Proposta

Francisco Gadelha Gil Moreira Muller, Joao Gil Moreira Santana Alves, Jose Gil Giordano Gil Moreira, Leandro Oliveira Santos, Maria Pinkusfeld Lopes Souza

Paroles Traduction

Ainda 'tá de pé aquela proposta
Você faz aquilo só pra mim
Eu faço o que você gosta

Não me enrola
Não demora que hoje eu 'to afim
'To daquele jeitin'
Me dá logo essa resposta

Se quer saber
Quero te ver
Fico a noite inteira
Pensando em você

É muito louco esse nosso lance
Vou te dizer foi de fuder
Ficou na minha mente
Não dá pra esquecer
Nossos corpos querem mais uma chance

Eu vou me jogar nessa treta
Vou mergulhar de cabeça
Eu vou
Mas só se você quiser
Ser seu homem, você minha mulher

Quando eu te conheci foi diferente
Me deu trabalho
Você não botava muita fé na gente

Mas nossa pele bateu tão certin'
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim

Se quer saber
Quero te ver
Fico a noite inteira
Pensando em você

É muito louco esse nosso lance
Vou te dizer foi de fuder
Ficou na minha mente
Não dá pra esquecer
Nossos corpos querem mais uma chance

Eu vou me jogar nessa treta
Vou mergulhar de cabeça
Eu vou
Mas só se você quiser
Ser seu homem, você minha mulher

Eu vou me jogar nessa treta
Vou mergulhar de cabeça
Eu vou
Mas só se você quiser
Ser seu homem, você minha mulher

Ah, deixa eu te levar
Para conquistar o mundo amor
Sorrir, chorar
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
Na vida que brotar de nós
E misturar a nossa cor na vida
Na vida que brotar

