

Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear
Te voy a culear, te voy a culear

Hey morra
Salut fille
Sabes que me descontrolas
Tu sais que tu me déstabilises
Me escribes a todas horas
Tu m'écris à toute heure
Me mandas selfies al celular
Tu m'envoies des selfies sur mon portable
Y sabes que me traes ganchado
Et tu sais que tu m'as accroché
Ando bien desesperado
Je suis vraiment désespéré
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Tu vois que le chien est féroce et tu lui donnes des coups de pied dans la grille
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Esa morra siempre me da pa' arriba
Cette fille me donne toujours de l'énergie
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
Ses lignes m'émeuvent et la voir me motive
Ella es más adictiva que la metanfetamina
Elle est plus addictive que la méthamphétamine
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva
Je laisserai de côté la pipe pour sa silhouette attrayante
Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
Elle est toujours coquette mais elle n'ose jamais
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
Si elle rompt avec son mec, elle veut que je l'emmène manger
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
Et moi, bien sûr, je l'emmène, je ne peux pas refuser
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere
Où je veux, je veux et où je veux, elle veut
Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
Elle me raconte ses problèmes et je ne peux qu'imaginer
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
Que je suis seul avec elle et que nous sommes plus que des amis
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
Mais je ne fais qu'halluciner, je ne lui dis jamais
Aunque seguramente también quiere conmigo
Bien qu'elle veuille sûrement aussi avec moi
Hey morra
Salut fille
Sabes que me descontrolas
Tu sais que tu me déstabilises
Me escribes a todas horas
Tu m'écris à toute heure
Me mandas selfies al celular
Tu m'envoies des selfies sur mon portable
Y sabes que me traes ganchado
Et tu sais que tu m'as accroché
Ando bien desesperado
Je suis vraiment désespéré
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Tu vois que le chien est féroce et tu lui donnes des coups de pied dans la grille
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Deja de jugar, deja de jugar
Arrête de jouer, arrête de jouer
Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
Elle me parle en diminutif, elle est trop affectueuse
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
Elle me traite toujours bien, elle sait comment ça se passe
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
Elle aime me chauffer, la fille est très épicée
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa
Elle veut me empoisonner comme le lierre vénéneux
Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
Et je joue son jeu, je suis accro au poison
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
Je sais bien que tu as un petit ami mais ici je suis le bon
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
Et même si je n'ai jamais été un amoureux de ce qui est d'autrui
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno
Je ne suis pas non plus un saint, je te donne tout
Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
Tu sais que je t'attends ici, mais tu n'oses pas
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
Si tu veux ce fer, il suffit de me le dire
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Ne réfléchis plus, pourquoi me punis-tu
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas
Si tu vas en profiter, maman tu ne peux même pas l'imaginer
Hey morra
Salut fille
Sabes que me descontrolas
Tu sais que tu me déstabilises
Me escribes a todas horas
Tu m'écris à toute heure
Me mandas selfies al celular
Tu m'envoies des selfies sur mon portable
Y sabes que me traes ganchado
Et tu sais que tu m'as accroché
Ando bien desesperado
Je suis vraiment désespéré
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Tu vois que le chien est féroce et tu lui donnes des coups de pied dans la grille
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
D'une veine pour que ça saigne, j'ai une faim de loup
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
Je te mange toute entière maman, je te donne jusqu'à ce que j'en ai marre
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Ne t'attends pas à ce que je me calme quand tu es à mes côtés
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado
Il faut réaliser ce dont nous avons tant rêvé
Estoy desesperado y ando tocando fondo
Je suis désespéré et je touche le fond
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
Les photos que tu as envoyées me rendent très excité
