It's not easy on my bed sheets
It's not easy on my nerves
It's not easy on my conscience
It's not easy on my soul
This is not what you wanted
What you wanted for me
I know that much now
My apologies
You would call me a harlot
You would call me a whore
But see I'm a man now
I'm worth so much more
But I've got the heart of a hustler
With a hustler's pain
I've got the heart of a hustler
With all the hustler's shame
I've got the body of a lover
With a masochist's brain
I've got the heart of hustler
I'm playing a dangerous game
The mind says no sir
But the body says please
The heart stays silent
Such a silent tease
And I don't know why I'm telling you this
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
There's a road once traveled
But one I haven't walked down yet
And it calls my name (it calls my name)
Yes it calls my name
It's a darker path
And it calls my name
I've got the heart of a hustler
With a hustler's pain
I've got the heart of a hustler
With all the hustler's shame
I've got the body of a lover
With a masochist's brain
I've got the heart of hustler
I'm playing a dangerous game
I'm playing a dangerous game
I'm playing a dangerous game
I'm playing a dangerous game
I'm playing a dangerous game
I've got the heart of a hustler
With a hustler's pain
I've got the heart of a hustler
With all the hustler's shame
I've got the body of a lover
With a masochist's brain
I've got the heart of hustler
I'm playing a dangerous game
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
I've got a hustler's heart
It's not easy on my bed sheets
Ce n'est pas facile sur mes draps
It's not easy on my nerves
Ce n'est pas facile sur mes nerfs
It's not easy on my conscience
Ce n'est pas facile sur ma conscience
It's not easy on my soul
Ce n'est pas facile sur mon âme
This is not what you wanted
Ce n'est pas ce que tu voulais
What you wanted for me
Ce que tu voulais pour moi
I know that much now
Je sais ça maintenant
My apologies
Mes excuses
You would call me a harlot
Tu me traiterais de prostituée
You would call me a whore
Tu me traiterais de pute
But see I'm a man now
Mais vois, je suis un homme maintenant
I'm worth so much more
Je vaux bien plus
But I've got the heart of a hustler
Mais j'ai le cœur d'un arnaqueur
With a hustler's pain
Avec la douleur d'un arnaqueur
I've got the heart of a hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
With all the hustler's shame
Avec toute la honte de l'arnaqueur
I've got the body of a lover
J'ai le corps d'un amant
With a masochist's brain
Avec le cerveau d'un masochiste
I've got the heart of hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
The mind says no sir
L'esprit dit non monsieur
But the body says please
Mais le corps dit s'il te plaît
The heart stays silent
Le cœur reste silencieux
Such a silent tease
Un tel tease silencieux
And I don't know why I'm telling you this
Et je ne sais pas pourquoi je te dis ça
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Peut-être que je dois le sortir de ma poitrine impie
There's a road once traveled
Il y a une route déjà parcourue
But one I haven't walked down yet
Mais une que je n'ai pas encore empruntée
And it calls my name (it calls my name)
Et elle appelle mon nom (elle appelle mon nom)
Yes it calls my name
Oui, elle appelle mon nom
It's a darker path
C'est un chemin plus sombre
And it calls my name
Et il appelle mon nom
I've got the heart of a hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
With a hustler's pain
Avec la douleur d'un arnaqueur
I've got the heart of a hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
With all the hustler's shame
Avec toute la honte de l'arnaqueur
I've got the body of a lover
J'ai le corps d'un amant
With a masochist's brain
Avec le cerveau d'un masochiste
I've got the heart of hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I've got the heart of a hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
With a hustler's pain
Avec la douleur d'un arnaqueur
