Carlos Efren Reyes Rosado, Catalino Alonso, Franklin Martinez, Jeronimo Hernandez De La Cruz, Marcos G. Perez
Todo el mundo está' en las buena'
Pero en las mala'
Bajo mundo
Farru
Yo 'taba en un vacilón
Yo 'taba en un vacilón
Oh, Dios
Cuando más me divertía
Y empezaba a vacilar
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Tienes to' los ojos puestos encima
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Era lo que el Nazareno me decía
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Pa' su la'o to' el mundo hala
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
Esta gente están solo' cuando les conviene
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
Yo 'taba en un vacilón
Yo 'taba en un vacilón
Oh, Dios
Cuando más me divertía
Y empezaba a vacilar
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Tienes to' los ojos puestos encima
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Era lo que el Nazareno me decía
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Cuando no está en olla, manito
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Bajo mundo
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
Llévate de mí
J Cross
Sharo Towers
Frank Miami
Carbon Fiber Music
La familia
Directamente desde
La 167
En el nombre del Padre
Del Hijo
Y del Espíritu Santo
Es el Nazareno
Y que te da consejos buenos
A quién, no mires a quién
Dale la mano al caído
Y si acaso bien malo ha sido
Dale la mano también
Todo el mundo está' en las buena'
Tout le monde est là dans les bons moments
Pero en las mala'
Mais dans les mauvais
Bajo mundo
Monde souterrain
Farru
Farru
Yo 'taba en un vacilón
J'étais en train de m'amuser
Yo 'taba en un vacilón
J'étais en train de m'amuser
Oh, Dios
Oh, Dieu
Cuando más me divertía
Quand je m'amusais le plus
Y empezaba a vacilar
Et que je commençais à m'éclater
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
(Je ne sais pas d'où j'ai entendu une voix) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
L'envie et l'hypocrisie t'entourent
Tienes to' los ojos puestos encima
Tous les yeux sont posés sur toi
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Tout le monde te soutient parce que maintenant tu es en haut
Era lo que el Nazareno me decía
C'est ce que le Nazaréen me disait
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tout le monde est là dans les bons moments, mais dans les mauvais
Pa' su la'o to' el mundo hala
Tout le monde se détourne
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tout le monde est là dans les bons moments, mais dans les mauvais
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Tout le monde se détourne (blep)
Fa-fa-rru
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
Il y a des fêtards, les bouteilles en l'air, le film allumé avec tout le monde dessus (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
Ils me prenaient en photo et en vidéo avec mon verre à la main, tout le monde trinquait
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
Soudain, une voix me disait : "Tu vas bien, mon fils, qu'est-ce que vous célébrez ?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
Je vois tout le monde en haut
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
Mais je sais qu'au fond de toi, tu pleures" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
Tu voulais de l'argent et de la gloire ? Eh bien, les voici
Esta gente están solo' cuando les conviene
Ces gens ne sont là que quand ça les arrange
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
Les amis et les femmes se retournent quand ça se termine
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
L'argent va et vient, mais personne ne sait pour le temps
Yo 'taba en un vacilón
J'étais en train de m'amuser
Yo 'taba en un vacilón
J'étais en train de m'amuser
Oh, Dios
Oh, Dieu
Cuando más me divertía
Quand je m'amusais le plus
Y empezaba a vacilar
Et que je commençais à m'éclater
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
(Je ne sais pas d'où j'ai entendu une voix)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
L'envie et l'hypocrisie t'entourent
Tienes to' los ojos puestos encima
Tous les yeux sont posés sur toi
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Tout le monde te soutient parce que maintenant tu es en haut
Era lo que el Nazareno me decía
C'est ce que le Nazaréen me disait
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tout le monde est là dans les bons moments, mais dans les mauvais
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Tout le monde se détourne (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tout le monde est là dans les bons moments, mais dans les mauvais
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Tout le monde se détourne (blep)
Cuando no está en olla, manito
Quand tu n'as rien, mon ami
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Même les mouches ne veulent pas être à tes côtés
Bajo mundo
Monde souterrain
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
Le seul qui reste est le balbu' qui est là-haut
Llévate de mí
Écoute-moi
J Cross
J Cross
Sharo Towers
Sharo Towers
Frank Miami
Frank Miami
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
La familia
La famille
Directamente desde
Directement depuis
La 167
La 167
En el nombre del Padre
Au nom du Père
Del Hijo
Du Fils
Y del Espíritu Santo
Et du Saint-Esprit
Es el Nazareno
C'est le Nazaréen
