Melanina

Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Rivas Da Silva Bezerra Junior

Paroles Traduction

Você me mandou uma mensagem
E eu fui correndo pra olhar
Diz que 'tá aqui pela cidade
E que quer me encontrar

Então vai lá, fazer as suas coisas
Depois vem pra cá
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
Me chama quando terminar

Sempre que você demora
Vai me batendo um medo
Sei que você não enrola
Só fico ansioso mesmo

E vai passando a hora
Vai aumentando o desejo
Vem mas não pra ir embora
Fica aqui o ano inteiro

Preta vem cá
Que o nosso tempo eu já poupei
Preta vem cá
A minha cama eu arrumei

Só pra gente bagunçar
A sua melanina falta na minha vida
Então preta fica, fica
A sua melanina falta na minha vida e fica

Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Só pra gente bagunçar

A sua melanina falta na minha vida
Então preta fica, fica
A sua melanina falta na minha vida e fica

Você sabe o horário de pico
Começa as três e termina no infinito
Não tem hora pra acabar
Se vier vai querer ficar

Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Mas a gente pode esquentar

Sempre que você demora
Vai me batendo um medo
Sei que você não enrola
Só fico ansioso mesmo

E vai passando a hora
Vai aumentando o desejo
Vem mas não pra ir embora
Fica aqui o ano inteiro

Preta vem cá
Que o nosso tempo eu já poupei
Preta vem cá
A minha cama eu arrumei

Só pra gente bagunçar
A sua melanina falta na minha vida
Então preta fica, fica
A sua melanina falta na minha vida e fica

Gata vem cá
Que o nosso tempo eu já poupei
Preta vem cá
Que a minha cama eu arrumei

Só pra gente bagunçar
A sua melanina falta na minha vida
Então preta fica
A sua melanina falta na minha vida e fica

Fica, ann ahn, yeah
Baby, fica (fica)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Então, fica, yeah
Baby fica (foge)
Fica (fica, fica)

