Hoppin' out my whip and I'm parked up
Play (play) Dirty (dirty)
That's all I think about
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
You know like, that way, that way (that way)
Got the drop, so my young boy with it
You know like, that way, that way (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Baby, come arch your back, come, arch your back
You know how I like it, that way, yeah
That way (timin')
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
You know how much flex is taped off?
Amazon us, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
As we ran off with belongings (don't leave me)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
Made them boy there zoom, now it's a conference
Bro got bodies on the conscious
Mi-Million pound for my daughter (racks)
You ain't got more money than Nala
No where to hide when shit's crackin'
You can run like you're Islam
And he's bredrin ain't from Spain
But if we talk bread then it's panic
Don't act like my nigga wouldn't rip you
Really finna trick you, spit it on a prick
Flicky on the stick, he did it for a brick
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
And you know that Achilles don't listen
Stick to your head like revision
Sign more checks than petition
Oi, pussio, listen
Might give a wife the gherkin
You know what she do for a Birkin
Swervin' (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
You know like, that way, that way (that way)
Got the drop, so my young boy with it
You know like, that way, that way (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Baby, come arch your back, come, arch your back
You know how I like it, that way, yeah
That way (timin')
They wanna do cyber wars
If my young ones pull up, you're gonna need life support
(don't make me have to remind you)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
My mans tryna visitin' you
You know what I'm hintin' (you know what it is)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
You know what I'm thinkin'
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Be realistic, clout's a sickness
Before the litness, check the logistic
How many times have I risked it?
Been in the whip with ammo equipped
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
You know like, that way, that way (that way)
Got the drop, so my young boy with it
You know like, that way, that way (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Baby, come arch your back, come, arch your back
You know how I like it, that way, yeah
That way (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Don't get my back, it's a push start
Swing my shank with force tryna drop hearts
Rise this wap like Simba's son
When I aim at man, better look sharp
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Too matter rahtid, bare carnage
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
When I see him, I'ma blast this rahting
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Bust my ting, don't chat for me (nah)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Hoppin' out my whip and I'm parked up
Sortant de ma voiture et je suis garé
Play (play) Dirty (dirty)
Joue (joue) Sale (sale)
That's all I think about
C'est tout ce à quoi je pense
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levez-le (bow), levez-le (bow), on ne peut jamais se fatiguer
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Glisse et gagne, glisse (glisse), car sur une miss mourante (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, comme si j'avais baisé la fille d'un homme (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, quand j'appuie sur ce truc (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Je suis dedans, puis je suis dehors, n'embrasse pas cette fille, je mets la balle dans sa bouche
You know like, that way, that way (that way)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (de cette façon)
Got the drop, so my young boy with it
J'ai le drop, donc mon jeune garçon est avec
You know like, that way, that way (grr)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Fais tourner ce gamin, inverse-le (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'homme est allé de cette façon, de cette façon
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bébé, viens arquer ton dos, viens, arque ton dos
You know how I like it, that way, yeah
Tu sais comment j'aime ça, de cette façon, ouais
That way (timin')
De cette façon (timing)
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
Le set de Sting est emballé, je reste attaché pour le chaos
You know how much flex is taped off?
Tu sais combien de flex est scotché ?
Amazon us, Jeff Bezos
Amazon nous, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
L'homme courait dans les berceaux, comme "Qui est le tireur ?"