Y que te da consejos buenos
Qui te donne de bons conseils
A quién, no mires a quién
À qui, ne regarde pas qui
Dale la mano al caído
Tends la main à celui qui est tombé
Y si acaso bien malo ha sido
Et si par hasard il a été vraiment mauvais
Dale la mano también
Tends-lui la main aussi
Todo el mundo está' en las buena'
Todo mundo está nas boas'
Pero en las mala'
Mas nas más'
Bajo mundo
Submundo
Farru
Farru
Yo 'taba en un vacilón
Eu 'tava numa festa
Yo 'taba en un vacilón
Eu 'tava numa festa
Oh, Dios
Oh, Deus
Cuando más me divertía
Quando mais me divertia
Y empezaba a vacilar
E começava a curtir
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
(Não sei de onde uma voz vim ouvir) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
A inveja e a hipocrisia te cercam
Tienes to' los ojos puestos encima
Você tem todos os olhos postos em cima
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Todo mundo te apoia porque agora você está por cima
Era lo que el Nazareno me decía
Era o que o Nazareno me dizia
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Todo mundo está nas boas', mas nas más'
Pa' su la'o to' el mundo hala
Pra seu lado todo mundo puxa
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Todo mundo está nas boas', mas nas más'
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Pra seu lado todo mundo puxa (blep)
Fa-fa-rru
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
Tem chipero, as garrafas pra cima, o filme aceso com todo mundo em cima (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
Vídeos e fotos me tiravam com o copo na mão, todos brindando
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
De repente uma voz me dizia "Você está bem, meu filho, o que estão comemorando?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
Que eu vejo aqui todo mundo em alta
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
Mas por dentro sei que você está chorando" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
Queria dinheiro e fama? Pois aqui tem
Esta gente están solo' cuando les conviene
Essas pessoas estão sozinhas quando lhes convém
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
Os amigos e as mulheres se viram quando acaba
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
O dinheiro vai e vem, mas o tempo ninguém sabe
Yo 'taba en un vacilón
Eu 'tava numa festa
Yo 'taba en un vacilón
Eu 'tava numa festa
Oh, Dios
Oh, Deus
Cuando más me divertía
Quando mais me divertia
Y empezaba a vacilar
E começava a curtir
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
(Não sei de onde uma voz vim ouvir)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
A inveja e a hipocrisia te cercam
Tienes to' los ojos puestos encima
Você tem todos os olhos postos em cima
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Todo mundo te apoia porque agora você está por cima
Era lo que el Nazareno me decía
Era o que o Nazareno me dizia
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Todo mundo está nas boas', mas nas más'
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Pra seu lado todo mundo puxa (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Todo mundo está nas boas', mas nas más'
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Pra seu lado todo mundo puxa (blep)
Cuando no está en olla, manito
Quando não está na panela, irmão
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Nem as moscas querem estar ao seu lado
Bajo mundo
Submundo
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
O único que fica é o balbú' que está lá em cima
Llévate de mí
Aprenda comigo
J Cross
J Cross
Sharo Towers
Sharo Towers
Frank Miami
Frank Miami
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
La familia
A família
Directamente desde
Diretamente de
La 167
A 167
En el nombre del Padre
Em nome do Pai
Del Hijo
Do Filho
Y del Espíritu Santo
E do Espírito Santo
Es el Nazareno
É o Nazareno
Y que te da consejos buenos
E que te dá bons conselhos
A quién, no mires a quién
A quem, não olhe a quem
Dale la mano al caído
Dê a mão ao caído
Y si acaso bien malo ha sido
E se por acaso foi muito mau
Dale la mano también
Dê a mão também
Todo el mundo está' en las buena'
Everyone is in the good times
Pero en las mala'
But in the bad times
Bajo mundo
Underworld
Farru
Farru
Yo 'taba en un vacilón
I was at a party
Yo 'taba en un vacilón
I was at a party
Oh, Dios
Oh, God
Cuando más me divertía
When I was having the most fun
Y empezaba a vacilar
And starting to enjoy myself
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
(I don't know where a voice came from to listen) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Envy and hypocrisy surround you
Tienes to' los ojos puestos encima
You have all eyes on you
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Everyone supports you because now you're on top
Era lo que el Nazareno me decía
That's what the Nazarene was telling me
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Everyone is in the good times, but in the bad times
Pa' su la'o to' el mundo hala
Everyone goes their own way
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Everyone is in the good times, but in the bad times
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Everyone goes their own way (blep)
Fa-fa-rru
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
There's a party, bottles up, the movie is on with everyone on top (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
