Narcos
Yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
Pour me faire (nan, nan)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
J'ai deux-trois contacts sûrs
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Yah, j'suis dans la boutique
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
On s'est construit gramme par gramme
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
Faut cinq-six zéros après la décimale
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Narcos
Narcos
Yah
Yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E o braço é longo como a primeira pena do pecado (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
O dinheiro não traz felicidade, mas tê-lo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ainda é mais simples (eh, tudo bem ou o quê?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (selvagem, selvagem, selvagem)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capuz no carro, personagem muito sombrio (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (gangue)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capuz no carro, personagem muito sombrio
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
Não é com uma prostituta que você vai me atrair
Pour me faire (nan, nan)
Para me fazer (não, não)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
Não é qualquer idiota com um ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
Que tem as habilidades para me agradar (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
Eu tenho dois ou três contatos confiáveis
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
Para o dia em que eu precisar me refazer
J'ai deux-trois contacts sûrs
Eu tenho dois ou três contatos confiáveis
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
Para o dia em que eu precisar começar uma guerra (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
É o último Doss' no carro abridor (último Doss', último Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Adicione uma peça porque a qualidade é cara
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
Você se pergunta quem são essas feras fogosas?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
(Quem eles realmente são? Quem eles realmente são?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
Huh, nós nos perguntamos sobre sua sexualidade duvidosa
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
Não fale comigo, estou em Matrix, cara
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
Não se pronuncie sobre o que você não domina (cala a boca)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
É que eu não trabalhei duro o suficiente
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
Se ainda tenho espaço no meu porta-malas para as kichtas (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Caçar a caça, alimentar milhares (alimentar milhares)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
Não me importo de jogar Fifa, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E o braço é longo como a primeira pena do pecado (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
O dinheiro não traz felicidade, mas tê-lo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ainda é mais simples (eh, tudo bem ou o quê?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (selvagem, selvagem, selvagem)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capuz no carro, personagem muito sombrio (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (gangue)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capuz no carro, personagem muito sombrio
Yah, j'suis dans la boutique
Yah, estou na loja
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
Escolho meus itens fazendo "am stram gram" (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
Seguindo o exemplo dos barões da droga
On s'est construit gramme par gramme
Nós nos construímos grama por grama
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
Nós nos conhecemos por acaso? (Diga-me)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
Eu não sei, você me ignorou quando eu vim (eu não sei)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
Pessoalmente, tenho um pouco de dificuldade em te reconhecer (hein)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
Temos um problema de gosto ou de dinheiro?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
Nova gestão, nova 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
Nós nem tentamos mais salvar o binks (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
Texto cru para fazer o teh se mover
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
Eu me vanglorio das minhas vitórias (breh), mas assumo meus fracassos (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
Eu já estava rimando, mas estava indo bem
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
No Boulogne Boy e no Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
Eu faço melodias, medicinais
Faut cinq-six zéros après la décimale
Precisa de cinco ou seis zeros após a decimal
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
Eu dirijo S.O.L.O, é só isso que importa
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Foda-se a raça humana, viva o reino animal, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
Eu deveria fazer uma cirurgia no coração (hein)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
Que eu penso em parar de rimar essa puta de rua, é redutor yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E o braço é longo como a primeira pena do pecado (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Eu não desço do macaco, mas do A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
O dinheiro não traz felicidade, mas tê-lo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ainda é mais simples (eh, tudo bem ou o quê?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (selvagem, selvagem, selvagem)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capuz no carro, personagem muito sombrio (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Luvas de crocodilo escondem as mãos de um selvagem (gangue)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capuz no carro, personagem muito sombrio
Narcos
Narcos
Yah
Yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
And the arm is long like the first sentence of the sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Money doesn't bring happiness but having it
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
It's still simpler (eh, how's it going?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (savage, savage, savage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Hood in the car, very dark character (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Hood in the car, very dark character
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
It's not with a whore that you're going to bait me
Pour me faire (nan, nan)
To make me (no, no)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
It's not just any jug with an ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
Who has the skills to please me (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
I have two or three sure contacts
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
For the day when I'll need to remake myself
J'ai deux-trois contacts sûrs
I have two or three sure contacts
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
For the day when I'll need to wage a war (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
It's the last Doss' in the opening car (last Doss', last Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Add a coin because quality is expensive
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
You wonder who these fiery beasts are?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
(Who are they really? Who are they really?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
Huh, we question your dubious sexuality
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
Don't talk to me, I'm in Matrix, man
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