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Écoute ce que je propose, tu y as sûrement pensé
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado
Il faut aller à un hôtel et faire une folie mouillée
Un encerrón privado de esos que no se olvidan
Un enfermement privé de ceux qu'on n'oublie pas
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Du sexe toute la nuit au son de chansons cool
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
Je veux te faire plaisir et te faire ce que tu demandes
Y que te quede claro que yo no tengo amigas
Et que tu comprennes bien que je n'ai pas d'amies
Hey morra
Salut fille
Sabes que me descontrolas
Tu sais que tu me déstabilises
Me escribes a todas horas
Tu m'écris à toute heure
Me mandas selfies al celular
Tu m'envoies des selfies sur mon portable
Y sabes que me traes ganchado
Et tu sais que tu m'as accroché
Ando bien desesperado
Je suis vraiment désespéré
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Tu vois que le chien est féroce et tu lui donnes des coups de pied dans la grille
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Te voy a culear, te voy a culear
Je vais te prendre, je vais te prendre
Hey morra
Ei garota
Sabes que me descontrolas
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Escreves-me a todas as horas
Me mandas selfies al celular
Envias-me selfies para o celular
Y sabes que me traes ganchado
E sabes que estou preso a ti
Ando bien desesperado
Estou bem desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Estás a ver que o cão é bravo e chutas a grade
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Esa morra siempre me da pa' arriba
Essa garota sempre me anima
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
As suas palavras emocionam-me e vê-la me motiva
Ella es más adictiva que la metanfetamina
Ela é mais viciante que a metanfetamina
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva
Vou deixar de lado o cachimbo pela sua silhueta atraente
Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
Ela está sempre a flertar mas nunca se atreve
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
Se termina com o namorado, quer que a leve para jantar
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
E eu, claro, levo-a, não posso recusar
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere
Onde quer que eu queira, e onde eu quero, ela quer
Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
Ela conta-me os seus problemas e eu só imagino
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
Que estou sozinho com ela e que somos mais que amigos
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
Mas só estou a alucinar, nunca lhe digo
Aunque seguramente también quiere conmigo
Embora provavelmente ela também queira comigo
Hey morra
Ei garota
Sabes que me descontrolas
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Escreves-me a todas as horas
Me mandas selfies al celular
Envias-me selfies para o celular
Y sabes que me traes ganchado
E sabes que estou preso a ti
Ando bien desesperado
Estou bem desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Estás a ver que o cão é bravo e chutas a grade
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Deja de jugar, deja de jugar
Para de brincar, para de brincar
Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
Ela fala-me de forma carinhosa, é muito afetuosa
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
Sempre me trata bem, já sabe como é a coisa
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
Gosta de me provocar, a garota é bem picante
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa
Ela quer me envenenar como hera venenosa
Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
E eu sigo o seu jogo, sou viciado no veneno
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
Sei bem que tens namorado mas aqui eu sou o bom
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
E embora eu nunca tenha sido amante do alheio
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno
Também não sou um santo, dou-te tudo
Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
Sabes que aqui te espero, mas tu não te atreves
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
Se queres este homem, só tens que me dizer
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Não penses tanto, para que me castigas
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas
Se vais desfrutar, mamãe, nem imaginas
Hey morra
Ei garota
Sabes que me descontrolas
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Escreves-me a todas as horas
Me mandas selfies al celular
Envias-me selfies para o celular
Y sabes que me traes ganchado
E sabes que estou preso a ti
Ando bien desesperado