Você me mandou uma mensagem
Tu m'as envoyé un message
E eu fui correndo pra olhar
Et j'ai couru pour le regarder
Diz que 'tá aqui pela cidade
Tu dis que tu es ici en ville
E que quer me encontrar
Et que tu veux me rencontrer
Então vai lá, fazer as suas coisas
Alors vas-y, fais tes choses
Depois vem pra cá
Puis viens ici
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
Un de ces jours, je sais que tu es pressé
Me chama quando terminar
Appelle-moi quand tu auras fini
Sempre que você demora
Chaque fois que tu tardes
Vai me batendo um medo
Je commence à avoir peur
Sei que você não enrola
Je sais que tu ne traînes pas
Só fico ansioso mesmo
Je suis juste anxieux
E vai passando a hora
Et le temps passe
Vai aumentando o desejo
Le désir grandit
Vem mas não pra ir embora
Viens mais pas pour partir
Fica aqui o ano inteiro
Reste ici toute l'année
Preta vem cá
Viens ici, ma belle
Que o nosso tempo eu já poupei
J'ai déjà économisé notre temps
Preta vem cá
Viens ici, ma belle
A minha cama eu arrumei
J'ai préparé mon lit
Só pra gente bagunçar
Juste pour qu'on puisse le déranger
A sua melanina falta na minha vida
Ta mélanine me manque dans ma vie
Então preta fica, fica
Alors reste, reste
A sua melanina falta na minha vida e fica
Ta mélanine me manque dans ma vie et reste
Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Viens ici, ma belle, j'ai déjà économisé notre temps
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Viens ici, ma belle, j'ai préparé mon lit
Só pra gente bagunçar
Juste pour qu'on puisse le déranger
A sua melanina falta na minha vida
Ta mélanine me manque dans ma vie
Então preta fica, fica
Alors reste, reste
A sua melanina falta na minha vida e fica
Ta mélanine me manque dans ma vie et reste
Você sabe o horário de pico
Tu connais l'heure de pointe
Começa as três e termina no infinito
Ça commence à trois heures et ça finit à l'infini
Não tem hora pra acabar
Il n'y a pas d'heure pour finir
Se vier vai querer ficar
Si tu viens, tu voudras rester
Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Oui, il y a un verre pour mouiller le bec
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Oui, il y a la couette qui est encore froide
Mas a gente pode esquentar
Mais on peut la réchauffer
Sempre que você demora
Chaque fois que tu tardes
Vai me batendo um medo
Je commence à avoir peur
Sei que você não enrola
Je sais que tu ne traînes pas
Só fico ansioso mesmo
Je suis juste anxieux
E vai passando a hora
Et le temps passe
Vai aumentando o desejo
Le désir grandit
Vem mas não pra ir embora
Viens mais pas pour partir
Fica aqui o ano inteiro
Reste ici toute l'année
Preta vem cá
Viens ici, ma belle
Que o nosso tempo eu já poupei
J'ai déjà économisé notre temps
Preta vem cá
Viens ici, ma belle
A minha cama eu arrumei
J'ai préparé mon lit
Só pra gente bagunçar
Juste pour qu'on puisse le déranger
A sua melanina falta na minha vida
Ta mélanine me manque dans ma vie
Então preta fica, fica
Alors reste, reste
A sua melanina falta na minha vida e fica
Ta mélanine me manque dans ma vie et reste
Gata vem cá
Viens ici, ma belle
Que o nosso tempo eu já poupei
J'ai déjà économisé notre temps
Preta vem cá
Viens ici, ma belle
Que a minha cama eu arrumei
J'ai préparé mon lit
Só pra gente bagunçar
Juste pour qu'on puisse le déranger
A sua melanina falta na minha vida
Ta mélanine me manque dans ma vie
Então preta fica
Alors reste
A sua melanina falta na minha vida e fica
Ta mélanine me manque dans ma vie et reste
Fica, ann ahn, yeah
Reste, ann ahn, ouais
Baby, fica (fica)
Bébé, reste (reste)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Ouh, bébé, reste (fuis, ahn)
Então, fica, yeah
Alors, reste, ouais
Baby fica (foge)
Bébé reste (fuis)
Fica (fica, fica)
Reste (reste, reste)
Você me mandou uma mensagem
You sent me a message
E eu fui correndo pra olhar
And I rushed to look
Diz que 'tá aqui pela cidade
Says you're here in the city
E que quer me encontrar
And that you want to meet me
Então vai lá, fazer as suas coisas
So go ahead, do your things
Depois vem pra cá
Then come here
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
One of these hours, I know you're in a hurry
Me chama quando terminar
Call me when you're done
Sempre que você demora
Whenever you take long
Vai me batendo um medo
I start to get scared
Sei que você não enrola
I know you don't stall
Só fico ansioso mesmo
I just get anxious
E vai passando a hora
And as time goes by
Vai aumentando o desejo
The desire increases
Vem mas não pra ir embora
Come but not to leave
Fica aqui o ano inteiro
Stay here all year
Preta vem cá
Black girl come here
Que o nosso tempo eu já poupei
I've already saved our time
Preta vem cá
Black girl come here
A minha cama eu arrumei
I've made my bed
Só pra gente bagunçar
