Milligramme

Paroles Traduction

Noxious
Si j'pars, qui va me pleurer?

Si j'pars qui va me pleurer
À part ma mère et mes reu-fré?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)

Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau

Un regard et je tombe dans le vide
Un regard et je perds l'équilibre
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme

Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
J'ai fait du mal et ça depuis long time
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
J'entends mon nom partout là où je vais
Toute la journée, je pense à y arriver
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler

Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau

Un regard et je tombe dans le vide
Un regard et je perds l'équilibre
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme

Rien que j'revends, rien que j'revends
Des grammes, des grammes de sentiments
Rien que j'revends, rien que j'revends
Des grammes, des grammes, c'est fatigant

Un regard et je tombe dans le vide
Un regard et je perds l'équilibre
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme

Milligramme, milligramme
J'revends, j'revends, oh, oh

Noxious
Nocivo
Si j'pars, qui va me pleurer?
Se eu for embora, quem vai chorar por mim?
Si j'pars qui va me pleurer
Se eu for embora, quem vai chorar por mim
À part ma mère et mes reu-fré?
Além da minha mãe e meus irmãos?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Sim, era eu que entregava no frio, agora tenho Christian Dior nos meus pés
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
No entanto, sem pedir, essa vida caiu sobre mim
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
Tenho que esconder meu sucesso, mesmo que eu o mereça (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
Todas as minhas alegrias e tristezas estão bem escondidas
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Minha mãe está segura, não me importo de ser validado
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
Naveguei muito bem em um oceano de dor
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)
É Deus quem me deu, você quer tirar de mim (HRTBRKBOY)
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ela vê meu coração roxo, roxo yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Pronto, chegamos, chego em um showcase em um viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ela vê meu coração roxo, roxo yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Pronto, chegamos, os HRTBRKBOYZ estão a bordo do barco
Un regard et je tombe dans le vide
Um olhar e eu caio no vazio
Un regard et je perds l'équilibre
Um olhar e eu perco o equilíbrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Agora ela me vê quando o dinheiro chega
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Eu não mudei, ainda sou o mesmo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Preciso de milhares de notas roxas para secar minhas lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimentos sob celofane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
Eu os revendo por miligrama, não drogas, mas meus sentimentos
J'ai fait du mal et ça depuis long time
Eu fiz mal e isso há muito tempo
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
Então sim, tenho medo do meu castigo
J'entends mon nom partout là où je vais
Ouço meu nome em todos os lugares que vou
Toute la journée, je pense à y arriver
O dia todo, penso em chegar lá
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
Pais que me calculavam, fale então, quebra sob meus pés
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler
Ela me viu estacionar a coca, então ela quer me ligar de volta
Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mãe, desculpe, estou me afastando de casa
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
Mas acredite em mim, é por nós que estou fazendo todo esse carvão
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ela vê meu coração roxo, roxo yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Pronto, chegamos, chego em um showcase em um viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ela vê meu coração roxo, roxo yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Pronto, chegamos, os HRTBRKBOYZ estão a bordo do barco
Un regard et je tombe dans le vide
Um olhar e eu caio no vazio
Un regard et je perds l'équilibre
Um olhar e eu perco o equilíbrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Agora ela me vê quando o dinheiro chega
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Eu não mudei, ainda sou o mesmo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Preciso de milhares de notas roxas para secar minhas lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimentos sob celofane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Rien que j'revends, rien que j'revends
Só revendo, só revendo
Des grammes, des grammes de sentiments
Gramas, gramas de sentimentos
Rien que j'revends, rien que j'revends
Só revendo, só revendo
Des grammes, des grammes, c'est fatigant
Gramas, gramas, é cansativo