Estou bem desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Estás a ver que o cão é bravo e chutas a grade
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
De uma veia para que sangre, trago muita fome
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
Como-te toda, mamãe, dou-te até me fartar
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Não esperes que me acalme quando estás ao meu lado
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado
Temos que tornar realidade o que tanto sonhamos
Estoy desesperado y ando tocando fondo
Estou desesperado e estou a tocar o fundo
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
As fotos que enviaste deixam-me bem excitado
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Ouve o que proponho, certamente já pensaste
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado
Temos que ir a um hotel e fazer uma loucura molhada
Un encerrón privado de esos que no se olvidan
Um encontro privado daqueles que não se esquecem
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Sexo a noite toda ao som de músicas legais
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
Quero agradar-te e fazer o que pedes
Y que te quede claro que yo no tengo amigas
E que fique claro que eu não tenho amigas
Hey morra
Ei garota
Sabes que me descontrolas
Sabes que me descontrolas
Me escribes a todas horas
Escreves-me a todas as horas
Me mandas selfies al celular
Envias-me selfies para o celular
Y sabes que me traes ganchado
E sabes que estou preso a ti
Ando bien desesperado
Estou bem desesperado
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Estás a ver que o cão é bravo e chutas a grade
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Te voy a culear, te voy a culear
Vou te pegar, vou te pegar
Hey morra
Hey girl
Sabes que me descontrolas
You know you drive me crazy
Me escribes a todas horas
You text me all the time
Me mandas selfies al celular
You send selfies to my phone
Y sabes que me traes ganchado
And you know you've got me hooked
Ando bien desesperado
I'm really desperate
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
You see that the dog is fierce and you kick the fence
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Esa morra siempre me da pa' arriba
That girl always lifts me up
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
Her lines excite me and seeing her motivates me
Ella es más adictiva que la metanfetamina
She's more addictive than methamphetamine
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva
I'll put aside the pipe for her attractive silhouette
Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
She's always flirting but never dares
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
If she breaks up with her boyfriend she wants me to take her to eat
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
And I would take her, I can't refuse
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere
Wherever I want, wherever I want, she wants
Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
She tells me her problems and I just imagine
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
That I'm alone with her and that we're more than friends
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
But I'm just hallucinating, I never tell her
Aunque seguramente también quiere conmigo
Although she probably also wants me
Hey morra
Hey girl
Sabes que me descontrolas
You know you drive me crazy
Me escribes a todas horas
You text me all the time
Me mandas selfies al celular
You send selfies to my phone
Y sabes que me traes ganchado
And you know you've got me hooked
Ando bien desesperado
I'm really desperate
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
You see that the dog is fierce and you kick the fence
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Deja de jugar, deja de jugar
Stop playing, stop playing
Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
She talks to me in diminutives, she's overly affectionate
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
She always treats me well, she knows how things are
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
She likes to heat me up, the girl is spicy
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa
She wants to poison me like poison ivy
Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
And I play along, I'm addicted to the poison
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
I know you have a boyfriend but here I'm the good one
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
And although I've never been a fan of other people's things
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno
I'm not a saint either, I give you everything
Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