I've got the heart of a hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
With all the hustler's shame
Avec toute la honte de l'arnaqueur
I've got the body of a lover
J'ai le corps d'un amant
With a masochist's brain
Avec le cerveau d'un masochiste
I've got the heart of hustler
J'ai le cœur d'un arnaqueur
I'm playing a dangerous game
Je joue à un jeu dangereux
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
I've got a hustler's heart
J'ai un cœur d'arnaqueur
It's not easy on my bed sheets
Não é fácil nos meus lençóis
It's not easy on my nerves
Não é fácil nos meus nervos
It's not easy on my conscience
Não é fácil na minha consciência
It's not easy on my soul
Não é fácil na minha alma
This is not what you wanted
Isso não é o que você queria
What you wanted for me
O que você queria para mim
I know that much now
Eu sei disso agora
My apologies
Minhas desculpas
You would call me a harlot
Você me chamaria de prostituta
You would call me a whore
Você me chamaria de vadia
But see I'm a man now
Mas veja, eu sou um homem agora
I'm worth so much more
Eu valho muito mais
But I've got the heart of a hustler
Mas eu tenho o coração de um trapaceiro
With a hustler's pain
Com a dor de um trapaceiro
I've got the heart of a hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
With all the hustler's shame
Com toda a vergonha de um trapaceiro
I've got the body of a lover
Eu tenho o corpo de um amante
With a masochist's brain
Com o cérebro de um masoquista
I've got the heart of hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
The mind says no sir
A mente diz não senhor
But the body says please
Mas o corpo diz por favor
The heart stays silent
O coração permanece em silêncio
Such a silent tease
Tal um provocador silencioso
And I don't know why I'm telling you this
E eu não sei por que estou te contando isso
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Talvez eu tenha que tirar isso do meu peito profano
There's a road once traveled
Há uma estrada já percorrida
But one I haven't walked down yet
Mas uma que eu ainda não andei
And it calls my name (it calls my name)
E ela chama meu nome (ela chama meu nome)
Yes it calls my name
Sim, ela chama meu nome
It's a darker path
É um caminho mais escuro
And it calls my name
E ela chama meu nome
I've got the heart of a hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
With a hustler's pain
Com a dor de um trapaceiro
I've got the heart of a hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
With all the hustler's shame
Com toda a vergonha de um trapaceiro
I've got the body of a lover
Eu tenho o corpo de um amante
With a masochist's brain
Com o cérebro de um masoquista
I've got the heart of hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I've got the heart of a hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
With a hustler's pain
Com a dor de um trapaceiro
I've got the heart of a hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
With all the hustler's shame
Com toda a vergonha de um trapaceiro
I've got the body of a lover
Eu tenho o corpo de um amante
With a masochist's brain
Com o cérebro de um masoquista
I've got the heart of hustler
Eu tenho o coração de um trapaceiro
I'm playing a dangerous game
Estou jogando um jogo perigoso
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
I've got a hustler's heart
Eu tenho um coração de trapaceiro
It's not easy on my bed sheets
No es fácil en mis sábanas
It's not easy on my nerves
No es fácil en mis nervios
It's not easy on my conscience
No es fácil en mi conciencia
It's not easy on my soul
No es fácil en mi alma
This is not what you wanted
Esto no es lo que querías
What you wanted for me
Lo que querías para mí
I know that much now
Eso lo sé ahora
My apologies
Mis disculpas
You would call me a harlot
Me llamarías ramera
You would call me a whore
Me llamarías puta
But see I'm a man now
Pero ahora soy un hombre
I'm worth so much more
Vale mucho más
But I've got the heart of a hustler