Just for us to mess up
A sua melanina falta na minha vida
Your melanin is missing in my life
Então preta fica, fica
So black girl stay, stay
A sua melanina falta na minha vida e fica
Your melanin is missing in my life and stay
Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Babe come here that I've already saved our time
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Black girl come here that I've made my bed
Só pra gente bagunçar
Just for us to mess up
A sua melanina falta na minha vida
Your melanin is missing in my life
Então preta fica, fica
So black girl stay, stay
A sua melanina falta na minha vida e fica
Your melanin is missing in my life and stay
Você sabe o horário de pico
You know the rush hour
Começa as três e termina no infinito
Starts at three and ends in infinity
Não tem hora pra acabar
There's no time to end
Se vier vai querer ficar
If you come you'll want to stay
Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Well, there's a drink to wet the beak
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Yeah, there's the duvet that's still cold
Mas a gente pode esquentar
But we can warm it up
Sempre que você demora
Whenever you take long
Vai me batendo um medo
I start to get scared
Sei que você não enrola
I know you don't stall
Só fico ansioso mesmo
I just get anxious
E vai passando a hora
And as time goes by
Vai aumentando o desejo
The desire increases
Vem mas não pra ir embora
Come but not to leave
Fica aqui o ano inteiro
Stay here all year
Preta vem cá
Black girl come here
Que o nosso tempo eu já poupei
I've already saved our time
Preta vem cá
Black girl come here
A minha cama eu arrumei
I've made my bed
Só pra gente bagunçar
Just for us to mess up
A sua melanina falta na minha vida
Your melanin is missing in my life
Então preta fica, fica
So black girl stay, stay
A sua melanina falta na minha vida e fica
Your melanin is missing in my life and stay
Gata vem cá
Babe come here
Que o nosso tempo eu já poupei
I've already saved our time
Preta vem cá
Black girl come here
Que a minha cama eu arrumei
I've made my bed
Só pra gente bagunçar
Just for us to mess up
A sua melanina falta na minha vida
Your melanin is missing in my life
Então preta fica
So black girl stay
A sua melanina falta na minha vida e fica
Your melanin is missing in my life and stay
Fica, ann ahn, yeah
Stay, ann ahn, yeah
Baby, fica (fica)
Baby, stay (stay)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Ouh, baby, stay (run, ahn)
Então, fica, yeah
So, stay, yeah
Baby fica (foge)
Baby stay (run)
Fica (fica, fica)
Stay (stay, stay)
Você me mandou uma mensagem
Me enviaste un mensaje
E eu fui correndo pra olhar
Y fui corriendo a ver
Diz que 'tá aqui pela cidade
Dices que estás en la ciudad
E que quer me encontrar
Y que quieres encontrarme
Então vai lá, fazer as suas coisas
Entonces ve, haz tus cosas
Depois vem pra cá
Luego ven aquí
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
En algún momento, sé que tienes prisa
Me chama quando terminar
Llámame cuando termines
Sempre que você demora
Siempre que tardas
Vai me batendo um medo
Me invade un miedo
Sei que você não enrola
Sé que no te demoras
Só fico ansioso mesmo
Solo estoy ansioso
E vai passando a hora
Y el tiempo sigue pasando
Vai aumentando o desejo
El deseo sigue creciendo
Vem mas não pra ir embora
Ven pero no para irte
Fica aqui o ano inteiro
Quédate aquí todo el año
Preta vem cá
Negra, ven aquí
Que o nosso tempo eu já poupei
Ya he ahorrado nuestro tiempo
Preta vem cá
Negra, ven aquí
A minha cama eu arrumei
He arreglado mi cama
Só pra gente bagunçar
Solo para que la desordenemos
A sua melanina falta na minha vida
Tu melanina falta en mi vida
Então preta fica, fica
Entonces negra, quédate, quédate
A sua melanina falta na minha vida e fica
Tu melanina falta en mi vida y quédate
Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Gata, ven aquí, ya he ahorrado nuestro tiempo
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Negra, ven aquí, he arreglado mi cama
Só pra gente bagunçar
Solo para que la desordenemos
A sua melanina falta na minha vida
Tu melanina falta en mi vida
Então preta fica, fica
Entonces negra, quédate, quédate
A sua melanina falta na minha vida e fica
Tu melanina falta en mi vida y quédate
Você sabe o horário de pico
Sabes la hora pico
Começa as três e termina no infinito
Comienza a las tres y termina en el infinito
Não tem hora pra acabar
No hay hora para terminar
Se vier vai querer ficar
Si vienes, querrás quedarte
Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Sí, hay una bebida para mojar el pico
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Sí, el edredón todavía está frío
Mas a gente pode esquentar
Pero podemos calentarlo
Sempre que você demora