You know I'm waiting for you here, but you don't dare
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
If you want this iron just tell me
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Don't think about it so much, why are you punishing me
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas
If you're going to enjoy it, mommy you can't even imagine
Hey morra
Hey girl
Sabes que me descontrolas
You know you drive me crazy
Me escribes a todas horas
You text me all the time
Me mandas selfies al celular
You send selfies to my phone
Y sabes que me traes ganchado
And you know you've got me hooked
Ando bien desesperado
I'm really desperate
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
You see that the dog is fierce and you kick the fence
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
From a vein so that it bleeds, I'm really hungry
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
I'll eat you all up mommy, I'll give you until I'm full
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Don't expect me to calm down when you're by my side
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado
We have to make reality what we've dreamed so much
Estoy desesperado y ando tocando fondo
I'm desperate and I'm hitting rock bottom
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
The photos you've sent make me really horny
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Listen to what I propose, you've surely thought about it
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado
We have to go to a hotel and have a crazy bath
Un encerrón privado de esos que no se olvidan
A private lock-in of those that are not forgotten
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Sex all night to the sound of cool songs
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
I want to please you and do what you ask
Y que te quede claro que yo no tengo amigas
And let it be clear that I don't have friends
Hey morra
Hey girl
Sabes que me descontrolas
You know you drive me crazy
Me escribes a todas horas
You text me all the time
Me mandas selfies al celular
You send selfies to my phone
Y sabes que me traes ganchado
And you know you've got me hooked
Ando bien desesperado
I'm really desperate
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
You see that the dog is fierce and you kick the fence
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Te voy a culear, te voy a culear
I'm going to screw you, I'm going to screw you
Hey morra
Hey Mädel
Sabes que me descontrolas
Du weißt, dass du mich aus der Fassung bringst
Me escribes a todas horas
Du schreibst mir zu jeder Stunde
Me mandas selfies al celular
Du schickst mir Selfies aufs Handy
Y sabes que me traes ganchado
Und du weißt, dass du mich am Haken hast
Ando bien desesperado
Ich bin total verzweifelt
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Du siehst, dass der Hund wild ist und du trittst gegen den Zaun
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Esa morra siempre me da pa' arriba
Dieses Mädchen bringt mich immer nach oben
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
Ihre Zeilen begeistern mich und sie zu sehen motiviert mich
Ella es más adictiva que la metanfetamina
Sie ist süchtiger als Methamphetamin
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva
Ich werde die Pfeife beiseite legen für ihre attraktive Silhouette
Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
Sie ist immer kokett, aber traut sich nie
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
Wenn sie mit ihrem Kerl Schluss macht, will sie, dass ich sie zum Essen ausführe
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
Und ich würde sie natürlich mitnehmen, ich kann nicht nein sagen
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere
Wohin auch immer ich will und wohin ich will, will sie
Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
Sie erzählt mir ihre Probleme und ich stelle mir nur vor
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
Dass ich alleine mit ihr bin und dass wir mehr als Freunde sind
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
Aber ich träume nur, ich sage es ihr nie
Aunque seguramente también quiere conmigo
Obwohl sie sicherlich auch etwas von mir will
Hey morra
Hey Mädel
Sabes que me descontrolas
Du weißt, dass du mich aus der Fassung bringst
Me escribes a todas horas
Du schreibst mir zu jeder Stunde
Me mandas selfies al celular
Du schickst mir Selfies aufs Handy
Y sabes que me traes ganchado
Und du weißt, dass du mich am Haken hast
Ando bien desesperado
Ich bin total verzweifelt
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Du siehst, dass der Hund wild ist und du trittst gegen den Zaun
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Deja de jugar, deja de jugar
