Apaga a Luz

Ruxell, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira dos Santos

Paroles Traduction

Oh, uh yeah

Apaga a luz e deixa o tempo passar
Baby, você não perde por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga a luz quando é só eu e você

Apaga a luz
Apaga a luz

E olha nos olhos de quem diz que te quer
Diz que eu sou sua mulher
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier

Apaga essa luz agora (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
Só cola o teu corpo no meu

Qualquer lugar contigo
Eu faço de abrigo
Bem do jeitinho que a gente entende
É meu porto seguro
'To te querendo, eu juro
Que é no escuro que você me acende

Apaga a luz e deixa o tempo passar
Baby, você não perde por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga a luz quando é só eu e você

Apaga a luz
Apaga a luz

Yo
Vou te deixar à vontade
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
O cheiro da sua pele inebria, invade
É chama que até sem oxigênio se arde
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
Quero a vida do seu lado e começar do zero
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero

Oh, yeah
Então fica comigo, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
Sei cada resposta pra cada pergunta
Que você faria em um dia sobre pertencer
Olha só o meu plano agora
Te levo pra ver o mundo lá fora
Férias de verão em Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?

Apaga a luz e deixa o tempo passar
Baby, você não perde por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga a luz quando é só eu e você

Apaga a luz e deixa o tempo passar
Baby, você não perde por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga a luz quando é só eu e você

Ah, e se gritar meu nome alto
Todo mundo ouvirá
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar

Oh, uh yeah
Oh, euh oui
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Éteins la lumière et laisse le temps passer
Baby, você não perde por esperar
Bébé, tu ne perds rien à attendre
Apaga a luz, não há nada a temer
Éteins la lumière, il n'y a rien à craindre
Apaga a luz quando é só eu e você
Éteins la lumière quand c'est juste toi et moi
Apaga a luz
Éteins la lumière
Apaga a luz
Éteins la lumière
E olha nos olhos de quem diz que te quer
Et regarde dans les yeux de celui qui dit qu'il te veut
Diz que eu sou sua mulher
Dis que je suis ta femme
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier
Je t'ai dit hier que je suis prête pour tout ce qui vient
Apaga essa luz agora (aah)
Éteins cette lumière maintenant (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
La pluie tombe déjà dehors (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Colle simplement ton corps au mien
Qualquer lugar contigo
N'importe où avec toi
Eu faço de abrigo
Je fais un abri
Bem do jeitinho que a gente entende
Juste comme nous le comprenons
É meu porto seguro
C'est mon port sûr
'To te querendo, eu juro
Je te veux, je le jure
Que é no escuro que você me acende
C'est dans le noir que tu m'allumes
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Éteins la lumière et laisse le temps passer
Baby, você não perde por esperar
Bébé, tu ne perds rien à attendre
Apaga a luz, não há nada a temer
Éteins la lumière, il n'y a rien à craindre
Apaga a luz quando é só eu e você
Éteins la lumière quand c'est juste toi et moi
Apaga a luz
Éteins la lumière
Apaga a luz
Éteins la lumière
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
Je vais te laisser à l'aise
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Laisse tout là et viens me retrouver plus tard
O cheiro da sua pele inebria, invade
L'odeur de ta peau enivre, envahit
É chama que até sem oxigênio se arde
C'est une flamme qui brûle même sans oxygène
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
Je veux te dire tout ce que je veux le plus
Quero a vida do seu lado e começar do zero
Je veux la vie à tes côtés et recommencer à zéro
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
Si je pouvais faire plus, je ferais plus
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
Pour te voir bien plus qu'heureux, je te le jure, sincèrement
Oh, yeah
Oh, ouais
Então fica comigo, baby
Alors reste avec moi, bébé
Sabe, eu posso te amar pra sempre
Tu sais, je peux t'aimer pour toujours
Sei cada resposta pra cada pergunta
Je connais chaque réponse à chaque question
Que você faria em um dia sobre pertencer
Que tu poserais un jour sur l'appartenance
Olha só o meu plano agora
Regarde mon plan maintenant
Te levo pra ver o mundo lá fora
Je t'emmène voir le monde dehors
Férias de verão em Bora Bora
Vacances d'été à Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
Ou même voler une banque, allons-y?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Éteins la lumière et laisse le temps passer
Baby, você não perde por esperar
Bébé, tu ne perds rien à attendre
Apaga a luz, não há nada a temer
Éteins la lumière, il n'y a rien à craindre
Apaga a luz quando é só eu e você
Éteins la lumière quand c'est juste toi et moi
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Éteins la lumière et laisse le temps passer
Baby, você não perde por esperar
Bébé, tu ne perds rien à attendre
Apaga a luz, não há nada a temer
Éteins la lumière, il n'y a rien à craindre
Apaga a luz quando é só eu e você
Éteins la lumière quand c'est juste toi et moi
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, et si tu cries mon nom fort
Todo mundo ouvirá
Tout le monde entendra
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar
Ah, et si tu cries mon nom à ta place
Oh, uh yeah
Oh, uh yeah
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the light and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you don't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the light, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the light when it's just you and me
Apaga a luz
Turn off the light
Apaga a luz
Turn off the light
E olha nos olhos de quem diz que te quer
And look into the eyes of the one who says they want you
Diz que eu sou sua mulher
Say that I am your woman
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier
I told you yesterday that I'm ready for whatever comes
Apaga essa luz agora (aah)
Turn off this light now (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
The rain is already falling outside (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Just stick your body to mine
Qualquer lugar contigo
Anywhere with you
Eu faço de abrigo
I make a shelter
Bem do jeitinho que a gente entende
Just the way we understand
É meu porto seguro
You're my safe harbor
'To te querendo, eu juro
I want you, I swear
Que é no escuro que você me acende
It's in the dark that you light me up
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the light and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you don't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the light, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the light when it's just you and me
Apaga a luz
Turn off the light
Apaga a luz
Turn off the light
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
I'll make you comfortable
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Drop everything and come meet me later
O cheiro da sua pele inebria, invade
The smell of your skin intoxicates, invades
É chama que até sem oxigênio se arde
It's a flame that even without oxygen burns
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
I want to tell you everything I want most
Quero a vida do seu lado e começar do zero
I want life by your side and start from scratch
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
If I could do more, I would do more
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
To see you much more than happy, I swear, sincerely
Oh, yeah
Oh, yeah
Então fica comigo, baby
So stay with me, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
You know, I can love you forever
Sei cada resposta pra cada pergunta
I know every answer to every question
Que você faria em um dia sobre pertencer
That you would ask in a day about belonging
Olha só o meu plano agora
Look at my plan now
Te levo pra ver o mundo lá fora