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
On aurait dit qu'il venait de Naij, comme il criait "Tu voleur"
As we ran off with belongings (don't leave me)
Alors qu'on s'enfuyait avec les affaires (ne me laisse pas)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Des Dunks noires comme des connexions Insta (se connecter)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Le frère est toujours dans le piège essayant de se débarrasser du brun comme Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
J'ai fait courir ce garçon si vite
Made them boy there zoom, now it's a conference
J'ai fait zoomer ces garçons, maintenant c'est une conférence
Bro got bodies on the conscious
Le frère a des corps sur la conscience
Mi-Million pound for my daughter (racks)
Mi-Million de livres pour ma fille (racks)
You ain't got more money than Nala
Tu n'as pas plus d'argent que Nala
No where to hide when shit's crackin'
Nulle part où se cacher quand la merde craque
You can run like you're Islam
Tu peux courir comme si tu étais islam
And he's bredrin ain't from Spain
Et son pote n'est pas d'Espagne
But if we talk bread then it's panic
Mais si on parle de pain alors c'est la panique
Don't act like my nigga wouldn't rip you
Ne fais pas comme si mon pote ne te déchirerait pas
Really finna trick you, spit it on a prick
Vraiment finna te tromper, cracher sur un con
Flicky on the stick, he did it for a brick
Flicky sur le bâton, il l'a fait pour une brique
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
Drive by, ce sont deux filles qui s'embrassent dans la voiture
And you know that Achilles don't listen
Et tu sais qu'Achille n'écoute pas
Stick to your head like revision
Reste dans ta tête comme une révision
Sign more checks than petition
Signe plus de chèques que de pétitions
Oi, pussio, listen
Oi, pussio, écoute
Might give a wife the gherkin
Peut donner à une femme le cornichon
You know what she do for a Birkin
Tu sais ce qu'elle fait pour un Birkin
Swervin' (shrr)
Swervin' (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Jadon Sancho, le frère a fait un mouvement d'un Allemand
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levez-le (bow), levez-le (bow), on ne peut jamais se fatiguer
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Glisse et gagne, glisse (glisse), car sur une miss mourante (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, comme si j'avais baisé la fille d'un homme (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, quand j'appuie sur ce truc (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Je suis dedans, puis je suis dehors, n'embrasse pas cette fille, je mets la balle dans sa bouche
You know like, that way, that way (that way)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (de cette façon)
Got the drop, so my young boy with it
J'ai le drop, donc mon jeune garçon est avec
You know like, that way, that way (grr)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Fais tourner ce gamin, inverse-le (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'homme est allé de cette façon, de cette façon
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bébé, viens arquer ton dos, viens, arque ton dos
You know how I like it, that way, yeah
Tu sais comment j'aime ça, de cette façon, ouais
That way (timin')
De cette façon (timing)
They wanna do cyber wars
Ils veulent faire des guerres cybernétiques
If my young ones pull up, you're gonna need life support
Si mes jeunes arrivent, tu vas avoir besoin d'une assistance vitale
(don't make me have to remind you)
(ne me fais pas te rappeler)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Elle a dit "Es-tu payé ?", et je suis comme "Bien sûr"
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Quelqu'un lui dit, elle doit être les habitants, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
Merde à qui tu écoutes
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
Continue à être lippy, je jure que quand on se retrouve ça va être difficile pour toi
My mans tryna visitin' you
Mon homme essaie de te visiter
You know what I'm hintin' (you know what it is)
Tu sais ce que je sous-entends (tu sais ce que c'est)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
Tous mes potes sont tapés, laisse ça couler (laisse couler)
You know what I'm thinkin'
Tu sais ce que je pense
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Juste parce que je rappe maintenant ne te trompe pas
Be realistic, clout's a sickness
Sois réaliste, la notoriété est une maladie
Before the litness, check the logistic
Avant la litness, vérifie la logistique
How many times have I risked it?
Combien de fois ai-je risqué ?
Been in the whip with ammo equipped
J'ai été dans la voiture avec des munitions équipées
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
On a sauté et on l'a flické, on ne pouvait pas résister
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
S'il y a un problème, je dois le résoudre, attention à qui tu prends des photos avec
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levez-le (bow), levez-le (bow), on ne peut jamais se fatiguer
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
Glisse et gagne, glisse (glisse), appuyer sur toi signifie mourir (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, comme si j'avais baisé la fille d'un homme (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Je suis dedans, puis je suis dehors, quand j'appuie sur ce truc (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Je suis dedans, puis je suis dehors, n'embrasse pas cette fille, je mets la balle dans sa bouche
You know like, that way, that way (that way)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (de cette façon)
Got the drop, so my young boy with it
J'ai le drop, donc mon jeune garçon est avec
You know like, that way, that way (grr)
Tu sais comme, de cette façon, de cette façon (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Fais tourner ce gamin, inverse-le (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'homme est allé de cette façon, de cette façon
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bébé, viens arquer ton dos, viens, arque ton dos
You know how I like it, that way, yeah
Tu sais comment j'aime ça, de cette façon, ouais
That way (grrt, baow)
De cette façon (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Vrai mauvais garçon avec un bon cœur
Don't get my back, it's a push start
Ne prends pas mon dos, c'est un démarrage poussé
Swing my shank with force tryna drop hearts
Je balance mon shank avec force essayant de faire tomber les cœurs
Rise this wap like Simba's son
Je lève cette arme comme le fils de Simba
When I aim at man, better look sharp
Quand je vise un homme, il vaut mieux qu'il soit vif
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Grrt, bow, danse de pistolet (ouais)
Huh?
Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
Tu n'as jamais vu un garçon opp tomber (non)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Tu n'as jamais vu un Glock .9 clartin' (non)
Too matter rahtid, bare carnage
Trop de rahtid, carnage pur
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
Je regarde les vidéos de mon garçon opp et je vois un nouveau visage
When I see him, I'ma blast this rahting
Quand je le vois, je vais faire exploser ce rahting
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
Moi, je suis d'accord pour être une cible parce que tu sais que mon truc aboie
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
Quand je dis qu'on a plein de machines, je ne parle pas d'usine (non)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Si tu vois un garçon opp et qu'il l'a et que tu ne l'étrangles pas, mon chien, c'est du blasphème
Bust my ting, don't chat for me (nah)
Buste mon truc, ne parle pas pour moi (non)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
Tu me vois, je penche avec, je mange avec, dans les rues avec
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Je vois un garçon opp, je laisse des dents en lui (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Regarde, qui veut piéger pour moi maintenant ?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Fais tourner ce bloc maintenant, waps dehors (waps dehors)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
En fait, trop important, les gens appellent Mad Max je peux toucher ce nuage
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
Tu pensais que tu étais maxé sur les chaussettes jusqu'à ce que je sorte ça, tu dois faire marche arrière maintenant
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Tu es une chatte, tu m'appelles un pistolet de sac à dos ? Tu ne peux pas atteindre ton truc si je le gifle maintenant.
Hoppin' out my whip and I'm parked up
Saindo do meu carro e estacionando
Play (play) Dirty (dirty)
Jogo (jogo) Sujo (sujo)
That's all I think about
É tudo que eu penso
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levante (bow), levante (bow), nunca podemos nos cansar
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Deslize e ganhe, deslize (deslize), porque em uma falta morrendo (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Eu entro, depois saio, como se tivesse fodido a garota de um cara (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Eu entro, depois saio, quando eu pressiono essa coisa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Eu entro, depois saio, não beije essa garota, eu coloco a bola na boca dela
You know like, that way, that way (that way)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (desse jeito)
Got the drop, so my young boy with it
Peguei a queda, então meu garoto está com ela
You know like, that way, that way (grr)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gire esse garoto, inverta (skrr, skrr)
The man went that way, that way
O homem foi desse jeito, desse jeito
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, venha arquear suas costas, venha, arqueie suas costas
You know how I like it, that way, yeah
Você sabe como eu gosto, desse jeito, sim
That way (timin')
Desse jeito (timin')
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
Conjunto de picadas embrulhado, eu fico armado para o caos
You know how much flex is taped off?
Você sabe quanto flex é isolado?
Amazon us, Jeff Bezos
Amazon nos, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
O homem estava correndo em berços, como "Quem é o atirador?"