Un regard et je tombe dans le vide
Um olhar e eu caio no vazio
Un regard et je perds l'équilibre
Um olhar e eu perco o equilíbrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Agora ela me vê quando o dinheiro chega
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Eu não mudei, ainda sou o mesmo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Preciso de milhares de notas roxas para secar minhas lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimentos sob celofane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Eu os revendo, revendo, revendo, revendo por miligrama
Milligramme, milligramme
Miligrama, miligrama
J'revends, j'revends, oh, oh
Eu revendo, revendo, oh, oh
Noxious
Noxious
Si j'pars, qui va me pleurer?
If I leave, who will cry for me?
Si j'pars qui va me pleurer
If I leave who will cry for me
À part ma mère et mes reu-fré?
Apart from my mother and my brothers?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Yeah, it's me who was delivering in the cold, now I have Christian Dior on my feet
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
Yet without asking this life fell on me
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
I have to hide my success even though I deserved it (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
All my joys and sorrows are well masked
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Mom is safe I don't care about being validated
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
On an ocean of pain I navigated too well
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)
It's God who gave me this, you want to take it away from me (HRTBRKBOY)
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
She sees my heart purple, purple yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Here we are, I arrive at the showcase in a viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
She sees my heart purple, purple yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Here we are, the HRTBRKBOYZ on board the boat
Un regard et je tombe dans le vide
One look and I fall into the void
Un regard et je perds l'équilibre
One look and I lose my balance
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Now she sees me when the money comes
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
I haven't changed, I'm still the same (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Need thousands of purple bills to dry my tears
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Feel-feel-feel-feelings under cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
I resell them by the milligram not the drug but my feelings
J'ai fait du mal et ça depuis long time
I've done harm and that for a long time
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
So yeah, I'm afraid of my punishment
J'entends mon nom partout là où je vais
I hear my name everywhere I go
Toute la journée, je pense à y arriver
All day, I think about getting there
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
Parents who calculated me, speak then, it breaks under my feet
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler
She saw me park the coke, so she wants to call me back
Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mom sorry, I'm moving away from home
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
But believe me it's for us that I'm doing all this coal
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
She sees my heart purple, purple yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Here we are, I arrive at the showcase in a viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
She sees my heart purple, purple yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Here we are, the HRTBRKBOYZ on board the boat
Un regard et je tombe dans le vide
One look and I fall into the void
Un regard et je perds l'équilibre
One look and I lose my balance
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Now she sees me when the money comes
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
I haven't changed, I'm still the same (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Need thousands of purple bills to dry my tears
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Feel-feel-feel-feelings under cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Rien que j'revends, rien que j'revends
Just reselling, just reselling
Des grammes, des grammes de sentiments
Grams, grams of feelings
Rien que j'revends, rien que j'revends
Just reselling, just reselling
Des grammes, des grammes, c'est fatigant
Grams, grams, it's tiring
Un regard et je tombe dans le vide
One look and I fall into the void
Un regard et je perds l'équilibre
One look and I lose my balance
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Now she sees me when the money comes
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
I haven't changed, I'm still the same (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Need thousands of purple bills to dry my tears