Siempre que tardas
Vai me batendo um medo
Me invade un miedo
Sei que você não enrola
Sé que no te demoras
Só fico ansioso mesmo
Solo estoy ansioso
E vai passando a hora
Y el tiempo sigue pasando
Vai aumentando o desejo
El deseo sigue creciendo
Vem mas não pra ir embora
Ven pero no para irte
Fica aqui o ano inteiro
Quédate aquí todo el año
Preta vem cá
Negra, ven aquí
Que o nosso tempo eu já poupei
Ya he ahorrado nuestro tiempo
Preta vem cá
Negra, ven aquí
A minha cama eu arrumei
He arreglado mi cama
Só pra gente bagunçar
Solo para que la desordenemos
A sua melanina falta na minha vida
Tu melanina falta en mi vida
Então preta fica, fica
Entonces negra, quédate, quédate
A sua melanina falta na minha vida e fica
Tu melanina falta en mi vida y quédate
Gata vem cá
Gata, ven aquí
Que o nosso tempo eu já poupei
Ya he ahorrado nuestro tiempo
Preta vem cá
Negra, ven aquí
Que a minha cama eu arrumei
He arreglado mi cama
Só pra gente bagunçar
Solo para que la desordenemos
A sua melanina falta na minha vida
Tu melanina falta en mi vida
Então preta fica
Entonces negra, quédate
A sua melanina falta na minha vida e fica
Tu melanina falta en mi vida y quédate
Fica, ann ahn, yeah
Quédate, ann ahn, sí
Baby, fica (fica)
Baby, quédate (quédate)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Ouh, baby, quédate (huye, ahn)
Então, fica, yeah
Entonces, quédate, sí
Baby fica (foge)
Baby quédate (huye)
Fica (fica, fica)
Quédate (quédate, quédate)
Você me mandou uma mensagem
Du hast mir eine Nachricht geschickt
E eu fui correndo pra olhar
Und ich bin sofort hingelaufen, um nachzusehen
Diz que 'tá aqui pela cidade
Du sagst, du bist hier in der Stadt
E que quer me encontrar
Und du willst mich treffen
Então vai lá, fazer as suas coisas
Dann geh und mach deine Sachen
Depois vem pra cá
Komm danach hierher
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
Irgendwann, ich weiß, du hast es eilig
Me chama quando terminar
Ruf mich an, wenn du fertig bist
Sempre que você demora
Immer wenn du dich verspätest
Vai me batendo um medo
Bekomme ich Angst
Sei que você não enrola
Ich weiß, du zögerst nicht
Só fico ansioso mesmo
Ich bin nur wirklich nervös
E vai passando a hora
Und die Zeit vergeht
Vai aumentando o desejo
Die Sehnsucht wächst
Vem mas não pra ir embora
Komm, aber nicht um zu gehen
Fica aqui o ano inteiro
Bleib hier das ganze Jahr
Preta vem cá
Schwarze, komm her
Que o nosso tempo eu já poupei
Ich habe unsere Zeit schon gespart
Preta vem cá
Schwarze, komm her
A minha cama eu arrumei
Ich habe mein Bett gemacht
Só pra gente bagunçar
Nur um es durcheinander zu bringen
A sua melanina falta na minha vida
Dein Melanin fehlt in meinem Leben
Então preta fica, fica
Also bleib, Schwarze, bleib
A sua melanina falta na minha vida e fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben und bleib
Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Komm her, Katze, ich habe unsere Zeit schon gespart
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Schwarze, komm her, ich habe mein Bett gemacht
Só pra gente bagunçar
Nur um es durcheinander zu bringen
A sua melanina falta na minha vida
Dein Melanin fehlt in meinem Leben
Então preta fica, fica
Also bleib, Schwarze, bleib
A sua melanina falta na minha vida e fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben und bleib
Você sabe o horário de pico
Du kennst die Stoßzeiten
Começa as três e termina no infinito
Es beginnt um drei und endet im Unendlichen
Não tem hora pra acabar
Es gibt keine Zeit zum Aufhören
Se vier vai querer ficar
Wenn du kommst, wirst du bleiben wollen
Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Ja, es gibt einen Drink, um den Schnabel zu befeuchten
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Iee, die Bettdecke ist noch kalt
Mas a gente pode esquentar
Aber wir können es aufwärmen
Sempre que você demora
Immer wenn du dich verspätest
Vai me batendo um medo
Bekomme ich Angst
Sei que você não enrola
Ich weiß, du zögerst nicht
Só fico ansioso mesmo
Ich bin nur wirklich nervös
E vai passando a hora
Und die Zeit vergeht
Vai aumentando o desejo
Die Sehnsucht wächst
Vem mas não pra ir embora
Komm, aber nicht um zu gehen
Fica aqui o ano inteiro
Bleib hier das ganze Jahr
Preta vem cá
Schwarze, komm her
Que o nosso tempo eu já poupei
Ich habe unsere Zeit schon gespart
Preta vem cá
Schwarze, komm her
A minha cama eu arrumei
Ich habe mein Bett gemacht
Só pra gente bagunçar
Nur um es durcheinander zu bringen
A sua melanina falta na minha vida
Dein Melanin fehlt in meinem Leben
Então preta fica, fica
Also bleib, Schwarze, bleib
A sua melanina falta na minha vida e fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben und bleib
Gata vem cá
Komm her, Katze
Que o nosso tempo eu já poupei
Ich habe unsere Zeit schon gespart