Pero tengo el corazón de un estafador
With a hustler's pain
Con el dolor de un estafador
I've got the heart of a hustler
Tengo el corazón de un estafador
With all the hustler's shame
Con toda la vergüenza de un estafador
I've got the body of a lover
Tengo el cuerpo de un amante
With a masochist's brain
Con el cerebro de un masoquista
I've got the heart of hustler
Tengo el corazón de un estafador
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
The mind says no sir
La mente dice no señor
But the body says please
Pero el cuerpo dice por favor
The heart stays silent
El corazón permanece en silencio
Such a silent tease
Qué silenciosa provocación
And I don't know why I'm telling you this
Y no sé por qué te estoy contando esto
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Quizás tengo que sacarlo de mi pecho impío
There's a road once traveled
Hay un camino una vez recorrido
But one I haven't walked down yet
Pero uno por el que aún no he caminado
And it calls my name (it calls my name)
Y llama mi nombre (llama mi nombre)
Yes it calls my name
Sí, llama mi nombre
It's a darker path
Es un camino más oscuro
And it calls my name
Y llama mi nombre
I've got the heart of a hustler
Tengo el corazón de un estafador
With a hustler's pain
Con el dolor de un estafador
I've got the heart of a hustler
Tengo el corazón de un estafador
With all the hustler's shame
Con toda la vergüenza de un estafador
I've got the body of a lover
Tengo el cuerpo de un amante
With a masochist's brain
Con el cerebro de un masoquista
I've got the heart of hustler
Tengo el corazón de un estafador
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I've got the heart of a hustler
Tengo el corazón de un estafador
With a hustler's pain
Con el dolor de un estafador
I've got the heart of a hustler
Tengo el corazón de un estafador
With all the hustler's shame
Con toda la vergüenza de un estafador
I've got the body of a lover
Tengo el cuerpo de un amante
With a masochist's brain
Con el cerebro de un masoquista
I've got the heart of hustler
Tengo el corazón de un estafador
I'm playing a dangerous game
Estoy jugando un juego peligroso
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
I've got a hustler's heart
Tengo el corazón de un estafador
It's not easy on my bed sheets
Es ist nicht leicht auf meinen Bettlaken
It's not easy on my nerves
Es ist nicht leicht auf meinen Nerven
It's not easy on my conscience
Es ist nicht leicht auf meinem Gewissen
It's not easy on my soul
Es ist nicht leicht auf meiner Seele
This is not what you wanted
Das ist nicht das, was du wolltest
What you wanted for me
Was du für mich wolltest
I know that much now
Das weiß ich jetzt
My apologies
Meine Entschuldigung
You would call me a harlot
Du würdest mich eine Hure nennen
You would call me a whore
Du würdest mich eine Schlampe nennen
But see I'm a man now
Aber siehst du, ich bin jetzt ein Mann
I'm worth so much more
Ich bin so viel mehr wert
But I've got the heart of a hustler
Aber ich habe das Herz eines Schwindlers
With a hustler's pain
Mit einem Schwindlers Schmerz
I've got the heart of a hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
With all the hustler's shame
Mit all der Schande eines Schwindlers
I've got the body of a lover
Ich habe den Körper eines Liebhabers
With a masochist's brain
Mit einem Masochisten Gehirn
I've got the heart of hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
The mind says no sir
Der Verstand sagt nein, Sir
But the body says please
Aber der Körper sagt bitte
The heart stays silent
Das Herz bleibt still
Such a silent tease
So ein stilles Tease
And I don't know why I'm telling you this
Und ich weiß nicht, warum ich dir das erzähle
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Vielleicht muss ich es von meiner unheiligen Brust bekommen
There's a road once traveled
Es gibt einen einmal bereisten Weg
But one I haven't walked down yet
Aber einen, den ich noch nicht gegangen bin
And it calls my name (it calls my name)