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
Você pensaria que ele é de Naij, do jeito que ele estava gritando "Você ladrão"
As we ran off with belongings (don't leave me)
Enquanto fugíamos com pertences (não me deixe)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Dunks pretos como logins do Insta (log in)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Bro ainda na armadilha tentando se livrar de marrom como Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
Fez aquele garoto correr tão rápido
Made them boy there zoom, now it's a conference
Fez aqueles garotos lá zoom, agora é uma conferência
Bro got bodies on the conscious
Bro tem corpos na consciência
Mi-Million pound for my daughter (racks)
Mi-Milhão de libras para minha filha (racks)
You ain't got more money than Nala
Você não tem mais dinheiro do que Nala
No where to hide when shit's crackin'
Não há onde se esconder quando a merda está rachando
You can run like you're Islam
Você pode correr como se fosse Islã
And he's bredrin ain't from Spain
E ele não é da Espanha
But if we talk bread then it's panic
Mas se falamos de pão então é pânico
Don't act like my nigga wouldn't rip you
Não aja como se meu mano não fosse te rasgar
Really finna trick you, spit it on a prick
Realmente vou te enganar, cuspir em um idiota
Flicky on the stick, he did it for a brick
Flicky na vara, ele fez isso por um tijolo
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
Drive by, são duas garotas se beijando no carro
And you know that Achilles don't listen
E você sabe que Aquiles não escuta
Stick to your head like revision
Grude na sua cabeça como revisão
Sign more checks than petition
Assine mais cheques do que petição
Oi, pussio, listen
Oi, pussio, escute
Might give a wife the gherkin
Pode dar à esposa o pepino
You know what she do for a Birkin
Você sabe o que ela faz por uma Birkin
Swervin' (shrr)
Desviando (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Jadon Sancho, bro fez um movimento de um alemão
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levante (bow), levante (bow), nunca podemos nos cansar
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Deslize e ganhe, deslize (deslize), porque em uma falta morrendo (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Eu entro, depois saio, como se tivesse fodido a garota de um cara (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Eu entro, depois saio, quando eu pressiono essa coisa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Eu entro, depois saio, não beije essa garota, eu coloco a bola na boca dela
You know like, that way, that way (that way)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (desse jeito)
Got the drop, so my young boy with it
Peguei a queda, então meu garoto está com ela
You know like, that way, that way (grr)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gire esse garoto, inverta (skrr, skrr)
The man went that way, that way
O homem foi desse jeito, desse jeito
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, venha arquear suas costas, venha, arqueie suas costas
You know how I like it, that way, yeah
Você sabe como eu gosto, desse jeito, sim
That way (timin')
Desse jeito (timin')
They wanna do cyber wars
Eles querem fazer guerras cibernéticas
If my young ones pull up, you're gonna need life support
Se meus jovens aparecerem, você vai precisar de suporte à vida
(don't make me have to remind you)
(não me faça ter que lembrar você)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Ela disse "Você é pago?", e eu sou como "Claro"
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Alguém diga a ela, ela deve ser os moradores, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
Foda-se quem você está ouvindo
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
Continue ficando lippy, eu juro quando nos encontrarmos vai ficar complicado para você
My mans tryna visitin' you
Meu mano está tentando visitar você
You know what I'm hintin' (you know what it is)
Você sabe o que eu estou insinuando (você sabe o que é)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
Todos os meus manos são tocados, agora deixe isso afundar (deixe afundar)
You know what I'm thinkin'
Você sabe o que eu estou pensando
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Só porque eu faço rap agora não se confunda
Be realistic, clout's a sickness
Seja realista, a fama é uma doença
Before the litness, check the logistic
Antes da iluminação, verifique a logística
How many times have I risked it?
Quantas vezes eu arrisquei?
Been in the whip with ammo equipped
Estive no carro com munição equipada
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
Nós pulamos e acendemos, não pudemos resistir
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
Se há um problema, eu tenho que consertar, cuidado com quem você está tirando fotos
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levante (bow), levante (bow), nunca podemos nos cansar
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
Deslize e ganhe, deslize (deslize), pressione em você significa morrer (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Eu entro, depois saio, como se tivesse fodido a garota de um cara (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Eu entro, depois saio, quando eu pressiono essa coisa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Eu entro, depois saio, não beije essa garota, eu coloco a bola na boca dela
You know like, that way, that way (that way)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (desse jeito)
Got the drop, so my young boy with it
Peguei a queda, então meu garoto está com ela
You know like, that way, that way (grr)
Você sabe como, desse jeito, desse jeito (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gire esse garoto, inverta (skrr, skrr)
The man went that way, that way
O homem foi desse jeito, desse jeito
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, venha arquear suas costas, venha, arqueie suas costas
You know how I like it, that way, yeah
Você sabe como eu gosto, desse jeito, sim
That way (grrt, baow)
Desse jeito (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Homem mau de verdade com um bom coração
Don't get my back, it's a push start
Não pegue minhas costas, é um empurrão para começar
Swing my shank with force tryna drop hearts
Balance minha faca com força tentando derrubar corações
Rise this wap like Simba's son
Levante essa arma como o filho de Simba
When I aim at man, better look sharp
Quando eu aponto para o homem, é melhor ficar esperto
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Grrt, bow, dança da arma (sim)
Huh?
Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
Você nunca viu um garoto de opp caindo (nah)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Você nunca viu um Glock .9 clartin' (nah)
Too matter rahtid, bare carnage
Muito importa rahtid, carnificina nua
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
Estou olhando para os vídeos do meu garoto opp e vejo um novo rosto
When I see him, I'ma blast this rahting
Quando eu o vejo, vou explodir essa rahting
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
Eu, estou bem com ser um alvo porque você sabe que minha coisa está latindo
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
Quando eu digo que temos máquinas nuas, não estou falando sobre nenhuma fábrica (nah)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Se você vê um garoto de opp e ele tem e você não estrangula, meu cachorro, isso é blasfêmia
Bust my ting, don't chat for me (nah)
Estoure minha coisa, não converse por mim (nah)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
Veja, eu me inclino com isso, como com isso, nas ruas com isso
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Veja um garoto de opp, deixe os dentes nele (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Olha, quem quer armadilha para mim agora?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Gire aquele bloco agora, waps out (waps out)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
Na verdade, muito importante, as pessoas chamam Mad Max, eu posso tocar aquela nuvem
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
Você pensou que estava no máximo nas meias até eu tirar isso, tem que voltar atrás agora
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Você gato, me chama de arma de mochila? Não pode alcançar seu suthin' se eu bater agora
Hoppin' out my whip and I'm parked up
Saltando de mi coche y estoy aparcado
Play (play) Dirty (dirty)
Juego (juego) Sucio (sucio)
That's all I think about
Eso es todo en lo que pienso
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levántalo (bow), levántalo (bow), nunca podemos cansarnos
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Deslízate y gana, deslízate (deslízate), porque en una falta muriendo (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, como si me hubiera acostado con la chica de un hombre (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, cuando presiono esto (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Estoy dentro, luego estoy fuera, no beses a esa chica, meto la pelota en su boca
You know like, that way, that way (that way)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (de esa manera)
Got the drop, so my young boy with it
Tengo la gota, así que mi chico joven con ella
You know like, that way, that way (grr)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira a este chico, inviértelo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
El hombre fue de esa manera, de esa manera
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bebé, ven arquea tu espalda, ven, arquea tu espalda
You know how I like it, that way, yeah
Sabes cómo me gusta, de esa manera, sí
That way (timin')
De esa manera (timin')
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
Conjunto de picaduras envuelto, me quedo atado para el caos
You know how much flex is taped off?
¿Sabes cuánto flex está acordonado?
Amazon us, Jeff Bezos
Amazon nosotros, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
El hombre estaba corriendo en cunas, como "¿Quién es el tirador?"
