Jack Edward Johnson, Jack Finnegan Gilinsky, Tom Barnes, Ben Kohn, Pete Kelleher, Michael Matosic, Jussi Karvinen, Jake Torrey
Thoughts of you and me keep passing by
Like ships in the night, we never collide
Need you even after all this time
You can't be replaced even if I tried
I'm looking at her face but I'm seeing you
She's sleeping on your side, what can I do
We should be heart to heart, my mind is on you
I try, I really do
Every time I think I've found somebody
I just wish that somebody was you
There's no way that someone else could make me ever
Feel the same way that you do
No-one compares to you
(No-one compares to you)
(No-one compares to you)
Make it hard for me to love again
Oh, where do I start and when do you end?
Even if I tell myself I can
I know that I'll break before I can bend, yeah
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
We should be heart to heart, my mind is on you
I try, I really do
Every time I think I've found somebody
I just wish that somebody was you
There's no way that someone else could make me ever
Feel the same way that you do
No-one compares to you
My heart
Nobody compares to you (No-one compares to you)
My heart (No-one compares to you)
Every time I think I've found somebody
I just wish that somebody was you
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Feel the same way that you do
No, no-one compares to you
Nobody, nobody, no
Nobody, no-one compares to you
Nobody, nobody, no
Nobody, no-one compares to you
Thoughts of you and me keep passing by
Les pensées de toi et moi continuent de passer
Like ships in the night, we never collide
Comme des navires dans la nuit, nous ne nous heurtons jamais
Need you even after all this time
J'ai besoin de toi même après tout ce temps
You can't be replaced even if I tried
Tu ne peux pas être remplacé même si j'essayais
I'm looking at her face but I'm seeing you
Je regarde son visage mais je te vois
She's sleeping on your side, what can I do
Elle dort de ton côté, que puis-je faire
We should be heart to heart, my mind is on you
Nous devrions être cœur à cœur, mon esprit est sur toi
I try, I really do
J'essaie, vraiment
Every time I think I've found somebody
Chaque fois que je pense avoir trouvé quelqu'un
I just wish that somebody was you
Je souhaite simplement que ce quelqu'un soit toi
There's no way that someone else could make me ever
Il n'y a aucun moyen qu'une autre personne puisse me faire
Feel the same way that you do
Ressentir la même chose que toi
No-one compares to you
Personne ne te compare
(No-one compares to you)
(Personne ne te compare)
(No-one compares to you)
(Personne ne te compare)
Make it hard for me to love again
Tu me rends difficile d'aimer à nouveau
Oh, where do I start and when do you end?
Oh, où est-ce que je commence et où est-ce que tu finis?
Even if I tell myself I can
Même si je me dis que je peux
I know that I'll break before I can bend, yeah
Je sais que je vais craquer avant de pouvoir plier, ouais
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
Je regarde son visage mais je te vois (je te vois)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
Elle dort de ton côté, que puis-je faire (que puis-je faire)
We should be heart to heart, my mind is on you
Nous devrions être cœur à cœur, mon esprit est sur toi
I try, I really do
J'essaie, vraiment
Every time I think I've found somebody
Chaque fois que je pense avoir trouvé quelqu'un
I just wish that somebody was you
Je souhaite simplement que ce quelqu'un soit toi
There's no way that someone else could make me ever
Il n'y a aucun moyen qu'une autre personne puisse me faire
Feel the same way that you do
Ressentir la même chose que toi
No-one compares to you
Personne ne te compare
My heart
Mon cœur
Nobody compares to you (No-one compares to you)
Personne ne te compare (Personne ne te compare)
My heart (No-one compares to you)
Mon cœur (Personne ne te compare)
Every time I think I've found somebody
Chaque fois que je pense avoir trouvé quelqu'un
I just wish that somebody was you
Je souhaite simplement que ce quelqu'un soit toi
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Ooh, il n'y a aucun moyen qu'une autre personne puisse me faire
Feel the same way that you do
Ressentir la même chose que toi
No, no-one compares to you
Non, personne ne te compare
Nobody, nobody, no
Personne, personne, non
Nobody, no-one compares to you