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Feel-feel-feel-feelings under cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
I resell them, resell them, resell them, resell them by the milligram
Milligramme, milligramme
Milligram, milligram
J'revends, j'revends, oh, oh
I resell, I resell, oh, oh
Noxious
Nocivo
Si j'pars, qui va me pleurer?
Si me voy, ¿quién llorará por mí?
Si j'pars qui va me pleurer
Si me voy, ¿quién llorará por mí?
À part ma mère et mes reu-fré?
¿Aparte de mi madre y mis hermanos?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Sí, era yo quien entregaba en el frío, ahora tengo Christian Dior en mis pies
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
Sin embargo, sin pedirlo, esta vida cayó
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
Tengo que esconder mi éxito aunque lo merezco (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
Todas mis alegrías y penas están bien ocultas
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Mamá está a salvo, no me importa ser validado
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
Sobre un océano de dolor, he navegado demasiado bien
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)
Es Dios quien me lo dio, tú quieres quitármelo (HRTBRKBOY)
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ella ve mi corazón violeta, violeta sí
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Ya está, aquí estamos, llego a un showcase en un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ella ve mi corazón violeta, violeta sí
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Ya está, aquí estamos, los HRTBRKBOYZ a bordo del barco
Un regard et je tombe dans le vide
Una mirada y caigo al vacío
Un regard et je perds l'équilibre
Una mirada y pierdo el equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ahora ella me ve cuando llega el dinero
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Yo no he cambiado, sigo siendo el mismo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Necesito miles de billetes violetas para secar mis lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimientos bajo celofán
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
Los revendo al miligramo, no droga, sino mis sentimientos
J'ai fait du mal et ça depuis long time
He hecho daño y eso desde hace mucho tiempo
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
Así que sí, tengo miedo de mi castigo
J'entends mon nom partout là où je vais
Oigo mi nombre por todas partes a donde voy
Toute la journée, je pense à y arriver
Todo el día, pienso en llegar
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
Padres que me calculaban, habla entonces, se rompe bajo mis pies
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler
Ella me vio guardar la coca, así que quiere recordarme
Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mamá lo siento, me alejo de casa
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
Pero créeme, es por nosotros que hago todo este carbón
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ella ve mi corazón violeta, violeta sí
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Ya está, aquí estamos, llego a un showcase en un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Ella ve mi corazón violeta, violeta sí
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Ya está, aquí estamos, los HRTBRKBOYZ a bordo del barco
Un regard et je tombe dans le vide
Una mirada y caigo al vacío
Un regard et je perds l'équilibre
Una mirada y pierdo el equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ahora ella me ve cuando llega el dinero
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Yo no he cambiado, sigo siendo el mismo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Necesito miles de billetes violetas para secar mis lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimientos bajo celofán
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Rien que j'revends, rien que j'revends
Solo revendo, solo revendo
Des grammes, des grammes de sentiments
Gramos, gramos de sentimientos
Rien que j'revends, rien que j'revends
Solo revendo, solo revendo
Des grammes, des grammes, c'est fatigant
Gramos, gramos, es agotador
Un regard et je tombe dans le vide
Una mirada y caigo al vacío
Un regard et je perds l'équilibre
Una mirada y pierdo el equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ahora ella me ve cuando llega el dinero
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Yo no he cambiado, sigo siendo el mismo (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Necesito miles de billetes violetas para secar mis lágrimas
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimientos bajo celofán
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Los revendo, revendo, revendo, revendo al miligramo
Milligramme, milligramme
Miligramo, miligramo
J'revends, j'revends, oh, oh
Revendo, revendo, oh, oh
Noxious
Giftig
Si j'pars, qui va me pleurer?
Wenn ich gehe, wer wird um mich weinen?
Si j'pars qui va me pleurer
Wenn ich gehe, wer wird um mich weinen
À part ma mère et mes reu-fré?