E misturar a nossa cor na vida

Na vida que brotar de nós

Ainda 'tá de pé aquela proposta
Cette proposition est-elle toujours valable ?
Você faz aquilo só pra mim
Tu fais ça juste pour moi
Eu faço o que você gosta
Je fais ce que tu aimes
Não me enrola
Ne me fais pas tourner en rond
Não demora que hoje eu 'to afim
Ne tarde pas, aujourd'hui j'en ai envie
'To daquele jeitin'
Je suis dans cet état d'esprit
Me dá logo essa resposta
Donne-moi vite cette réponse
Se quer saber
Si tu veux savoir
Quero te ver
Je veux te voir
Fico a noite inteira
Je passe toute la nuit
Pensando em você
À penser à toi
É muito louco esse nosso lance
C'est fou cette histoire entre nous
Vou te dizer foi de fuder
Je vais te dire, c'était incroyable
Ficou na minha mente
Ça reste dans mon esprit
Não dá pra esquecer
Impossible à oublier
Nossos corpos querem mais uma chance
Nos corps veulent une autre chance
Eu vou me jogar nessa treta
Je vais me lancer dans ce défi
Vou mergulhar de cabeça
Je vais plonger la tête la première
Eu vou
Je vais le faire
Mas só se você quiser
Mais seulement si tu le veux
Ser seu homem, você minha mulher
Être ton homme, toi ma femme
Quando eu te conheci foi diferente
Quand je t'ai rencontrée, c'était différent
Me deu trabalho
Tu m'as donné du fil à retordre
Você não botava muita fé na gente
Tu ne croyais pas beaucoup en nous
Mas nossa pele bateu tão certin'
Mais notre peau s'est si bien accordée
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
Ma demande à la bande de Bonfim a fonctionné
Se quer saber
Si tu veux savoir
Quero te ver
Je veux te voir
Fico a noite inteira
Je passe toute la nuit
Pensando em você
À penser à toi
É muito louco esse nosso lance
C'est fou cette histoire entre nous
Vou te dizer foi de fuder
Je vais te dire, c'était incroyable
Ficou na minha mente
Ça reste dans mon esprit
Não dá pra esquecer
Impossible à oublier
Nossos corpos querem mais uma chance
Nos corps veulent une autre chance
Eu vou me jogar nessa treta
Je vais me lancer dans ce défi
Vou mergulhar de cabeça
Je vais plonger la tête la première
Eu vou
Je vais le faire
Mas só se você quiser
Mais seulement si tu le veux
Ser seu homem, você minha mulher
Être ton homme, toi ma femme
Eu vou me jogar nessa treta
Je vais me lancer dans ce défi
Vou mergulhar de cabeça
Je vais plonger la tête la première
Eu vou
Je vais le faire
Mas só se você quiser
Mais seulement si tu le veux
Ser seu homem, você minha mulher
Être ton homme, toi ma femme
Ah, deixa eu te levar
Ah, laisse-moi t'emmener
Para conquistar o mundo amor
Pour conquérir le monde, mon amour
Sorrir, chorar
Rire, pleurer
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
Et mélanger nos couleurs dans la vie qui naîtra de nous
Na vida que brotar de nós
Dans la vie qui naîtra de nous
E misturar a nossa cor na vida
Et mélanger nos couleurs dans la vie
Na vida que brotar
Dans la vie qui naîtra
E misturar a nossa cor na vida
Et mélanger nos couleurs dans la vie
Na vida que brotar de nós
Dans la vie qui naîtra de nous
Ainda 'tá de pé aquela proposta
Is that proposal still standing
Você faz aquilo só pra mim
You do that just for me
Eu faço o que você gosta
I do what you like
Não me enrola
Don't beat around the bush
Não demora que hoje eu 'to afim
Don't delay because today I'm in the mood
'To daquele jeitin'
I'm in that way
Me dá logo essa resposta
Give me that answer quickly
Se quer saber
If you want to know
Quero te ver
I want to see you
Fico a noite inteira
I spend the whole night
Pensando em você
Thinking about you
É muito louco esse nosso lance
This thing of ours is crazy
Vou te dizer foi de fuder
I'll tell you, it was amazing
Ficou na minha mente
It's stuck in my mind
Não dá pra esquecer
I can't forget
Nossos corpos querem mais uma chance
Our bodies want another chance
Eu vou me jogar nessa treta
I'm going to throw myself into this mess
Vou mergulhar de cabeça
I'm going to dive in headfirst
Eu vou
I will
Mas só se você quiser
But only if you want
Ser seu homem, você minha mulher
To be your man, you my woman
Quando eu te conheci foi diferente
When I met you it was different
Me deu trabalho
You gave me a hard time
Você não botava muita fé na gente
You didn't have much faith in us
Mas nossa pele bateu tão certin'
But our skin hit it off so well
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
The wish I made on the Bonfim ribbon came true
Se quer saber
If you want to know
Quero te ver
I want to see you
Fico a noite inteira
I spend the whole night
Pensando em você
Thinking about you
É muito louco esse nosso lance
This thing of ours is crazy
Vou te dizer foi de fuder
I'll tell you, it was amazing
Ficou na minha mente
It's stuck in my mind
Não dá pra esquecer
I can't forget
Nossos corpos querem mais uma chance
Our bodies want another chance
Eu vou me jogar nessa treta
I'm going to throw myself into this mess
Vou mergulhar de cabeça
I'm going to dive in headfirst
Eu vou
I will
Mas só se você quiser
But only if you want