Videos and photos were taken with a drink in hand, everyone toasting
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
Suddenly a voice said to me, "Are you okay, my child, what are you celebrating?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
I see everyone here on a high
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
But deep down I know you're crying" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
You wanted money and fame? Well, here you have it
Esta gente están solo' cuando les conviene
These people are only around when it suits them
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
Friends and women turn away when it's over
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
Money comes and goes, but no one knows about time
Yo 'taba en un vacilón
I was at a party
Yo 'taba en un vacilón
I was at a party
Oh, Dios
Oh, God
Cuando más me divertía
When I was having the most fun
Y empezaba a vacilar
And starting to enjoy myself
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
(I don't know where a voice came from to listen)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Envy and hypocrisy surround you
Tienes to' los ojos puestos encima
You have all eyes on you
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Everyone supports you because now you're on top
Era lo que el Nazareno me decía
That's what the Nazarene was telling me
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Everyone is in the good times, but in the bad times
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Everyone goes their own way (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Everyone is in the good times, but in the bad times
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Everyone goes their own way (blep)
Cuando no está en olla, manito
When you're not doing well, buddy
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Not even flies want to be by your side
Bajo mundo
Underworld
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
The only one who stays is the one up there
Llévate de mí
Take it from me
J Cross
J Cross
Sharo Towers
Sharo Towers
Frank Miami
Frank Miami
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
La familia
The family
Directamente desde
Straight from
La 167
The 167
En el nombre del Padre
In the name of the Father
Del Hijo
The Son
Y del Espíritu Santo
And the Holy Spirit
Es el Nazareno
It's the Nazarene
Y que te da consejos buenos
And he gives you good advice
A quién, no mires a quién
To whom, don't look at whom
Dale la mano al caído
Give a hand to the fallen
Y si acaso bien malo ha sido
And if by chance he has been very bad
Dale la mano también
Give him a hand too
Todo el mundo está' en las buena'
Die ganze Welt ist in guten Zeiten
Pero en las mala'
Aber in schlechten Zeiten
Bajo mundo
Unterwelt
Farru
Farru
Yo 'taba en un vacilón
Ich war auf einer Party
Yo 'taba en un vacilón
Ich war auf einer Party
Oh, Dios
Oh, Gott
Cuando más me divertía
Als ich am meisten Spaß hatte
Y empezaba a vacilar
Und begann, abzuhängen
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
(Ich weiß nicht, woher eine Stimme kam, die ich hörte) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Neid und Heuchelei umgeben dich
Tienes to' los ojos puestos encima
Du hast alle Augen auf dich gerichtet
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Jeder stimmt dir zu, weil du jetzt oben bist
Era lo que el Nazareno me decía
Das war es, was der Nazarener mir sagte
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Jeder ist in guten Zeiten, aber in schlechten Zeiten
Pa' su la'o to' el mundo hala
Jeder zieht auf seine Seite
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Jeder ist in guten Zeiten, aber in schlechten Zeiten
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Jeder zieht auf seine Seite (blep)
Fa-fa-rru
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
Da ist Chipero, die Flaschen oben, der Film angezündet mit allen oben drauf (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
Videos und Fotos wurden mit dem Glas in der Hand gemacht, alle prosteten
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
Plötzlich sagte eine Stimme zu mir: "Geht es dir gut, mein Sohn, was feiert ihr?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
Denn ich sehe hier alle auf Wolke sieben
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
Aber innerlich weiß ich, dass du weinst" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
Wolltest du Geld und Ruhm? Hier hast du es
Esta gente están solo' cuando les conviene
Diese Leute sind nur da, wenn es ihnen passt
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
Die Freunde und Frauen verschwinden, wenn das Geld alle ist
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
Geld kommt und geht, aber niemand weiß, wann die Zeit kommt
Yo 'taba en un vacilón
Ich war auf einer Party
Yo 'taba en un vacilón
Ich war auf einer Party
Oh, Dios
Oh, Gott
Cuando más me divertía
Als ich am meisten Spaß hatte
Y empezaba a vacilar
Und begann, abzuhängen
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
(Ich weiß nicht, woher eine Stimme kam, die ich hörte)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Neid und Heuchelei umgeben dich
Tienes to' los ojos puestos encima
Du hast alle Augen auf dich gerichtet
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Jeder stimmt dir zu, weil du jetzt oben bist