Außer meiner Mutter und meinen Brüdern?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Ja, ich war es, der in der Kälte auslieferte, jetzt habe ich Christian Dior an meinen Füßen
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
Trotzdem ist dieses Leben ohne zu fragen gefallen
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
Ich muss meinen Erfolg verstecken, obwohl ich ihn verdient habe (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
All meine Freuden und Schmerzen sind gut versteckt
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Mama ist sicher, es ist mir egal, anerkannt zu werden
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
Auf einem Ozean des Schmerzes habe ich zu gut navigiert
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)
Es ist Gott, der es mir gegeben hat, du willst es mir wegnehmen (HRTBRKBOY)
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Sie sieht mein violettes Herz, violett yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Das ist es, wir sind da, ich komme in einer Viano zur Showcase
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Sie sieht mein violettes Herz, violett yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Das ist es, wir sind da, die HRTBRKBOYZ sind an Bord des Schiffes
Un regard et je tombe dans le vide
Ein Blick und ich falle ins Leere
Un regard et je perds l'équilibre
Ein Blick und ich verliere das Gleichgewicht
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Jetzt sieht sie mich, wenn das Geld kommt
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Ich habe mich nicht verändert, ich bin immer noch der gleiche (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Es braucht tausende von violetten Scheinen, um meine Tränen zu trocknen
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Gefühle unter Zellophan
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
Ich verkaufe sie pro Milligramm, nicht das Zeug, sondern meine Gefühle
J'ai fait du mal et ça depuis long time
Ich habe Schaden angerichtet und das schon seit langer Zeit
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
Also ja, ich habe Angst vor meiner Strafe
J'entends mon nom partout là où je vais
Ich höre meinen Namen überall, wo ich hingehe
Toute la journée, je pense à y arriver
Den ganzen Tag denke ich daran, es zu schaffen
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
Eltern, die mich berechneten, sprich also, es bricht unter meinen Füßen
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler
Sie hat mich gesehen, wie ich das Kokain geparkt habe, also will sie mich zurückrufen
Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mama, es tut mir leid, ich entferne mich vom Haus
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
Aber glaub mir, es ist für uns, dass ich all diese Kohle mache
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Sie sieht mein violettes Herz, violett yeah
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Das ist es, wir sind da, ich komme in einer Viano zur Showcase
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Sie sieht mein violettes Herz, violett yeah
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Das ist es, wir sind da, die HRTBRKBOYZ sind an Bord des Schiffes
Un regard et je tombe dans le vide
Ein Blick und ich falle ins Leere
Un regard et je perds l'équilibre
Ein Blick und ich verliere das Gleichgewicht
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Jetzt sieht sie mich, wenn das Geld kommt
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Ich habe mich nicht verändert, ich bin immer noch der gleiche (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Es braucht tausende von violetten Scheinen, um meine Tränen zu trocknen
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Gefühle unter Zellophan
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Rien que j'revends, rien que j'revends
Nur dass ich verkaufe, nur dass ich verkaufe
Des grammes, des grammes de sentiments
Gramme, Gramme von Gefühlen
Rien que j'revends, rien que j'revends
Nur dass ich verkaufe, nur dass ich verkaufe
Des grammes, des grammes, c'est fatigant
Gramme, Gramme, es ist ermüdend
Un regard et je tombe dans le vide
Ein Blick und ich falle ins Leere
Un regard et je perds l'équilibre
Ein Blick und ich verliere das Gleichgewicht
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Jetzt sieht sie mich, wenn das Geld kommt
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Ich habe mich nicht verändert, ich bin immer noch der gleiche (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Es braucht tausende von violetten Scheinen, um meine Tränen zu trocknen
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Gefühle unter Zellophan
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Ich verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie, verkaufe sie pro Milligramm
Milligramme, milligramme
Milligramm, Milligramm
J'revends, j'revends, oh, oh
Ich verkaufe, ich verkaufe, oh, oh
Noxious
Nocivo
Si j'pars, qui va me pleurer?