Don't pronounce on what you don't master (shut up)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
It's just that I haven't worked hard enough
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
If I still have room in my trunk for the kichtas (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Hunting game, feeding a thousand-fa (feeding a thousand-fa)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
Don't give a fuck about playing Fifa, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
And the arm is long like the first sentence of the sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Money doesn't bring happiness but having it
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
It's still simpler (eh, how's it going?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (savage, savage, savage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Hood in the car, very dark character (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Hood in the car, very dark character
Yah, j'suis dans la boutique
Yah, I'm in the store
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
I choose my items by playing "eeny, meeny, miny, moe" (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
Following the example of the drug barons
On s'est construit gramme par gramme
We built ourselves gram by gram
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
Do we know each other by any chance? (Tell me)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
I don't know, you ignored me when I came (I don't know)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
Personally, I have a hard time remembering you (huh)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
Do we have a problem with taste or money?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
New gesture, new 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
We don't even try to save the binks anymore (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
Raw text to move the teh
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
I boast about my victories (breh), but I assume my setbacks (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
I was already rapping but I was going good-char
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
On Boulogne Boy and Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
I do in the melo', in the medicinal
Faut cinq-six zéros après la décimale
Need five-six zeros after the decimal
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
I roll S.O.L.O, that's the only thing that meshes
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Fuck the human race, long live the animal kingdom, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
I should get my heart operated on (huh)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
That I think about stopping rapping this street whore, it's reductive yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
And the arm is long like the first sentence of the sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
I don't descend from the monkey but from the A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Money doesn't bring happiness but having it
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
It's still simpler (eh, how's it going?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (savage, savage, savage)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Hood in the car, very dark character (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Crocodile gloves hide the hands of a savage (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Hood in the car, very dark character
Narcos
Narcos
Yah
Sí
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Y el brazo es largo como la primera pena del sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
El dinero no hace la felicidad pero tenerlo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Es definitivamente más simple (eh, ¿cómo estás?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (salvaje, salvaje, salvaje)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capucha en el auto, personaje muy oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (pandilla)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capucha en el auto, personaje muy oscuro
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
No es con una prostituta que vas a atraerme
Pour me faire (nan, nan)
Para hacerme (no, no)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
No es cualquier tonta con un ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
Quien tiene las habilidades para agradarme (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
Tengo dos o tres contactos seguros
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
Para el día en que necesite reconstruirme
J'ai deux-trois contacts sûrs
Tengo dos o tres contactos seguros
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
Para el día en que necesite iniciar una guerra (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
Es el último Doss' en el coche de apertura (último Doss', último Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Añade una moneda porque la calidad es costosa
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
¿Te preguntas quiénes son estas bestias fogosas?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
(¿Quiénes son realmente? ¿Quiénes son realmente?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
Huh, nosotros nos preguntamos sobre tu dudosa sexualidad
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
No me hables, estoy en Matrix, hombre
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
No te pronuncies sobre lo que no dominas (cállate)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
Es que no he trabajado lo suficiente
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
Si todavía tengo espacio en mi maletero para las kichtas (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Cazar presas, alimentar a mil-fa (alimentar a mil-fa)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
No me importa jugar a Fifa, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Y el brazo es largo como la primera pena del sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
El dinero no hace la felicidad pero tenerlo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Es definitivamente más simple (eh, ¿cómo estás?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (salvaje, salvaje, salvaje)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capucha en el auto, personaje muy oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (pandilla)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capucha en el auto, personaje muy oscuro
Yah, j'suis dans la boutique
Sí, estoy en la tienda
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
Elijo mis artículos jugando "am stram gram" (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
Siguiendo el ejemplo de los barones de la droga
On s'est construit gramme par gramme
Nos construimos gramo por gramo
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
¿Nos conocemos por casualidad? (Dime)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
No lo sé, me ignoraste cuando venía (no lo sé)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
Personalmente, tengo un poco de dificultad para recordarte (eh)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
¿Tenemos un problema de gusto o de dinero?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
Nueva gestión, nuevas 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
Ya no intentamos salvar el binks (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
Texto crudo para mover el teh
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
Alabo mis victorias (breh), pero asumo mis fracasos (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
Ya estaba rapeando pero iba a buen ritmo
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
Sobre Boulogne Boy y Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
Hago melodías, medicinales
Faut cinq-six zéros après la décimale