Und er ruft meinen Namen (er ruft meinen Namen)
Yes it calls my name
Ja, er ruft meinen Namen
It's a darker path
Es ist ein dunklerer Pfad
And it calls my name
Und er ruft meinen Namen
I've got the heart of a hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
With a hustler's pain
Mit einem Schwindlers Schmerz
I've got the heart of a hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
With all the hustler's shame
Mit all der Schande eines Schwindlers
I've got the body of a lover
Ich habe den Körper eines Liebhabers
With a masochist's brain
Mit einem Masochisten Gehirn
I've got the heart of hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I've got the heart of a hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
With a hustler's pain
Mit einem Schwindlers Schmerz
I've got the heart of a hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
With all the hustler's shame
Mit all der Schande eines Schwindlers
I've got the body of a lover
Ich habe den Körper eines Liebhabers
With a masochist's brain
Mit einem Masochisten Gehirn
I've got the heart of hustler
Ich habe das Herz eines Schwindlers
I'm playing a dangerous game
Ich spiele ein gefährliches Spiel
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
I've got a hustler's heart
Ich habe ein Schwindlerherz
It's not easy on my bed sheets
Non è facile sulle mie lenzuola
It's not easy on my nerves
Non è facile sui miei nervi
It's not easy on my conscience
Non è facile sulla mia coscienza
It's not easy on my soul
Non è facile sulla mia anima
This is not what you wanted
Questo non è quello che volevi
What you wanted for me
Quello che volevi per me
I know that much now
Lo so bene ora
My apologies
Le mie scuse
You would call me a harlot
Mi chiameresti una sgualdrina
You would call me a whore
Mi chiameresti una puttana
But see I'm a man now
Ma vedi ora sono un uomo
I'm worth so much more
Valgo molto di più
But I've got the heart of a hustler
Ma ho il cuore di un truffatore
With a hustler's pain
Con il dolore di un truffatore
I've got the heart of a hustler
Ho il cuore di un truffatore
With all the hustler's shame
Con tutta la vergogna di un truffatore
I've got the body of a lover
Ho il corpo di un amante
With a masochist's brain
Con il cervello di un masochista
I've got the heart of hustler
Ho il cuore di un truffatore
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
The mind says no sir
La mente dice no signore
But the body says please
Ma il corpo dice per favore
The heart stays silent
Il cuore rimane in silenzio
Such a silent tease
Un tale silenzioso stuzzicante
And I don't know why I'm telling you this
E non so perché ti sto dicendo questo
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Forse devo liberarmi dal mio petto empio
There's a road once traveled
C'è una strada già percorsa
But one I haven't walked down yet
Ma una che non ho ancora percorso
And it calls my name (it calls my name)
E chiama il mio nome (chiama il mio nome)
Yes it calls my name
Sì, chiama il mio nome
It's a darker path
È un sentiero più oscuro
And it calls my name
E chiama il mio nome
I've got the heart of a hustler
Ho il cuore di un truffatore
With a hustler's pain
Con il dolore di un truffatore
I've got the heart of a hustler
Ho il cuore di un truffatore
With all the hustler's shame
Con tutta la vergogna di un truffatore
I've got the body of a lover
Ho il corpo di un amante
With a masochist's brain
Con il cervello di un masochista
I've got the heart of hustler
Ho il cuore di un truffatore
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I've got the heart of a hustler
Ho il cuore di un truffatore
With a hustler's pain
Con il dolore di un truffatore
I've got the heart of a hustler
Ho il cuore di un truffatore
With all the hustler's shame
Con tutta la vergogna di un truffatore
I've got the body of a lover
Ho il corpo di un amante
With a masochist's brain
Con il cervello di un masochista
I've got the heart of hustler
Ho il cuore di un truffatore