Era lo que el Nazareno me decía
Das war es, was der Nazarener mir sagte
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Jeder ist in guten Zeiten, aber in schlechten Zeiten
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Jeder zieht auf seine Seite (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Jeder ist in guten Zeiten, aber in schlechten Zeiten
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Jeder zieht auf seine Seite (blep)
Cuando no está en olla, manito
Wenn du nichts hast, mein Freund
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Nicht einmal die Fliegen wollen bei dir sein
Bajo mundo
Unterwelt
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
Der einzige, der bleibt, ist derjenige, der dort oben ist
Llévate de mí
Hör auf mich
J Cross
J Cross
Sharo Towers
Sharo Towers
Frank Miami
Frank Miami
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
La familia
Die Familie
Directamente desde
Direkt von
La 167
Die 167
En el nombre del Padre
Im Namen des Vaters
Del Hijo
Des Sohnes
Y del Espíritu Santo
Und des Heiligen Geistes
Es el Nazareno
Es ist der Nazarener
Y que te da consejos buenos
Und er gibt dir gute Ratschläge
A quién, no mires a quién
Wem, schau nicht, wem
Dale la mano al caído
Hilf dem Gestürzten
Y si acaso bien malo ha sido
Und wenn er wirklich schlecht gewesen ist
Dale la mano también
Hilf ihm auch
Todo el mundo está' en las buena'
Tutto il mondo è nelle cose buone
Pero en las mala'
Ma nelle cose cattive
Bajo mundo
Basso mondo
Farru
Farru
Yo 'taba en un vacilón
Ero in una festa
Yo 'taba en un vacilón
Ero in una festa
Oh, Dios
Oh, Dio
Cuando más me divertía
Quando mi divertivo di più
Y empezaba a vacilar
E cominciavo a scherzare
(No sé de dónde una voz vine a escuchar) (Farru)
(Non so da dove una voce ho sentito) (Farru)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Ti circonda l'invidia e anche l'ipocrisia
Tienes to' los ojos puestos encima
Hai tutti gli occhi puntati addosso
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Tutti ti fanno il coro perché ora sei in alto
Era lo que el Nazareno me decía
Era quello che il Nazareno mi diceva
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tutto il mondo è nelle cose buone, ma nelle cose cattive
Pa' su la'o to' el mundo hala
Per il loro lato tutto il mondo tira
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tutto il mondo è nelle cose buone, ma nelle cose cattive
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Per il loro lato tutto il mondo tira (blep)
Fa-fa-rru
Fa-fa-rru
Laramercy, Farru
Laramercy, Farru
Hay chipero, las botella' arriba la movie prendía' con to' el mundo encima (blep)
C'è chipero, le bottiglie in alto il film acceso con tutto il mondo sopra (blep)
Video' y foto' me tiraban con la copa en mano, toíto' brindando
Video e foto mi tiravano con il bicchiere in mano, tutti brindando
De repente una voz me decía "¿'Tás bien, hijo mío, qué están celebrando?
All'improvviso una voce mi diceva "Stai bene, figlio mio, cosa stanno festeggiando?
Que yo veo aquí to' el mundo en alta
Che vedo qui tutto il mondo in alto
Pero por dentro sé que tú estás llorando" (Farru)
Ma dentro so che stai piangendo" (Farru)
¿Querías dinero y fama? Pues aquí tiene'
Volevi soldi e fama? Ecco qui
Esta gente están solo' cuando les conviene
Queste persone sono sole quando gli conviene
Los pana' y las mujeres se viran cuando se acabe
Gli amici e le donne se ne vanno quando finisce
El dinero va y viene, pero el tiempo nadie sabe
I soldi vanno e vengono, ma il tempo nessuno sa
Yo 'taba en un vacilón
Ero in una festa
Yo 'taba en un vacilón
Ero in una festa
Oh, Dios
Oh, Dio
Cuando más me divertía
Quando mi divertivo di più
Y empezaba a vacilar
E cominciavo a scherzare
(No sé de dónde una voz vine a escuchar)
(Non so da dove una voce ho sentito)
Te rodea la envidia y también la hipocresía
Ti circonda l'invidia e anche l'ipocrisia
Tienes to' los ojos puestos encima
Hai tutti gli occhi puntati addosso
To' el mundo te hace coro porque ahora está' arriba
Tutti ti fanno il coro perché ora sei in alto
Era lo que el Nazareno me decía
Era quello che il Nazareno mi diceva
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tutto il mondo è nelle cose buone, ma nelle cose cattive
Pa' su la'o to' el mundo hala (Farru)
Per il loro lato tutto il mondo tira (Farru)
Todo el mundo está' en las buena', pero en las mala'
Tutto il mondo è nelle cose buone, ma nelle cose cattive
Pa' su la'o to' el mundo hala (blep)
Per il loro lato tutto il mondo tira (blep)
Cuando no está en olla, manito
Quando non c'è nulla, amico
Ni las moscas quieren estar a la'o tuyo
Nemmeno le mosche vogliono stare al tuo fianco
Bajo mundo
Basso mondo
El único que se queda es el balbú' que está allá arriba
L'unico che rimane è il balbuziente che è lassù
Llévate de mí
Ascolta me
J Cross
J Cross
Sharo Towers
Sharo Towers
Frank Miami
Frank Miami
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
La familia
La famiglia
Directamente desde
Direttamente da
La 167
La 167
En el nombre del Padre
Nel nome del Padre
Del Hijo
Del Figlio
Y del Espíritu Santo
E dello Spirito Santo
Es el Nazareno
È il Nazareno
Y que te da consejos buenos
E ti dà buoni consigli
A quién, no mires a quién
A chi, non guardare a chi
Dale la mano al caído
Dai la mano al caduto
Y si acaso bien malo ha sido
E se per caso è stato molto cattivo
Dale la mano también
Dagli la mano anche