Necesito cinco o seis ceros después del decimal
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
Voy S.O.L.O, eso es lo que malla
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Joder con la raza humana, viva el reino animal, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
Debería operarme el corazón (eh)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
Que pienso en dejar de rapear esta puta calle, es reductor yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Y el brazo es largo como la primera pena del sin-c' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
No desciendo del mono sino del A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
El dinero no hace la felicidad pero tenerlo
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Es definitivamente más simple (eh, ¿cómo estás?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (salvaje, salvaje, salvaje)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Capucha en el auto, personaje muy oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guantes de cocodrilo esconden las manos de un salvaje (pandilla)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Capucha en el auto, personaje muy oscuro
Narcos
Narcos
Yah
Jah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Und der Arm ist lang wie die erste Strafe des Sünder' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Geld macht nicht glücklich, aber es zu haben
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ist doch einfacher (eh, wie geht's oder was?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (wilder, wilder, wilder)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (Gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
Mit einer Hure wirst du mich nicht ködern
Pour me faire (nan, nan)
Um mich zu machen (nein, nein)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
Es ist nicht irgendeine Tussi mit einem Ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
Die die Fähigkeiten hat, mir zu gefallen (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
Ich habe zwei-drei sichere Kontakte
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
Für den Tag, an dem ich mich erneuern muss
J'ai deux-trois contacts sûrs
Ich habe zwei-drei sichere Kontakte
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
Für den Tag, an dem ich Krieg führen muss (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
Es ist der letzte Doss' im Führungsfahrzeug (letzter Doss', letzter Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Füge ein Stück hinzu, denn Qualität ist teuer
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
Du fragst dich, wer diese wilden Tiere sind?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
(Wer sind sie wirklich? Wer sind sie wirklich?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
Huh, wir fragen uns über deine zweifelhafte Sexualität
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
Sprich mich nicht an, ich bin in Matrix, Mann
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
Äußere dich nicht zu dem, was du nicht beherrschst (halt die Klappe)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
Es ist nur, dass ich nicht genug Kohle gemacht habe
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
Wenn ich noch Platz in meinem Kofferraum für die Kichtas habe (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Jagd Wild, ernährt tausend-fa (ernährt tausend-fa)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
Mir ist es egal, Fifa zu spielen, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Und der Arm ist lang wie die erste Strafe des Sünder' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Geld macht nicht glücklich, aber es zu haben
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ist doch einfacher (eh, wie geht's oder was?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (wilder, wilder, wilder)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (Gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur
Yah, j'suis dans la boutique
Jah, ich bin im Laden
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
Ich wähle meine Artikel aus, indem ich „am stram gram“ mache (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
Nach dem Vorbild der Drogenbarone
On s'est construit gramme par gramme
Wir haben uns Gramm für Gramm aufgebaut
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
Kennen wir uns zufällig? (Sag mir)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
Ich weiß nicht, du hast mich abgewiesen, als ich kam (ich weiß nicht)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
Persönlich habe ich ein bisschen Schwierigkeiten, dich wiederzuerkennen (hein)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
Haben wir ein Problem mit Geschmack oder Geld?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
Neue Gestik, neue 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
Wir versuchen nicht einmal mehr, den Binks zu retten (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
Rohes Text, um den Teh zu bewegen
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
Ich preise meine Siege (breh), aber ich stehe zu meinen Niederlagen (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
Ich rappte schon, aber ich ging gut-char
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
Auf Boulogne Boy und Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
Ich mache in der Melo', in der Medizin
Faut cinq-six zéros après la décimale
Es braucht fünf-sechs Nullen nach dem Komma
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
Ich fahre S.O.L.O, das ist das einzige, was zählt
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Fuck die menschliche Rasse, es lebe das Tierreich, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
Ich sollte mich am Herzen operieren lassen (hein)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
Dass ich daran denke, aufzuhören, diese Straßenhure zu rappen, ist reduzierend yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
Und der Arm ist lang wie die erste Strafe des Sünder' (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Ich stamme nicht vom Affen, sondern vom A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Geld macht nicht glücklich, aber es zu haben
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Ist doch einfacher (eh, wie geht's oder was?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (wilder, wilder, wilder)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Krokohandschuhe verbergen die Hände eines Wilden (Gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Kapuze im Auto, sehr dunkle Figur
Narcos
Narcos
Yah
Yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E il braccio è lungo come la prima pena del peccatore (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Il denaro non fa la felicità ma averne
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Rende comunque le cose più semplici (eh, come va?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (selvaggio, selvaggio, selvaggio)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro
C'est pas avec une pute que tu vas m'appâter
Non è con una puttana che mi attirerai
Pour me faire (nan, nan)
Per farmi (no, no)
C'est pas n'importe quelle cruche avec un ul-c
Non è qualsiasi sciocca con un ul-c
Qui a les compétences pour me plaire (pah)
Che ha le competenze per piacermi (pah)
J'ai deux-trois contacts sûrs
Ho due o tre contatti sicuri
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'me refaire
Per il giorno in cui avrò bisogno di rifarmi
J'ai deux-trois contacts sûrs
Ho due o tre contatti sicuri
Pour l'jour où j'aurais b'soin d'mener une guerre (pah, pah, pah, pah)
Per il giorno in cui avrò bisogno di condurre una guerra (pah, pah, pah, pah)
C'est le dernier Doss' dans la voiture ouvreuse (dernier Doss', dernier Doss')
È l'ultimo Doss' nell'auto apripista (ultimo Doss', ultimo Doss')
Rajoute une pièce car la qualité est coûteuse
Aggiungi una moneta perché la qualità è costosa
Tu te questionnes sur qui sont ces bêtes fougueuses?