Ser seu homem, você minha mulher
To be your man, you my woman
Eu vou me jogar nessa treta
I'm going to throw myself into this mess
Vou mergulhar de cabeça
I'm going to dive in headfirst
Eu vou
I will
Mas só se você quiser
But only if you want
Ser seu homem, você minha mulher
To be your man, you my woman
Ah, deixa eu te levar
Ah, let me take you
Para conquistar o mundo amor
To conquer the world, love
Sorrir, chorar
To smile, to cry
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
And mix our color in the life that sprouts from us
Na vida que brotar de nós
In the life that sprouts from us
E misturar a nossa cor na vida
And mix our color in life
Na vida que brotar
In the life that sprouts
E misturar a nossa cor na vida
And mix our color in life
Na vida que brotar de nós
In the life that sprouts from us
Ainda 'tá de pé aquela proposta
Aún está en pie esa propuesta
Você faz aquilo só pra mim
Haces eso solo para mí
Eu faço o que você gosta
Yo hago lo que te gusta
Não me enrola
No me enredes
Não demora que hoje eu 'to afim
No tardes que hoy estoy dispuesto
'To daquele jeitin'
Estoy de esa manera
Me dá logo essa resposta
Dame ya esa respuesta
Se quer saber
Si quieres saber
Quero te ver
Quiero verte
Fico a noite inteira
Paso toda la noche
Pensando em você
Pensando en ti
É muito louco esse nosso lance
Es muy loco este nuestro rollo
Vou te dizer foi de fuder
Te diré, fue increíble
Ficou na minha mente
Quedó en mi mente
Não dá pra esquecer
No puedo olvidar
Nossos corpos querem mais uma chance
Nuestros cuerpos quieren otra oportunidad
Eu vou me jogar nessa treta
Voy a lanzarme a este lío
Vou mergulhar de cabeça
Voy a sumergirme de cabeza
Eu vou
Voy
Mas só se você quiser
Pero solo si tú quieres
Ser seu homem, você minha mulher
Ser tu hombre, tú mi mujer
Quando eu te conheci foi diferente
Cuando te conocí fue diferente
Me deu trabalho
Me costó trabajo
Você não botava muita fé na gente
No tenías mucha fe en nosotros
Mas nossa pele bateu tão certin'
Pero nuestra piel chocó tan bien
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
Funcionó la petición que hice en la cinta de Bonfim
Se quer saber
Si quieres saber
Quero te ver
Quiero verte
Fico a noite inteira
Paso toda la noche
Pensando em você
Pensando en ti
É muito louco esse nosso lance
Es muy loco este nuestro rollo
Vou te dizer foi de fuder
Te diré, fue increíble
Ficou na minha mente
Quedó en mi mente
Não dá pra esquecer
No puedo olvidar
Nossos corpos querem mais uma chance
Nuestros cuerpos quieren otra oportunidad
Eu vou me jogar nessa treta
Voy a lanzarme a este lío
Vou mergulhar de cabeça
Voy a sumergirme de cabeza
Eu vou
Voy
Mas só se você quiser
Pero solo si tú quieres
Ser seu homem, você minha mulher
Ser tu hombre, tú mi mujer
Eu vou me jogar nessa treta
Voy a lanzarme a este lío
Vou mergulhar de cabeça
Voy a sumergirme de cabeza
Eu vou
Voy
Mas só se você quiser
Pero solo si tú quieres
Ser seu homem, você minha mulher
Ser tu hombre, tú mi mujer
Ah, deixa eu te levar
Ah, déjame llevarte
Para conquistar o mundo amor
Para conquistar el mundo amor
Sorrir, chorar
Reír, llorar
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
Y mezclar nuestro color en la vida que brote de nosotros
Na vida que brotar de nós
En la vida que brote de nosotros
E misturar a nossa cor na vida
Y mezclar nuestro color en la vida
Na vida que brotar
En la vida que brote
E misturar a nossa cor na vida
Y mezclar nuestro color en la vida
Na vida que brotar de nós
En la vida que brote de nosotros
Ainda 'tá de pé aquela proposta
Steht dieses Angebot noch?
Você faz aquilo só pra mim
Du machst das nur für mich
Eu faço o que você gosta
Ich mache, was du magst
Não me enrola
Zieh mich nicht in die Länge
Não demora que hoje eu 'to afim
Zögere nicht, denn heute habe ich Lust
'To daquele jeitin'
Ich bin in dieser Stimmung
Me dá logo essa resposta
Gib mir schnell diese Antwort
Se quer saber
Wenn du es wissen willst
Quero te ver
Ich will dich sehen
Fico a noite inteira
Ich verbringe die ganze Nacht
Pensando em você
An dich denkend
É muito louco esse nosso lance
Es ist verrückt, diese Sache zwischen uns
Vou te dizer foi de fuder
Ich muss dir sagen, es war unglaublich
Ficou na minha mente
Es ist in meinem Kopf geblieben
Não dá pra esquecer
Ich kann es nicht vergessen
Nossos corpos querem mais uma chance
Unsere Körper wollen eine weitere Chance
Eu vou me jogar nessa treta
Ich werde mich in dieses Chaos stürzen
Vou mergulhar de cabeça
Ich werde mit dem Kopf voran eintauchen
Eu vou
Ich werde
Mas só se você quiser
Aber nur, wenn du willst
Ser seu homem, você minha mulher
Dein Mann zu sein, du meine Frau
Quando eu te conheci foi diferente
Als ich dich kennenlernte, war es anders
Me deu trabalho
Du hast mir Arbeit gemacht
Você não botava muita fé na gente
Du hattest nicht viel Vertrauen in uns
Mas nossa pele bateu tão certin'
Aber unsere Haut traf sich so sicher
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
Der Wunsch, den ich am Band von Bonfim gemacht habe, hat geklappt