Hör auf zu spielen, hör auf zu spielen
Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
Sie spricht mit mir in der Verkleinerungsform, sie ist übermäßig liebevoll
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
Sie behandelt mich immer gut, sie weiß, wie die Dinge laufen
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
Sie mag es, mich aufzuheizen, das Mädchen ist sehr scharf
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa
Sie will mich vergiften wie giftiger Efeu
Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
Und ich mache mit, ich bin süchtig nach dem Gift
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
Ich weiß, dass du einen Freund hast, aber hier bin ich der Gute
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
Und obwohl ich nie ein Liebhaber von fremden Dingen war
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno
Ich bin auch kein Heiliger, ich gebe dir alles
Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
Du weißt, dass ich hier auf dich warte, aber du traust dich nicht
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
Wenn du diesen Stahl willst, musst du es mir nur sagen
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Denk nicht so viel nach, warum bestrafst du mich
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas
Wenn du es genießen wirst, Mama, du kannst es dir nicht vorstellen
Hey morra
Hey Mädel
Sabes que me descontrolas
Du weißt, dass du mich aus der Fassung bringst
Me escribes a todas horas
Du schreibst mir zu jeder Stunde
Me mandas selfies al celular
Du schickst mir Selfies aufs Handy
Y sabes que me traes ganchado
Und du weißt, dass du mich am Haken hast
Ando bien desesperado
Ich bin total verzweifelt
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Du siehst, dass der Hund wild ist und du trittst gegen den Zaun
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
Von einer Vene, damit sie blutet, ich habe einen riesigen Hunger
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
Ich werde dich ganz essen, Mama, ich gebe dir bis ich satt bin
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Erwarte nicht, dass ich mich beruhige, wenn du an meiner Seite bist
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado
Wir müssen das wahr machen, was wir so sehr geträumt haben
Estoy desesperado y ando tocando fondo
Ich bin verzweifelt und berühre den Boden
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
Die Fotos, die du geschickt hast, machen mich total geil
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Hör dir an, was ich vorschlage, du hast sicherlich schon darüber nachgedacht
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado
Wir sollten in ein Hotel gehen und ein nasses Chaos veranstalten
Un encerrón privado de esos que no se olvidan
Ein privater Rückzugsort, einer von denen, die man nicht vergisst
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Sex die ganze Nacht zu coolen Songs
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
Ich möchte dich zufriedenstellen und tun, was du verlangst
Y que te quede claro que yo no tengo amigas
Und es sollte dir klar sein, dass ich keine Freundinnen habe
Hey morra
Hey Mädel
Sabes que me descontrolas
Du weißt, dass du mich aus der Fassung bringst
Me escribes a todas horas
Du schreibst mir zu jeder Stunde
Me mandas selfies al celular
Du schickst mir Selfies aufs Handy
Y sabes que me traes ganchado
Und du weißt, dass du mich am Haken hast
Ando bien desesperado
Ich bin total verzweifelt
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Du siehst, dass der Hund wild ist und du trittst gegen den Zaun
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Te voy a culear, te voy a culear
Ich werde dich nehmen, ich werde dich nehmen
Hey morra
Ehi ragazza
Sabes que me descontrolas
Sai che mi fai perdere il controllo
Me escribes a todas horas
Mi scrivi a tutte le ore
Me mandas selfies al celular
Mi mandi selfie sul cellulare
Y sabes que me traes ganchado
E sai che mi hai agganciato
Ando bien desesperado
Sono molto disperato
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Vedi che il cane è feroce e gli dai calci alla recinzione
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Esa morra siempre me da pa' arriba
Quella ragazza mi solleva sempre
Sus líneas me emocionan y verla me motiva
Le sue linee mi emozionano e vederla mi motiva
Ella es más adictiva que la metanfetamina
Lei è più coinvolgente della metanfetamina
Haré a un lado la pipa por su silueta atractiva
Lascerei da parte la pipa per la sua silhouette attraente
Siempre anda de coqueta pero nunca se atreve
È sempre flirtuosa ma non si azzarda mai
Si corta con su vato quiere que a comer la lleve