Personne, personne ne te compare
Nobody, nobody, no
Personne, personne, non
Nobody, no-one compares to you
Personne, personne ne te compare
Thoughts of you and me keep passing by
Pensamentos de você e eu continuam passando
Like ships in the night, we never collide
Como navios na noite, nunca colidimos
Need you even after all this time
Preciso de você mesmo depois de todo esse tempo
You can't be replaced even if I tried
Você não pode ser substituído mesmo que eu tente
I'm looking at her face but I'm seeing you
Estou olhando para o rosto dela, mas estou vendo você
She's sleeping on your side, what can I do
Ela está dormindo do seu lado, o que posso fazer
We should be heart to heart, my mind is on you
Deveríamos estar coração a coração, minha mente está em você
I try, I really do
Eu tento, eu realmente tento
Every time I think I've found somebody
Toda vez que penso que encontrei alguém
I just wish that somebody was you
Eu só desejo que esse alguém fosse você
There's no way that someone else could make me ever
Não há como alguém mais poder me fazer
Feel the same way that you do
Sentir o mesmo que você faz
No-one compares to you
Ninguém se compara a você
(No-one compares to you)
(Ninguém se compara a você)
(No-one compares to you)
(Ninguém se compara a você)
Make it hard for me to love again
Torna difícil para mim amar novamente
Oh, where do I start and when do you end?
Oh, onde eu começo e onde você termina?
Even if I tell myself I can
Mesmo que eu diga a mim mesmo que posso
I know that I'll break before I can bend, yeah
Eu sei que vou quebrar antes de poder me dobrar, sim
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
Estou olhando para o rosto dela, mas estou vendo você (estou vendo você)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
Ela está dormindo do seu lado, o que posso fazer (o que posso fazer)
We should be heart to heart, my mind is on you
Deveríamos estar coração a coração, minha mente está em você
I try, I really do
Eu tento, eu realmente tento
Every time I think I've found somebody
Toda vez que penso que encontrei alguém
I just wish that somebody was you
Eu só desejo que esse alguém fosse você
There's no way that someone else could make me ever
Não há como alguém mais poder me fazer
Feel the same way that you do
Sentir o mesmo que você faz
No-one compares to you
Ninguém se compara a você
My heart
Meu coração
Nobody compares to you (No-one compares to you)
Ninguém se compara a você (Ninguém se compara a você)
My heart (No-one compares to you)
Meu coração (Ninguém se compara a você)
Every time I think I've found somebody
Toda vez que penso que encontrei alguém
I just wish that somebody was you
Eu só desejo que esse alguém fosse você
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Ooh, não há como alguém mais poder me fazer
Feel the same way that you do
Sentir o mesmo que você faz
No, no-one compares to you
Não, ninguém se compara a você
Nobody, nobody, no
Ninguém, ninguém, não
Nobody, no-one compares to you
Ninguém, ninguém se compara a você
Nobody, nobody, no
Ninguém, ninguém, não
Nobody, no-one compares to you
Ninguém, ninguém se compara a você
Thoughts of you and me keep passing by
Los pensamientos de ti y de mí siguen pasando
Like ships in the night, we never collide
Como barcos en la noche, nunca chocamos
Need you even after all this time
Te necesito incluso después de todo este tiempo
You can't be replaced even if I tried
No puedes ser reemplazado aunque lo intentara
I'm looking at her face but I'm seeing you
Estoy mirando su cara pero estoy viendo la tuya
She's sleeping on your side, what can I do
Ella está durmiendo de tu lado, ¿qué puedo hacer?
We should be heart to heart, my mind is on you
Deberíamos estar corazón con corazón, mi mente está en ti
I try, I really do
Lo intento, realmente lo hago
Every time I think I've found somebody
Cada vez que creo que he encontrado a alguien
I just wish that somebody was you
Solo deseo que ese alguien fueras tú
There's no way that someone else could make me ever
No hay forma de que alguien más pudiera hacerme
Feel the same way that you do
Sentir de la misma manera que tú
No-one compares to you
Nadie se compara a ti
(No-one compares to you)
(Nadie se compara a ti)
(No-one compares to you)
(Nadie se compara a ti)
Make it hard for me to love again
Haces que sea difícil para mí amar de nuevo
Oh, where do I start and when do you end?