Se quer saber
Wenn du es wissen willst
Quero te ver
Ich will dich sehen
Fico a noite inteira
Ich verbringe die ganze Nacht
Pensando em você
An dich denkend
É muito louco esse nosso lance
Es ist verrückt, diese Sache zwischen uns
Vou te dizer foi de fuder
Ich muss dir sagen, es war unglaublich
Ficou na minha mente
Es ist in meinem Kopf geblieben
Não dá pra esquecer
Ich kann es nicht vergessen
Nossos corpos querem mais uma chance
Unsere Körper wollen eine weitere Chance
Eu vou me jogar nessa treta
Ich werde mich in dieses Chaos stürzen
Vou mergulhar de cabeça
Ich werde mit dem Kopf voran eintauchen
Eu vou
Ich werde
Mas só se você quiser
Aber nur, wenn du willst
Ser seu homem, você minha mulher
Dein Mann zu sein, du meine Frau
Eu vou me jogar nessa treta
Ich werde mich in dieses Chaos stürzen
Vou mergulhar de cabeça
Ich werde mit dem Kopf voran eintauchen
Eu vou
Ich werde
Mas só se você quiser
Aber nur, wenn du willst
Ser seu homem, você minha mulher
Dein Mann zu sein, du meine Frau
Ah, deixa eu te levar
Ah, lass mich dich mitnehmen
Para conquistar o mundo amor
Um die Welt zu erobern, Liebe
Sorrir, chorar
Lachen, weinen
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
Und unsere Farben im Leben mischen, das aus uns hervorgeht
Na vida que brotar de nós
Im Leben, das aus uns hervorgeht
E misturar a nossa cor na vida
Und unsere Farben im Leben mischen
Na vida que brotar
Im Leben, das hervorgeht
E misturar a nossa cor na vida
Und unsere Farben im Leben mischen
Na vida que brotar de nós
Im Leben, das aus uns hervorgeht
Ainda 'tá de pé aquela proposta
Quella proposta è ancora in piedi
Você faz aquilo só pra mim
Fai solo quello per me
Eu faço o que você gosta
Faccio quello che ti piace
Não me enrola
Non mi ingannare
Não demora que hoje eu 'to afim
Non tardare che oggi ho voglia
'To daquele jeitin'
Sono in quel modo
Me dá logo essa resposta
Dammi subito quella risposta
Se quer saber
Se vuoi sapere
Quero te ver
Voglio vederti
Fico a noite inteira
Passo tutta la notte
Pensando em você
Pensando a te
É muito louco esse nosso lance
È molto pazzo questo nostro affare
Vou te dizer foi de fuder
Ti dirò, è stato incredibile
Ficou na minha mente
È rimasto nella mia mente
Não dá pra esquecer
Non posso dimenticare
Nossos corpos querem mais uma chance
I nostri corpi vogliono un'altra possibilità
Eu vou me jogar nessa treta
Mi getterò in questo guaio
Vou mergulhar de cabeça
Mi immergerò a testa bassa
Eu vou
Lo farò
Mas só se você quiser
Ma solo se tu vuoi
Ser seu homem, você minha mulher
Essere il tuo uomo, tu la mia donna
Quando eu te conheci foi diferente
Quando ti ho conosciuto è stato diverso
Me deu trabalho
Mi hai dato del filo da torcere
Você não botava muita fé na gente
Non credevi molto in noi
Mas nossa pele bateu tão certin'
Ma la nostra pelle ha colpito così giusto
Deu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
La mia richiesta al nastro di Bonfim ha funzionato
Se quer saber
Se vuoi sapere
Quero te ver
Voglio vederti
Fico a noite inteira
Passo tutta la notte
Pensando em você
Pensando a te
É muito louco esse nosso lance
È molto pazzo questo nostro affare
Vou te dizer foi de fuder
Ti dirò, è stato incredibile
Ficou na minha mente
È rimasto nella mia mente
Não dá pra esquecer
Non posso dimenticare
Nossos corpos querem mais uma chance
I nostri corpi vogliono un'altra possibilità
Eu vou me jogar nessa treta
Mi getterò in questo guaio
Vou mergulhar de cabeça
Mi immergerò a testa bassa
Eu vou
Lo farò
Mas só se você quiser
Ma solo se tu vuoi
Ser seu homem, você minha mulher
Essere il tuo uomo, tu la mia donna
Eu vou me jogar nessa treta
Mi getterò in questo guaio
Vou mergulhar de cabeça
Mi immergerò a testa bassa
Eu vou
Lo farò
Mas só se você quiser
Ma solo se tu vuoi
Ser seu homem, você minha mulher
Essere il tuo uomo, tu la mia donna
Ah, deixa eu te levar
Ah, lascia che ti porti
Para conquistar o mundo amor
Per conquistare il mondo, amore
Sorrir, chorar
Sorridere, piangere
E misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
E mescolare il nostro colore nella vita che sboccerà da noi
Na vida que brotar de nós
Nella vita che sboccerà da noi
E misturar a nossa cor na vida
E mescolare il nostro colore nella vita
Na vida que brotar
Nella vita che sboccerà
E misturar a nossa cor na vida
E mescolare il nostro colore nella vita
Na vida que brotar de nós
Nella vita che sboccerà da noi

Curiosités sur la chanson Proposta de Gilsons

Sur quels albums la chanson “Proposta” a-t-elle été lancée par Gilsons?
Gilsons a lancé la chanson sur les albums “Proposta” en 2021 et “Pra Gente Acordar” en 2022.
Qui a composé la chanson “Proposta” de Gilsons?
La chanson “Proposta” de Gilsons a été composée par Francisco Gadelha Gil Moreira Muller, Joao Gil Moreira Santana Alves, Jose Gil Giordano Gil Moreira, Leandro Oliveira Santos, Maria Pinkusfeld Lopes Souza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gilsons

Autres artistes de MPB