I'm playing a dangerous game
Sto giocando un gioco pericoloso
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
I've got a hustler's heart
Ho il cuore di un truffatore
It's not easy on my bed sheets
Ini tidak mudah di seprai saya
It's not easy on my nerves
Ini tidak mudah bagi saraf saya
It's not easy on my conscience
Ini tidak mudah bagi hati nurani saya
It's not easy on my soul
Ini tidak mudah bagi jiwa saya
This is not what you wanted
Ini bukan yang Anda inginkan
What you wanted for me
Yang Anda inginkan untuk saya
I know that much now
Saya tahu itu sekarang
My apologies
Mohon maaf saya
You would call me a harlot
Anda akan memanggil saya pelacur
You would call me a whore
Anda akan memanggil saya pelacur
But see I'm a man now
Tapi lihat, saya seorang pria sekarang
I'm worth so much more
Saya bernilai jauh lebih banyak
But I've got the heart of a hustler
Tapi saya memiliki hati seorang penipu
With a hustler's pain
Dengan rasa sakit seorang penipu
I've got the heart of a hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
With all the hustler's shame
Dengan semua rasa malu seorang penipu
I've got the body of a lover
Saya memiliki tubuh seorang kekasih
With a masochist's brain
Dengan otak seorang masokis
I've got the heart of hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
The mind says no sir
Pikiran mengatakan tidak, tuan
But the body says please
Tapi tubuh mengatakan silakan
The heart stays silent
Hati tetap diam
Such a silent tease
Godaan yang begitu diam
And I don't know why I'm telling you this
Dan saya tidak tahu mengapa saya memberi tahu Anda ini
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
Mungkin saya harus mengeluarkannya dari dada saya yang tidak suci
There's a road once traveled
Ada jalan yang pernah ditempuh
But one I haven't walked down yet
Tapi satu yang belum saya lalui
And it calls my name (it calls my name)
Dan itu memanggil namaku (itu memanggil namaku)
Yes it calls my name
Ya, itu memanggil namaku
It's a darker path
Ini adalah jalan yang lebih gelap
And it calls my name
Dan itu memanggil namaku
I've got the heart of a hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
With a hustler's pain
Dengan rasa sakit seorang penipu
I've got the heart of a hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
With all the hustler's shame
Dengan semua rasa malu seorang penipu
I've got the body of a lover
Saya memiliki tubuh seorang kekasih
With a masochist's brain
Dengan otak seorang masokis
I've got the heart of hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I've got the heart of a hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
With a hustler's pain
Dengan rasa sakit seorang penipu
I've got the heart of a hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
With all the hustler's shame
Dengan semua rasa malu seorang penipu
I've got the body of a lover
Saya memiliki tubuh seorang kekasih
With a masochist's brain
Dengan otak seorang masokis
I've got the heart of hustler
Saya memiliki hati seorang penipu
I'm playing a dangerous game
Saya bermain permainan berbahaya
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
I've got a hustler's heart
Saya memiliki hati seorang penipu
It's not easy on my bed sheets
มันไม่ง่ายบนผ้าปูที่นอนของฉัน
It's not easy on my nerves
มันไม่ง่ายกับประสาทของฉัน
It's not easy on my conscience
มันไม่ง่ายกับความรู้สึกผิดของฉัน
It's not easy on my soul
มันไม่ง่ายกับจิตใจของฉัน
This is not what you wanted
นี่ไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
What you wanted for me
สิ่งที่คุณต้องการสำหรับฉัน
I know that much now
ฉันรู้เรื่องนี้มากพอแล้ว
My apologies
ขอโทษ
You would call me a harlot
คุณจะเรียกฉันว่าโสเภณี
You would call me a whore
คุณจะเรียกฉันว่าโสเภณี
But see I'm a man now
แต่ดูนะ ฉันเป็นผู้ชายแล้ว
I'm worth so much more
ฉันมีค่ามากกว่านั้น
But I've got the heart of a hustler
แต่ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With a hustler's pain
พร้อมกับความเจ็บปวดของคนหาเรื่อง