I'll take you to see the world outside
Férias de verão em Bora Bora
Summer vacation in Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
Or even rob a bank, shall we?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the light and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you don't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the light, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the light when it's just you and me
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the light and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you don't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the light, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the light when it's just you and me
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, and if you scream my name loudly
Todo mundo ouvirá
Everyone will hear
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar
Ah, and if you scream my name in your place
Oh, uh yeah
Oh, uh sí
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Apaga la luz y deja pasar el tiempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, no pierdes nada por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga la luz, no hay nada que temer
Apaga a luz quando é só eu e você
Apaga la luz cuando solo somos tú y yo
Apaga a luz
Apaga la luz
Apaga a luz
Apaga la luz
E olha nos olhos de quem diz que te quer
Y mira a los ojos de quien dice que te quiere
Diz que eu sou sua mulher
Dice que soy tu mujer
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier
Te dije ayer que estoy lista para lo que venga
Apaga essa luz agora (aah)
Apaga esa luz ahora (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
La lluvia ya cae afuera (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Solo pega tu cuerpo al mío
Qualquer lugar contigo
Cualquier lugar contigo
Eu faço de abrigo
Lo hago de refugio
Bem do jeitinho que a gente entende
Justo como nosotros entendemos
É meu porto seguro
Es mi puerto seguro
'To te querendo, eu juro
Te estoy queriendo, lo juro
Que é no escuro que você me acende
Es en la oscuridad donde me enciendes
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Apaga la luz y deja pasar el tiempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, no pierdes nada por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga la luz, no hay nada que temer
Apaga a luz quando é só eu e você
Apaga la luz cuando solo somos tú y yo
Apaga a luz
Apaga la luz
Apaga a luz
Apaga la luz
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
Te dejaré a gusto
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Deja todo ahí y ven a encontrarme más tarde
O cheiro da sua pele inebria, invade
El olor de tu piel embriaga, invade
É chama que até sem oxigênio se arde
Es llama que incluso sin oxígeno arde
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
Quiero decirte todo lo que más quiero
Quero a vida do seu lado e começar do zero
Quiero la vida a tu lado y empezar de cero
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
Si pudiera hacer más, haría más
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
Para verte mucho más que feliz, te lo juro, sincero
Oh, yeah
Oh, sí
Então fica comigo, baby
Entonces quédate conmigo, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
Sabes, puedo amarte para siempre
Sei cada resposta pra cada pergunta
Sé cada respuesta a cada pregunta
Que você faria em um dia sobre pertencer
Que harías en un día sobre pertenecer
Olha só o meu plano agora
Mira solo mi plan ahora
Te levo pra ver o mundo lá fora
Te llevo a ver el mundo allá afuera
Férias de verão em Bora Bora
Vacaciones de verano en Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
¿O incluso robar un banco, vamos?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Apaga la luz y deja pasar el tiempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, no pierdes nada por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga la luz, no hay nada que temer
Apaga a luz quando é só eu e você
Apaga la luz cuando solo somos tú y yo
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Apaga la luz y deja pasar el tiempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, no pierdes nada por esperar
Apaga a luz, não há nada a temer
Apaga la luz, no hay nada que temer
Apaga a luz quando é só eu e você
Apaga la luz cuando solo somos tú y yo
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, y si gritas mi nombre alto
Todo mundo ouvirá
Todo el mundo lo oirá
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar
Ah, y si gritas mi nombre en tu lugar
Oh, uh yeah
Oh, äh ja
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Schalte das Licht aus und lass die Zeit vergehen
Baby, você não perde por esperar
Baby, du verlierst nichts, wenn du wartest
Apaga a luz, não há nada a temer
Schalte das Licht aus, es gibt nichts zu befürchten
Apaga a luz quando é só eu e você
Schalte das Licht aus, wenn wir nur zu zweit sind
Apaga a luz
Schalte das Licht aus
Apaga a luz
Schalte das Licht aus
E olha nos olhos de quem diz que te quer
Und schau in die Augen von dem, der sagt, dass er dich will
Diz que eu sou sua mulher
Sag, dass ich deine Frau bin
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier
Ich habe dir gestern gesagt, dass ich bereit bin für alles, was kommt
Apaga essa luz agora (aah)
Schalte dieses Licht jetzt aus (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
Draußen fängt es schon an zu regnen (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Klebe einfach deinen Körper an meinen
Qualquer lugar contigo
Jeder Ort mit dir
Eu faço de abrigo
Ich mache ihn zu einem Zufluchtsort
Bem do jeitinho que a gente entende
Genau so, wie wir es verstehen
É meu porto seguro
Du bist mein sicherer Hafen
'To te querendo, eu juro
Ich will dich, das schwöre ich
Que é no escuro que você me acende
Es ist im Dunkeln, dass du mich entflammst
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Schalte das Licht aus und lass die Zeit vergehen
Baby, você não perde por esperar
Baby, du verlierst nichts, wenn du wartest
Apaga a luz, não há nada a temer
Schalte das Licht aus, es gibt nichts zu befürchten
Apaga a luz quando é só eu e você
Schalte das Licht aus, wenn wir nur zu zweit sind
Apaga a luz
Schalte das Licht aus
Apaga a luz
Schalte das Licht aus
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