Oh, ¿dónde empiezo y dónde terminas tú?
Even if I tell myself I can
Incluso si me digo a mí mismo que puedo
I know that I'll break before I can bend, yeah
Sé que me romperé antes de poder doblarme, sí
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
Estoy mirando su cara pero estoy viendo la tuya (te estoy viendo)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
Ella está durmiendo de tu lado, ¿qué puedo hacer? (¿qué puedo hacer?)
We should be heart to heart, my mind is on you
Deberíamos estar corazón con corazón, mi mente está en ti
I try, I really do
Lo intento, realmente lo hago
Every time I think I've found somebody
Cada vez que creo que he encontrado a alguien
I just wish that somebody was you
Solo deseo que ese alguien fueras tú
There's no way that someone else could make me ever
No hay forma de que alguien más pudiera hacerme
Feel the same way that you do
Sentir de la misma manera que tú
No-one compares to you
Nadie se compara a ti
My heart
Mi corazón
Nobody compares to you (No-one compares to you)
Nadie se compara a ti (Nadie se compara a ti)
My heart (No-one compares to you)
Mi corazón (Nadie se compara a ti)
Every time I think I've found somebody
Cada vez que creo que he encontrado a alguien
I just wish that somebody was you
Solo deseo que ese alguien fueras tú
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Ooh, no hay forma de que alguien más pudiera hacerme
Feel the same way that you do
Sentir de la misma manera que tú
No, no-one compares to you
No, nadie se compara a ti
Nobody, nobody, no
Nadie, nadie, no
Nobody, no-one compares to you
Nadie, nadie se compara a ti
Nobody, nobody, no
Nadie, nadie, no
Nobody, no-one compares to you
Nadie, nadie se compara a ti
Thoughts of you and me keep passing by
Gedanken an dich und mich ziehen ständig vorbei
Like ships in the night, we never collide
Wie Schiffe in der Nacht, wir kollidieren nie
Need you even after all this time
Brauche dich auch nach all dieser Zeit
You can't be replaced even if I tried
Du kannst nicht ersetzt werden, auch wenn ich es versuche
I'm looking at her face but I'm seeing you
Ich schaue in ihr Gesicht, aber ich sehe dich
She's sleeping on your side, what can I do
Sie schläft auf deiner Seite, was kann ich tun
We should be heart to heart, my mind is on you
Wir sollten Herz an Herz sein, meine Gedanken sind bei dir
I try, I really do
Ich versuche es, wirklich
Every time I think I've found somebody
Jedes Mal, wenn ich denke, ich habe jemanden gefunden
I just wish that somebody was you
Wünschte ich nur, dieser Jemand wärst du
There's no way that someone else could make me ever
Es gibt keine Möglichkeit, dass jemand anderes mich jemals
Feel the same way that you do
So fühlen lassen könnte, wie du es tust
No-one compares to you
Niemand kommt dir gleich
(No-one compares to you)
(Niemand kommt dir gleich)
(No-one compares to you)
(Niemand kommt dir gleich)
Make it hard for me to love again
Es fällt mir schwer, wieder zu lieben
Oh, where do I start and when do you end?
Oh, wo fange ich an und wo endest du?