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
Pensarías que es de Naij, por la forma en que estaba gritando "Tú ladrón"
As we ran off with belongings (don't leave me)
Mientras huíamos con pertenencias (no me dejes)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Dunks negros como inicios de sesión de Insta (iniciar sesión)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Bro todavía en la trampa tratando de deshacerse de marrón como Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
Hice que ese chico corriera tan rápido
Made them boy there zoom, now it's a conference
Hice que esos chicos se acercaran, ahora es una conferencia
Bro got bodies on the conscious
Bro tiene cuerpos en la conciencia
Mi-Million pound for my daughter (racks)
Mi-Millón de libras para mi hija (racks)
You ain't got more money than Nala
No tienes más dinero que Nala
No where to hide when shit's crackin'
No hay donde esconderse cuando la mierda está agrietada
You can run like you're Islam
Puedes correr como si fueras Islam
And he's bredrin ain't from Spain
Y su amigo no es de España
But if we talk bread then it's panic
Pero si hablamos de pan entonces es pánico
Don't act like my nigga wouldn't rip you
No actúes como si mi amigo no te arrancara
Really finna trick you, spit it on a prick
Realmente finna te engaña, lo escupe en un pinchazo
Flicky on the stick, he did it for a brick
Flicky en el palo, lo hizo por un ladrillo
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
Drive by, son dos chicas besándose en el látigo
And you know that Achilles don't listen
Y sabes que Aquiles no escucha
Stick to your head like revision
Pégate a tu cabeza como revisión
Sign more checks than petition
Firma más cheques que petición
Oi, pussio, listen
Oi, pussio, escucha
Might give a wife the gherkin
Podría darle a una esposa el pepinillo
You know what she do for a Birkin
Sabes lo que ella hace por un Birkin
Swervin' (shrr)
Esquivando (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Jadon Sancho, bro hizo un movimiento de un alemán
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levántalo (bow), levántalo (bow), nunca podemos cansarnos
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Deslízate y gana, deslízate (deslízate), porque en una falta muriendo (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, como si me hubiera acostado con la chica de un hombre (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, cuando presiono esto (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Estoy dentro, luego estoy fuera, no beses a esa chica, meto la pelota en su boca
You know like, that way, that way (that way)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (de esa manera)
Got the drop, so my young boy with it
Tengo la gota, así que mi chico joven con ella
You know like, that way, that way (grr)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira a este chico, inviértelo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
El hombre fue de esa manera, de esa manera
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bebé, ven arquea tu espalda, ven, arquea tu espalda
You know how I like it, that way, yeah
Sabes cómo me gusta, de esa manera, sí
That way (timin')
De esa manera (timin')
They wanna do cyber wars
Quieren hacer guerras cibernéticas
If my young ones pull up, you're gonna need life support
Si mis jóvenes se presentan, vas a necesitar soporte vital
(don't make me have to remind you)
(no me hagas recordarte)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Ella dijo "¿Estás pagado?", y yo estoy como "Por supuesto"
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Alguien dígale, debe ser los moradores, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
A la mierda a quién estás escuchando
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
Sigue poniéndote lippy, juro que cuando nos enlacemos se va a poner complicado para ti
My mans tryna visitin' you
Mi hombre está tratando de visitarte
You know what I'm hintin' (you know what it is)
Sabes a lo que estoy insinuando (sabes lo que es)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
Todos mis amigos están tocados, ahora déjalo hundirse (déjalo hundirse)
You know what I'm thinkin'
Sabes lo que estoy pensando
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Solo porque ahora rapeo no te confundas
Be realistic, clout's a sickness
Sé realista, la fama es una enfermedad
Before the litness, check the logistic
Antes de la iluminación, revisa la logística
How many times have I risked it?
¿Cuántas veces lo he arriesgado?
Been in the whip with ammo equipped
He estado en el coche con municiones equipadas
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
Hemos saltado y lo hemos lanzado, no pudimos resistirlo
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
Si hay un problema, tengo que solucionarlo, cuidado con quién te tomas fotos
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Levántalo (bow), levántalo (bow), nunca podemos cansarnos
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
Deslízate y gana, deslízate (deslízate), presionarlo sobre ti significa morir (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, como si me hubiera acostado con la chica de un hombre (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Estoy dentro, luego estoy fuera, cuando presiono esto (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Estoy dentro, luego estoy fuera, no beses a esa chica, meto la pelota en su boca
You know like, that way, that way (that way)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (de esa manera)
Got the drop, so my young boy with it
Tengo la gota, así que mi chico joven con ella
You know like, that way, that way (grr)
Sabes como, de esa manera, de esa manera (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira a este chico, inviértelo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
El hombre fue de esa manera, de esa manera
Baby, come arch your back, come, arch your back
Bebé, ven arquea tu espalda, ven, arquea tu espalda
You know how I like it, that way, yeah
Sabes cómo me gusta, de esa manera, sí
That way (grrt, baow)
De esa manera (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Hombre malo real con un buen corazón
Don't get my back, it's a push start
No me respaldes, es un empuje de inicio
Swing my shank with force tryna drop hearts
Balanceo mi shank con fuerza tratando de soltar corazones
Rise this wap like Simba's son
Levanta este wap como el hijo de Simba
When I aim at man, better look sharp
Cuando apunto a un hombre, mejor que mire agudo
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Grrt, bow, baile de armas (sí)
Huh?