I've got the heart of a hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With all the hustler's shame
พร้อมกับความอับอายของคนหาเรื่อง
I've got the body of a lover
ฉันมีร่างกายของคนรัก
With a masochist's brain
พร้อมกับสมองของคนทรมาน
I've got the heart of hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
The mind says no sir
จิตใจบอกว่าไม่
But the body says please
แต่ร่างกายของฉันบอกว่าโปรด
The heart stays silent
หัวใจยังคงเงียบ
Such a silent tease
เป็นการล้อเล่นที่เงียบๆ
And I don't know why I'm telling you this
และฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันต้องบอกคุณเรื่องนี้
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
อาจเป็นเพราะฉันต้องการปลดปล่อยมันออกจากหน้าอกที่ไม่บริสุทธิ์
There's a road once traveled
มีทางที่เคยเดินมา
But one I haven't walked down yet
แต่ยังไม่เคยเดินลงไป
And it calls my name (it calls my name)
และมันเรียกชื่อฉัน (มันเรียกชื่อฉัน)
Yes it calls my name
ใช่ มันเรียกชื่อฉัน
It's a darker path
มันเป็นทางที่มืดมิด
And it calls my name
และมันเรียกชื่อฉัน
I've got the heart of a hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With a hustler's pain
พร้อมกับความเจ็บปวดของคนหาเรื่อง
I've got the heart of a hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With all the hustler's shame
พร้อมกับความอับอายของคนหาเรื่อง
I've got the body of a lover
ฉันมีร่างกายของคนรัก
With a masochist's brain
พร้อมกับสมองของคนทรมาน
I've got the heart of hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I've got the heart of a hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With a hustler's pain
พร้อมกับความเจ็บปวดของคนหาเรื่อง
I've got the heart of a hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
With all the hustler's shame
พร้อมกับความอับอายของคนหาเรื่อง
I've got the body of a lover
ฉันมีร่างกายของคนรัก
With a masochist's brain
พร้อมกับสมองของคนทรมาน
I've got the heart of hustler
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I'm playing a dangerous game
ฉันกำลังเล่นเกมที่อันตราย
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
I've got a hustler's heart
ฉันมีหัวใจของคนหาเรื่อง
It's not easy on my bed sheets
这对我的床单来说并不容易
It's not easy on my nerves
这对我的神经来说并不容易
It's not easy on my conscience
这对我的良心来说并不容易
It's not easy on my soul
这对我的灵魂来说并不容易
This is not what you wanted
这不是你想要的
What you wanted for me
你想要的对我来说
I know that much now
我现在知道那么多
My apologies
我道歉
You would call me a harlot
你会叫我妓女
You would call me a whore
你会叫我婊子
But see I'm a man now
但看,我现在是个男人
I'm worth so much more
我值得更多
But I've got the heart of a hustler
但我有一个骗子的心
With a hustler's pain
有骗子的痛苦
I've got the heart of a hustler
我有一个骗子的心
With all the hustler's shame
有所有骗子的羞愧
I've got the body of a lover
我有一个恋人的身体
With a masochist's brain
有一个受虐狂的大脑
I've got the heart of hustler
我有一个骗子的心
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
The mind says no sir
头脑说不先生
But the body says please
但身体说请
The heart stays silent
心保持沉默
Such a silent tease
这样一个沉默的挑逗
And I don't know why I'm telling you this
我不知道为什么我要告诉你这个
Maybe I've gotta get it off my unholy chest
也许我得把它从我不神圣的胸口上拿下来
There's a road once traveled
有一条曾经走过的路
But one I haven't walked down yet
但我还没有走过的
And it calls my name (it calls my name)
它在叫我的名字(它在叫我的名字)
Yes it calls my name
是的,它在叫我的名字
It's a darker path
这是一条更黑暗的路
And it calls my name
它在叫我的名字
I've got the heart of a hustler
我有一个骗子的心
With a hustler's pain
有骗子的痛苦
I've got the heart of a hustler
我有一个骗子的心
With all the hustler's shame
有所有骗子的羞愧
I've got the body of a lover
我有一个恋人的身体
With a masochist's brain
有一个受虐狂的大脑
I've got the heart of hustler
我有一个骗子的心
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I've got the heart of a hustler
我有一个骗子的心
With a hustler's pain
有骗子的痛苦
I've got the heart of a hustler
我有一个骗子的心
With all the hustler's shame
有所有骗子的羞愧
I've got the body of a lover
我有一个恋人的身体
With a masochist's brain
有一个受虐狂的大脑
I've got the heart of hustler
我有一个骗子的心
I'm playing a dangerous game
我在玩一个危险的游戏
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心
I've got a hustler's heart
我有一个骗子的心