Se lascia il suo ragazzo vuole che la porti a cena
Y yo pos si la llevo, ni modo que me niegue
E io certo che la porto, non posso rifiutare
A donde quiera quiero y a donde quiero quiere
Dove vuole vado e dove voglio vuole
Me cuenta sus problemas y yo solo imagino
Mi racconta i suoi problemi e io solo immagino
Que estoy solo con ella y que somos más que amigos
Che sono solo con lei e che siamo più che amici
Pero solo alucino, yo nunca se lo digo
Ma sto solo allucinando, non glielo dico mai
Aunque seguramente también quiere conmigo
Anche se sicuramente anche lei vuole con me
Hey morra
Ehi ragazza
Sabes que me descontrolas
Sai che mi fai perdere il controllo
Me escribes a todas horas
Mi scrivi a tutte le ore
Me mandas selfies al celular
Mi mandi selfie sul cellulare
Y sabes que me traes ganchado
E sai che mi hai agganciato
Ando bien desesperado
Sono molto disperato
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Vedi che il cane è feroce e gli dai calci alla recinzione
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Deja de jugar, deja de jugar
Smetti di giocare, smetti di giocare
Me habla en diminutivo, se pasa de cariñosa
Mi parla in diminutivo, è troppo affettuosa
Siempre me trata chido, ya sabe cómo es la cosa
Mi tratta sempre bene, sa come vanno le cose
Le gusta calentarme, la morra es bien picosa
Le piace eccitarmi, la ragazza è molto piccante
Ella quiere envenenarme como hiedra venenosa
Vuole avvelenarmi come l'edera velenosa
Y yo le sigo el pedo, soy adicto al veneno
E io le do corda, sono dipendente dal veleno
Sé bien que tienes novio pero aquí yo soy el bueno
So bene che hai un ragazzo ma qui io sono il migliore
Y aunque yo nunca he sido amante de lo ajeno
E anche se non sono mai stato amante di ciò che è altrui
Tampoco soy un santo, a ti te doy de lleno
Non sono neanche un santo, ti do tutto
Sabes que aquí te espero, pero tú no te animas
Sai che ti aspetto qui, ma tu non ti decidi
Si quieres este fierro nomás está en que me digas
Se vuoi questo ferro basta che me lo dici
Ya no la pienses tanto, para qué me castigas
Non pensarci troppo, perché mi punisci
Si vas a disfrutarlo, mami tú ni te imaginas
Se stai per godertelo, mamma non te lo immagini
Hey morra
Ehi ragazza
Sabes que me descontrolas
Sai che mi fai perdere il controllo
Me escribes a todas horas
Mi scrivi a tutte le ore
Me mandas selfies al celular
Mi mandi selfie sul cellulare
Y sabes que me traes ganchado
E sai che mi hai agganciato
Ando bien desesperado
Sono molto disperato
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Vedi che il cane è feroce e gli dai calci alla recinzione
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
De una vena pa' que sangre, traigo chingos de hambre
Da una vena per farla sanguinare, ho un sacco di fame
Te como completita mami, te doy hasta hartarme
Ti mangio tutta mamma, fino a saziarmi
No esperes que me calme cuando estés a mi lado
Non aspettarti che mi calmi quando sei al mio fianco
Hay que hacer realidad eso que tanto hemos soñado
Dobbiamo realizzare quello che abbiamo tanto sognato
Estoy desesperado y ando tocando fondo
Sono disperato e sto toccando il fondo
Las fotos que has mandado me ponen bien cachondo
Le foto che hai mandato mi eccitano molto
Escucha lo que propongo, seguro lo has pensado
Ascolta quello che propongo, sicuramente ci hai pensato
Hay que irnos a un hotel y hacer un loquerón bañado
Dobbiamo andare in un hotel e fare una follia bagnata
Un encerrón privado de esos que no se olvidan
Un incontro privato di quelli che non si dimenticano
Sexo toda la noche al son de rolitas chidas
Sesso tutta la notte al ritmo di canzoni fighe
Yo quiero complacerte y hacerte lo que pidas
Voglio accontentarti e fare quello che chiedi
Y que te quede claro que yo no tengo amigas
E che ti sia chiaro che non ho amiche
Hey morra
Ehi ragazza
Sabes que me descontrolas
Sai che mi fai perdere il controllo
Me escribes a todas horas
Mi scrivi a tutte le ore
Me mandas selfies al celular
Mi mandi selfie sul cellulare
Y sabes que me traes ganchado
E sai che mi hai agganciato
Ando bien desesperado
Sono molto disperato
Estás viendo que el perro es bravo y le pateas la reja
Vedi che il cane è feroce e gli dai calci alla recinzione
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia
Te voy a culear, te voy a culear
Ti farò mia, ti farò mia

Curiosités sur la chanson Hey Morra de Dharius

Sur quels albums la chanson “Hey Morra” a-t-elle été lancée par Dharius?
Dharius a lancé la chanson sur les albums “Hey Morra” en 2017 et “Mala Fama, Buena Vidha” en 2018.
Qui a composé la chanson “Hey Morra” de Dharius?
La chanson “Hey Morra” de Dharius a été composée par Alan Alejandro Maldonado Tamez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dharius

Autres artistes de Hip Hop/Rap