Preta vem cá
Schwarze, komm her
Que a minha cama eu arrumei
Ich habe mein Bett gemacht
Só pra gente bagunçar
Nur um es durcheinander zu bringen
A sua melanina falta na minha vida
Dein Melanin fehlt in meinem Leben
Então preta fica
Also bleib, Schwarze
A sua melanina falta na minha vida e fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben und bleib
Fica, ann ahn, yeah
Bleib, ann ahn, yeah
Baby, fica (fica)
Baby, bleib (bleib)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Ouh, Baby, bleib (geh, ahn)
Então, fica, yeah
Also, bleib, yeah
Baby fica (foge)
Baby bleib (geh)
Fica (fica, fica)
Bleib (bleib, bleib)
Você me mandou uma mensagem
Mi hai mandato un messaggio
E eu fui correndo pra olhar
E sono corso a guardare
Diz que 'tá aqui pela cidade
Dici che sei qui in città
E que quer me encontrar
E che vuoi incontrarmi
Então vai lá, fazer as suas coisas
Allora vai, fai le tue cose
Depois vem pra cá
Poi vieni qui
Uma hora dessas, sei que 'tá com pressa
Prima o poi, so che sei di fretta
Me chama quando terminar
Chiamami quando hai finito
Sempre que você demora
Ogni volta che tarda
Vai me batendo um medo
Mi viene un po' di paura
Sei que você não enrola
So che non ti trattiene
Só fico ansioso mesmo
Sono solo ansioso
E vai passando a hora
E passa l'ora
Vai aumentando o desejo
Il desiderio aumenta
Vem mas não pra ir embora
Vieni ma non per andartene
Fica aqui o ano inteiro
Resta qui tutto l'anno
Preta vem cá
Preta vieni qui
Que o nosso tempo eu já poupei
Ho già risparmiato il nostro tempo
Preta vem cá
Preta vieni qui
A minha cama eu arrumei
Ho sistemato il mio letto
Só pra gente bagunçar
Solo per noi due per fare un po' di casino
A sua melanina falta na minha vida
La tua melanina manca nella mia vita
Então preta fica, fica
Allora preta resta, resta
A sua melanina falta na minha vida e fica
La tua melanina manca nella mia vita e resta
Gata vem cá que o nosso tempo eu já poupei
Gata vieni qui che ho già risparmiato il nostro tempo
Preta vem cá que a minha cama eu arrumei
Preta vieni qui che ho sistemato il mio letto
Só pra gente bagunçar
Solo per noi due per fare un po' di casino
A sua melanina falta na minha vida
La tua melanina manca nella mia vita
Então preta fica, fica
Allora preta resta, resta
A sua melanina falta na minha vida e fica
La tua melanina manca nella mia vita e resta
Você sabe o horário de pico
Sai l'ora di punta
Começa as três e termina no infinito
Inizia alle tre e finisce all'infinito
Não tem hora pra acabar
Non c'è un orario per finire
Se vier vai querer ficar
Se vieni vorrai restare
Pois é, tem um drink pra molhar o bico
Sì, c'è un drink per bagnare il becco
Iee, tem o edredom que ainda 'tá frio
Iee, c'è il piumone che è ancora freddo
Mas a gente pode esquentar
Ma possiamo riscaldarlo
Sempre que você demora
Ogni volta che tarda
Vai me batendo um medo
Mi viene un po' di paura
Sei que você não enrola
So che non ti trattiene
Só fico ansioso mesmo
Sono solo ansioso
E vai passando a hora
E passa l'ora
Vai aumentando o desejo
Il desiderio aumenta
Vem mas não pra ir embora
Vieni ma non per andartene
Fica aqui o ano inteiro
Resta qui tutto l'anno
Preta vem cá
Preta vieni qui
Que o nosso tempo eu já poupei
Ho già risparmiato il nostro tempo
Preta vem cá
Preta vieni qui
A minha cama eu arrumei
Ho sistemato il mio letto
Só pra gente bagunçar
Solo per noi due per fare un po' di casino
A sua melanina falta na minha vida
La tua melanina manca nella mia vita
Então preta fica, fica
Allora preta resta, resta
A sua melanina falta na minha vida e fica
La tua melanina manca nella mia vita e resta
Gata vem cá
Gata vieni qui
Que o nosso tempo eu já poupei
Ho già risparmiato il nostro tempo
Preta vem cá
Preta vieni qui
Que a minha cama eu arrumei
Ho sistemato il mio letto
Só pra gente bagunçar
Solo per noi due per fare un po' di casino
A sua melanina falta na minha vida
La tua melanina manca nella mia vita
Então preta fica
Allora preta resta
A sua melanina falta na minha vida e fica
La tua melanina manca nella mia vita e resta
Fica, ann ahn, yeah
Resta, ann ahn, yeah
Baby, fica (fica)
Baby, resta (resta)
Ouh, baby, fica (foge, ahn)
Ouh, baby, resta (scappa, ahn)
Então, fica, yeah
Allora, resta, yeah
Baby fica (foge)
Baby resta (scappa)
Fica (fica, fica)
Resta (resta, resta)

Curiosités sur la chanson Melanina de Junior Lord

Quand la chanson “Melanina” a-t-elle été lancée par Junior Lord?
La chanson Melanina a été lancée en 2017, sur l’album “Melanina”.
Qui a composé la chanson “Melanina” de Junior Lord?
La chanson “Melanina” de Junior Lord a été composée par Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Rivas Da Silva Bezerra Junior.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Junior Lord

Autres artistes de Romantic