Even if I tell myself I can
Selbst wenn ich mir selbst sage, dass ich kann
I know that I'll break before I can bend, yeah
Weiß ich, dass ich brechen werde, bevor ich mich biegen kann, ja
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
Ich schaue in ihr Gesicht, aber ich sehe dich (ich sehe dich)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
Sie schläft auf deiner Seite, was kann ich tun (was kann ich tun)
We should be heart to heart, my mind is on you
Wir sollten Herz an Herz sein, meine Gedanken sind bei dir
I try, I really do
Ich versuche es, wirklich
Every time I think I've found somebody
Jedes Mal, wenn ich denke, ich habe jemanden gefunden
I just wish that somebody was you
Wünschte ich nur, dieser Jemand wärst du
There's no way that someone else could make me ever
Es gibt keine Möglichkeit, dass jemand anderes mich jemals
Feel the same way that you do
So fühlen lassen könnte, wie du es tust
No-one compares to you
Niemand kommt dir gleich
My heart
Mein Herz
Nobody compares to you (No-one compares to you)
Niemand kommt dir gleich (Niemand kommt dir gleich)
My heart (No-one compares to you)
Mein Herz (Niemand kommt dir gleich)
Every time I think I've found somebody
Jedes Mal, wenn ich denke, ich habe jemanden gefunden
I just wish that somebody was you
Wünschte ich nur, dieser Jemand wärst du
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Ooh, es gibt keine Möglichkeit, dass jemand anderes mich jemals
Feel the same way that you do
So fühlen lassen könnte, wie du es tust
No, no-one compares to you
Nein, niemand kommt dir gleich
Nobody, nobody, no
Niemand, niemand, nein
Nobody, no-one compares to you
Niemand, niemand kommt dir gleich
Nobody, nobody, no
Niemand, niemand, nein
Nobody, no-one compares to you
Niemand, niemand kommt dir gleich
Thoughts of you and me keep passing by
I pensieri di te e di me continuano a passare
Like ships in the night, we never collide
Come navi nella notte, non ci scontriamo mai
Need you even after all this time
Ho bisogno di te anche dopo tutto questo tempo
You can't be replaced even if I tried
Non puoi essere sostituito anche se ci provassi
I'm looking at her face but I'm seeing you
Sto guardando il suo viso ma sto vedendo te
She's sleeping on your side, what can I do
Sta dormendo dal tuo lato, cosa posso fare
We should be heart to heart, my mind is on you
Dovremmo essere cuore a cuore, la mia mente è su di te
I try, I really do
Ci provo, davvero
Every time I think I've found somebody
Ogni volta che penso di aver trovato qualcuno
I just wish that somebody was you
Vorrei solo che quel qualcuno fossi tu
There's no way that someone else could make me ever
Non c'è modo che qualcun altro possa farmi mai
Feel the same way that you do
Sentire lo stesso modo in cui tu fai
No-one compares to you
Nessuno si confronta a te
(No-one compares to you)
(Nessuno si confronta a te)
(No-one compares to you)
(Nessuno si confronta a te)
Make it hard for me to love again
Rendi difficile per me amare di nuovo
Oh, where do I start and when do you end?
Oh, dove inizio e dove finisci tu?
Even if I tell myself I can
Anche se mi dico che posso
I know that I'll break before I can bend, yeah
So che mi spezzerò prima di potermi piegare, sì
I'm looking at her face but I'm seeing you (I'm seeing you)
Sto guardando il suo viso ma sto vedendo te (sto vedendo te)
She's sleeping on your side, what can I do (what can I do)
Sta dormendo dal tuo lato, cosa posso fare (cosa posso fare)
We should be heart to heart, my mind is on you
Dovremmo essere cuore a cuore, la mia mente è su di te
I try, I really do
Ci provo, davvero
Every time I think I've found somebody
Ogni volta che penso di aver trovato qualcuno
I just wish that somebody was you
Vorrei solo che quel qualcuno fossi tu
There's no way that someone else could make me ever
Non c'è modo che qualcun altro possa farmi mai
Feel the same way that you do
Sentire lo stesso modo in cui tu fai
No-one compares to you
Nessuno si confronta a te
My heart
Il mio cuore
Nobody compares to you (No-one compares to you)
Nessuno si confronta a te (Nessuno si confronta a te)
My heart (No-one compares to you)
Il mio cuore (Nessuno si confronta a te)
Every time I think I've found somebody
Ogni volta che penso di aver trovato qualcuno
I just wish that somebody was you
Vorrei solo che quel qualcuno fossi tu
Ooh, there's no way that someone else could make me ever
Ooh, non c'è modo che qualcun altro possa farmi mai
Feel the same way that you do
Sentire lo stesso modo in cui tu fai
No, no-one compares to you
No, nessuno si confronta a te
Nobody, nobody, no
Nessuno, nessuno, no
Nobody, no-one compares to you
Nessuno, nessuno si confronta a te
Nobody, nobody, no
Nessuno, nessuno, no
Nobody, no-one compares to you
Nessuno, nessuno si confronta a te