Ti chiedi chi sono queste bestie impetuose?
(Qui sont-ils vraiment? Qui sont-ils vraiment?)
(Chi sono veramente? Chi sono veramente?)
Huh, nous on s'questionne sur ta sexualité douteuse
Huh, noi ci chiediamo sulla tua sessualità dubbia
M'parle pas, j'suis dans Matrix, man
Non parlarmi, sono in Matrix, uomo
Te prononces pas sur c'que tu maîtrises pas (ta gueule)
Non pronunciarti su ciò che non padroneggi (stai zitto)
C'est qu'j'ai pas assez charbonné
È che non ho lavorato abbastanza
S'il m'reste de la place dans mon coffre pour les kichtas (hey)
Se mi rimane spazio nel bagagliaio per le kichtas (hey)
Chasser gibier, nourrir mille-fa (nourrir mille-fa)
Cacciare la selvaggina, nutrire mille-fa (nutrire mille-fa)
Rien à branler d'jouer à Fifa, yah
Non me ne frega niente di giocare a Fifa, yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E il braccio è lungo come la prima pena del peccatore (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Il denaro non fa la felicità ma averne
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Rende comunque le cose più semplici (eh, come va?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (selvaggio, selvaggio, selvaggio)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro
Yah, j'suis dans la boutique
Yah, sono nel negozio
J'choisis mes articles en faisant "am stram gram" (plouf, plouf)
Scelgo i miei articoli facendo "am stram gram" (plouf, plouf)
Suivant l'exemple des barons d'la came
Seguendo l'esempio dei baroni della droga
On s'est construit gramme par gramme
Ci siamo costruiti grammo per grammo
Est-ce qu'au hasard, on s'connaît? (Dis-moi)
Ci conosciamo per caso? (Dimmi)
J'sais pas, tu m'as tozé quand j'venais (j'sais pas)
Non lo so, mi hai ignorato quando venivo (non lo so)
Perso', j'ai un peu d'mal à t'remettre (hein)
Personalmente, ho un po' di difficoltà a ricordarti (eh)
A-t-on un 'blème de go ou d'monnaie?
Abbiamo un problema di gusto o di soldi?
Nouvelle gestu, nouvelle 'tegs
Nuova gestione, nuovi 'tegs
On les cherche même plus à sauver le binks (fwish, fwish)
Non cerchiamo nemmeno più di salvare il binks (fwish, fwish)
Texte cru pour faire bouger le teh
Testo crudo per far muovere il teh
J'vante mes victoires (breh), mais j'assume mes déboires (eh)
Vanto le mie vittorie (breh), ma ammetto i miei fallimenti (eh)
J'rappais d'jà mais j'allais bon-char
Rappavo già ma andavo bon-char
Sur du Boulogne Boy et du Rimes et Gloires
Su Boulogne Boy e Rimes et Gloires
J'fais dans la mélo', dans l'médicinal
Faccio nella melo', nel medicinale
Faut cinq-six zéros après la décimale
Ci vogliono cinque-sei zeri dopo la virgola
J'roule S.O.L.O, y a que ça qui maille
Guido S.O.L.O, è l'unico che funziona
Fuck la race humaine, vive le règne animal, hey
Fanculo la razza umana, viva il regno animale, hey
Faudrait que j'me fasse opérer du cœur (hein)
Dovrei farmi operare al cuore (eh)
Que j'songe à arrêter de rapper cette pute de rue, c'est réducteur yah
Che penso di smettere di rappare questa puttana di strada, è riduttivo yah
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
Et le bras est long comme la première peine du sin-c' (grr, pah)
E il braccio è lungo come la prima pena del peccatore (grr, pah)
J'descends pas du singe mais du A45 (A45)
Non discendo dalla scimmia ma dalla A45 (A45)
L'argent n'fait pas l'bonheur mais en avoir
Il denaro non fa la felicità ma averne
Ça reste quand même plus simple (eh, ça va ou quoi?)
Rende comunque le cose più semplici (eh, come va?)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (sauvage, sauvage, sauvage)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (selvaggio, selvaggio, selvaggio)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage (shee)
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro (shee)
Des gants en croco' cachent les mains d'un sauvage (gang)
Guanti di coccodrillo nascondono le mani di un selvaggio (gang)
Capuche dans l'auto, très sombre personnage
Cappuccio nell'auto, personaggio molto oscuro