¿Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
Nunca has visto a un chico opp cayendo (nah)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Nunca has visto un Glock .9 clartin' (nah)
Too matter rahtid, bare carnage
Demasiado importa rahtid, bare carnage
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
Estoy mirando los videos de mi chico opp y veo una cara nueva
When I see him, I'ma blast this rahting
Cuando lo vea, voy a explotar esto rahting
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
A mí, me está bien ser un objetivo porque sabes que mi cosa está ladrando
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
Cuando digo que tenemos máquinas desnudas, no estoy hablando de ninguna fábrica (nah)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Si ves a un chico opp y él lo tiene y tú no lo estrangulas, mi perro, eso es blasfemia
Bust my ting, don't chat for me (nah)
Rompe mi cosa, no hables por mí (nah)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
Mírame, me inclino con ella, como con ella, en las calles con ella
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Veo a un chico opp, dejo los dientes en él (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Mira, ¿quién quiere atrapar para mí ahora?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Gira esa cuadra ahora mismo, waps out (waps out)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
En realidad, demasiado importante, la gente llama a Mad Max puedo tocar esa nube
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
Pensaste que estabas al máximo en calcetines hasta que saqué eso, tienes que retroceder ahora
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Eres un cobarde, ¿me llamas una pistola de mochila? No puedes alcanzar tu suthin si lo golpeo ahora
Hoppin' out my whip and I'm parked up
Aus meinem Auto springen und ich bin geparkt
Play (play) Dirty (dirty)
Spiel (spiel) Schmutzig (schmutzig)
That's all I think about
Das ist alles, woran ich denke
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Erhebe es (bow), erhebe es (bow), wir können nie müde werden
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Rutsche und gewinne, rutsche (rutsche), denn auf einen Fehlschlag sterben (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, als hätte ich das Mädchen eines Mannes gefickt (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, wenn ich dieses Ding drücke (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Ich bin drin, dann bin ich raus, küsse dieses Mädchen nicht, ich stecke den Ball in ihren Mund
You know like, that way, that way (that way)
Du weißt, so, so (so)
Got the drop, so my young boy with it
Habe den Tropfen, also ist mein junger Junge dabei
You know like, that way, that way (grr)
Du weißt, so, so (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Drehe dieses Kind um, kehre es um (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Der Mann ging so, so
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, komm beuge deinen Rücken, komm, beuge deinen Rücken
You know how I like it, that way, yeah
Du weißt, wie ich es mag, so, ja
That way (timin')
So (timin')
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
Sting Set eingewickelt, ich bleibe für das Chaos geschnallt
You know how much flex is taped off?
Weißt du, wie viel Flex abgeklebt ist?
Amazon us, Jeff Bezos
Amazon uns, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
Mann rannte in Krippen, wie „Wer ist der Schütze?“
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
Man würde denken, dass er aus Naij ist, so wie er „Du Räuber“ schrie
As we ran off with belongings (don't leave me)
Als wir mit den Sachen davonrannten (lass mich nicht)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Schwarze Dunks wie Insta Logins (log in)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Bruder immer noch in der Falle versucht, loszuwerden braun wie Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
Hatte diesen Jungen dort so schnell rennen
Made them boy there zoom, now it's a conference
Lies diese Jungs dort zoomen, jetzt ist es eine Konferenz
Bro got bodies on the conscious
Bruder hat Körper auf dem Gewissen
Mi-Million pound for my daughter (racks)
Mi-Million Pfund für meine Tochter (Racks)
You ain't got more money than Nala
Du hast nicht mehr Geld als Nala
No where to hide when shit's crackin'
Kein Ort zum Verstecken, wenn die Scheiße kracht
You can run like you're Islam
Du kannst rennen, als wärst du Islam
And he's bredrin ain't from Spain
Und er ist kein Bredrin aus Spanien
But if we talk bread then it's panic
Aber wenn wir über Brot reden, dann ist es Panik
Don't act like my nigga wouldn't rip you
Tu nicht so, als würde mein Nigga dich nicht zerreißen
Really finna trick you, spit it on a prick
Wirklich finna trick dich, spucke es auf einen Prick