Ich werde dich in Ruhe lassen
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Lass alles liegen und komm später zu mir
O cheiro da sua pele inebria, invade
Der Duft deiner Haut betäubt, dringt ein
É chama que até sem oxigênio se arde
Es ist eine Flamme, die sogar ohne Sauerstoff brennt
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
Ich möchte dir alles sagen, was ich am meisten will
Quero a vida do seu lado e começar do zero
Ich möchte mein Leben an deiner Seite beginnen, von Null an
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
Wenn ich mehr tun könnte, würde ich mehr tun
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
Um dich mehr als glücklich zu sehen, das schwöre ich dir, ehrlich
Oh, yeah
Oh, ja
Então fica comigo, baby
Dann bleib bei mir, Baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
Weißt du, ich könnte dich für immer lieben
Sei cada resposta pra cada pergunta
Ich kenne jede Antwort auf jede Frage
Que você faria em um dia sobre pertencer
Die du an einem Tag über Zugehörigkeit stellen würdest
Olha só o meu plano agora
Schau dir jetzt meinen Plan an
Te levo pra ver o mundo lá fora
Ich nehme dich mit, um die Welt da draußen zu sehen
Férias de verão em Bora Bora
Sommerurlaub in Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
Oder sogar eine Bank ausrauben, los?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Schalte das Licht aus und lass die Zeit vergehen
Baby, você não perde por esperar
Baby, du verlierst nichts, wenn du wartest
Apaga a luz, não há nada a temer
Schalte das Licht aus, es gibt nichts zu befürchten
Apaga a luz quando é só eu e você
Schalte das Licht aus, wenn wir nur zu zweit sind
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Schalte das Licht aus und lass die Zeit vergehen
Baby, você não perde por esperar
Baby, du verlierst nichts, wenn du wartest
Apaga a luz, não há nada a temer
Schalte das Licht aus, es gibt nichts zu befürchten
Apaga a luz quando é só eu e você
Schalte das Licht aus, wenn wir nur zu zweit sind
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, und wenn du meinen Namen laut rufst
Todo mundo ouvirá
Wird jeder es hören
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar
Ah, und wenn du meinen Namen an deinem Ort rufst
Oh, uh yeah
Oh, uh sì
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Spegni la luce e lascia passare il tempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, non perdi nulla ad aspettare
Apaga a luz, não há nada a temer
Spegni la luce, non c'è nulla da temere
Apaga a luz quando é só eu e você
Spegni la luce quando siamo solo io e te
Apaga a luz
Spegni la luce
Apaga a luz
Spegni la luce
E olha nos olhos de quem diz que te quer
E guarda negli occhi di chi dice che ti vuole
Diz que eu sou sua mulher
Dice che sono la tua donna
Te disse ontem que eu 'to pronta pro que der e vier
Ti ho detto ieri che sono pronta per qualsiasi cosa
Apaga essa luz agora (aah)
Spegni questa luce ora (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
La pioggia sta già cadendo fuori (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Solo attacca il tuo corpo al mio
Qualquer lugar contigo
Ovunque con te
Eu faço de abrigo
Lo faccio un rifugio
Bem do jeitinho que a gente entende
Proprio nel modo in cui capiamo
É meu porto seguro
È il mio porto sicuro
'To te querendo, eu juro
Ti sto volendo, lo giuro
Que é no escuro que você me acende
È al buio che mi accendi
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Spegni la luce e lascia passare il tempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, non perdi nulla ad aspettare
Apaga a luz, não há nada a temer
Spegni la luce, non c'è nulla da temere
Apaga a luz quando é só eu e você
Spegni la luce quando siamo solo io e te
Apaga a luz
Spegni la luce
Apaga a luz
Spegni la luce
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
Ti lascerò a tuo agio
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Lascia tutto lì e vieni a incontrarmi più tardi
O cheiro da sua pele inebria, invade
L'odore della tua pelle inebria, invade
É chama que até sem oxigênio se arde
È una fiamma che brucia anche senza ossigeno
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
Voglio dirti tutto quello che voglio di più
Quero a vida do seu lado e começar do zero
Voglio la vita al tuo fianco e ricominciare da zero
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
Se potessi fare di più, farei di più
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
Per vederti molto più che felice, te lo giuro, sincero
Oh, yeah
Oh, sì
Então fica comigo, baby
Allora resta con me, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
Sai, posso amarti per sempre
Sei cada resposta pra cada pergunta
Conosco ogni risposta a ogni domanda
Que você faria em um dia sobre pertencer
Che faresti in un giorno su appartenenza
Olha só o meu plano agora
Guarda solo il mio piano ora
Te levo pra ver o mundo lá fora
Ti porto a vedere il mondo là fuori
Férias de verão em Bora Bora
Vacanze estive a Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
O anche rapinare una banca, andiamo?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Spegni la luce e lascia passare il tempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, non perdi nulla ad aspettare
Apaga a luz, não há nada a temer
Spegni la luce, non c'è nulla da temere
Apaga a luz quando é só eu e você
Spegni la luce quando siamo solo io e te
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Spegni la luce e lascia passare il tempo
Baby, você não perde por esperar
Baby, non perdi nulla ad aspettare
Apaga a luz, não há nada a temer
Spegni la luce, non c'è nulla da temere
Apaga a luz quando é só eu e você
Spegni la luce quando siamo solo io e te
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, e se gridi il mio nome forte
Todo mundo ouvirá
Tutti sentiranno
Ah, e se gritar meu nome em teu lugar
Ah, e se gridi il mio nome al tuo posto

Curiosités sur la chanson Apaga a Luz de Gloria Groove

Quand la chanson “Apaga a Luz” a-t-elle été lancée par Gloria Groove?
La chanson Apaga a Luz a été lancée en 2018, sur l’album “Apaga a Luz”.
Qui a composé la chanson “Apaga a Luz” de Gloria Groove?
La chanson “Apaga a Luz” de Gloria Groove a été composée par Ruxell, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gloria Groove

Autres artistes de Pop