Se me ne vado, chi piangerà per me?
Si j'pars qui va me pleurer
Se me ne vado chi piangerà per me
À part ma mère et mes reu-fré?
A parte mia madre e i miei fratelli?
Ouais c'est moi j'livrais dans le froid, là j'ai Christian Dior à mes pieds
Sì, ero io che consegnavo nel freddo, ora ho Christian Dior ai miei piedi
Pourtant sans demander cette vie-là est tombée
Eppure senza chiederlo questa vita è caduta
J'dois cacher mon succès pourtant j'l'ai mérité (HRTBRKBOY)
Devo nascondere il mio successo anche se l'ho meritato (HRTBRKBOY)
Toutes mes joies et mes peines sont bien masquées
Tutte le mie gioie e i miei dolori sono ben nascosti
Maman est à l'abri j'm'en fou d'être validé
Mamma è al sicuro, non mi importa di essere validato
Sur océan de douleur j'ai trop bien navigué
Sull'oceano del dolore ho navigato troppo bene
C'est Dieu qui me m'a donné toi tu veux m'l'enlever (HRTBRKBOY)
È Dio che me l'ha dato, tu vuoi togliermelo (HRTBRKBOY)
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Lei vede il mio cuore viola, viola sì
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Ci siamo, ci siamo, arrivo in showcase in un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Lei vede il mio cuore viola, viola sì
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Ci siamo, ci siamo, gli HRTBRKBOYZ a bordo della barca
Un regard et je tombe dans le vide
Uno sguardo e cado nel vuoto
Un regard et je perds l'équilibre
Uno sguardo e perdo l'equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ora lei mi vede quando arriva il denaro
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Io non sono cambiato, sono sempre lo stesso (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Ci vogliono migliaia di banconote viola per asciugare le mie lacrime
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimenti sotto cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Je les revend au milligramme pas de la ge -dro mais mes sentiments
Li rivendo al milligrammo, non droga ma i miei sentimenti
J'ai fait du mal et ça depuis long time
Ho fatto del male e questo da molto tempo
Donc bah ouais j'ai peur de mon châtiment
Quindi sì, ho paura della mia punizione
J'entends mon nom partout là où je vais
Sento il mio nome ovunque vado
Toute la journée, je pense à y arriver
Tutto il giorno, penso a come farcela
Parents qui me calculaient, parles donc, ca casse sous mes pieds
I genitori che mi calcolavano, parla pure, si rompe sotto i miei piedi
Elle m'a vu garer la coke, donc elle veut me rappeler
Mi ha visto nascondere la cocaina, quindi vuole richiamarmi
Maman désolé, je m'éloigne de la maison
Mamma scusa, mi allontano da casa
Mais crois-moi c'est pour nous que j'fais tout c'charbon
Ma credimi, è per noi che faccio tutto questo carbone
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Lei vede il mio cuore viola, viola sì
Ça y est, on y est j'arrive en showcase dans un viano
Ci siamo, ci siamo, arrivo in showcase in un viano
Elle voit mon cœur violet, violet yeah
Lei vede il mio cuore viola, viola sì
Ça y est, on y est les HRTBRKBOYZ à bord du bateau
Ci siamo, ci siamo, gli HRTBRKBOYZ a bordo della barca
Un regard et je tombe dans le vide
Uno sguardo e cado nel vuoto
Un regard et je perds l'équilibre
Uno sguardo e perdo l'equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ora lei mi vede quando arriva il denaro
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Io non sono cambiato, sono sempre lo stesso (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Ci vogliono migliaia di banconote viola per asciugare le mie lacrime
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimenti sotto cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Rien que j'revends, rien que j'revends
Solo che rivendo, solo che rivendo
Des grammes, des grammes de sentiments
Grammi, grammi di sentimenti
Rien que j'revends, rien que j'revends
Solo che rivendo, solo che rivendo
Des grammes, des grammes, c'est fatigant
Grammi, grammi, è stancante
Un regard et je tombe dans le vide
Uno sguardo e cado nel vuoto
Un regard et je perds l'équilibre
Uno sguardo e perdo l'equilibrio
Maintenant elle me voit quand la maille s'amène
Ora lei mi vede quando arriva il denaro
Moi j'ai pas changé je suis toujours le même (HRTBRKBOY)
Io non sono cambiato, sono sempre lo stesso (HRTBRKBOY)
Faut des milliers de billets violets pour sécher mes larmes
Ci vogliono migliaia di banconote viola per asciugare le mie lacrime
Senti-senti-senti-sentiments sous cellophane
Senti-senti-senti-sentimenti sotto cellophane
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Je les revends, revends, revends, revends au milligramme
Li rivendo, rivendo, rivendo, rivendo al milligrammo
Milligramme, milligramme
Milligrammo, milligrammo
J'revends, j'revends, oh, oh
Rivendo, rivendo, oh, oh

Curiosités sur la chanson Milligramme de Kaza

Quand la chanson “Milligramme” a-t-elle été lancée par Kaza?
La chanson Milligramme a été lancée en 2019, sur l’album “Milligramme (La Relève)”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kaza

Autres artistes de Pop-rap