Flicky on the stick, he did it for a brick
Flicky am Stock, er hat es für einen Ziegel getan
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
Drive by, das sind zwei Mädchen, die im Auto küssen
And you know that Achilles don't listen
Und du weißt, dass Achilles nicht zuhört
Stick to your head like revision
Klebe an deinem Kopf wie Revision
Sign more checks than petition
Unterschreibe mehr Schecks als Petition
Oi, pussio, listen
Oi, Pussio, hör zu
Might give a wife the gherkin
Könnte einer Frau die Gurke geben
You know what she do for a Birkin
Du weißt, was sie für einen Birkin tut
Swervin' (shrr)
Ausweichen (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Jadon Sancho, Bruder hat einen Zug von einem Deutschen gemacht
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Erhebe es (bow), erhebe es (bow), wir können nie müde werden
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Rutsche und gewinne, rutsche (rutsche), denn auf einen Fehlschlag sterben (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, als hätte ich das Mädchen eines Mannes gefickt (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, wenn ich dieses Ding drücke (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Ich bin drin, dann bin ich raus, küsse dieses Mädchen nicht, ich stecke den Ball in ihren Mund
You know like, that way, that way (that way)
Du weißt, so, so (so)
Got the drop, so my young boy with it
Habe den Tropfen, also ist mein junger Junge dabei
You know like, that way, that way (grr)
Du weißt, so, so (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Drehe dieses Kind um, kehre es um (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Der Mann ging so, so
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, komm beuge deinen Rücken, komm, beuge deinen Rücken
You know how I like it, that way, yeah
Du weißt, wie ich es mag, so, ja
That way (timin')
So (timin')
They wanna do cyber wars
Sie wollen Cyberkriege führen
If my young ones pull up, you're gonna need life support
Wenn meine Jungen auftauchen, wirst du Lebensunterstützung brauchen
(don't make me have to remind you)
(Lass mich dich nicht daran erinnern)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Sie sagte „Bist du bezahlt?“, und ich bin wie „Natürlich“
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Jemand erzähle ihr, sie muss die Bewohner sein, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
Scheiß drauf, wen du hörst
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
Bleib frech, ich schwöre, wenn wir uns treffen, wird es schwierig für dich
My mans tryna visitin' you
Mein Mann versucht dich zu besuchen
You know what I'm hintin' (you know what it is)
Du weißt, was ich andeute (du weißt, was es ist)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
Alle meine Niggas sind verrückt, lass das mal einsinken (lass es einsinken)
You know what I'm thinkin'
Du weißt, was ich denke
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Nur weil ich jetzt rappe, lass dich nicht täuschen
Be realistic, clout's a sickness
Sei realistisch, Ruhm ist eine Krankheit
Before the litness, check the logistic
Bevor die Beleuchtung, überprüfe die Logistik
How many times have I risked it?
Wie oft habe ich es riskiert?
Been in the whip with ammo equipped
War im Auto mit Munition ausgestattet
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
Wir sind ausgestiegen und haben es geflickt, konnten nicht widerstehen
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
Wenn es ein Problem gibt, muss ich es lösen, pass auf, mit wem du Fotos machst
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Erhebe es (bow), erhebe es (bow), wir können nie müde werden
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
Rutsche und gewinne, rutsche (rutsche), drücke es auf dich bedeutet sterben (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, als hätte ich das Mädchen eines Mannes gefickt (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Ich bin drin, dann bin ich raus, wenn ich dieses Ding drücke (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Ich bin drin, dann bin ich raus, küsse dieses Mädchen nicht, ich stecke den Ball in ihren Mund
You know like, that way, that way (that way)
Du weißt, so, so (so)
Got the drop, so my young boy with it
Habe den Tropfen, also ist mein junger Junge dabei
You know like, that way, that way (grr)
Du weißt, so, so (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Drehe dieses Kind um, kehre es um (skrr, skrr)
The man went that way, that way
Der Mann ging so, so
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, komm beuge deinen Rücken, komm, beuge deinen Rücken
You know how I like it, that way, yeah
Du weißt, wie ich es mag, so, ja
That way (grrt, baow)
So (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Echter böser Mann mit einem guten Herzen
Don't get my back, it's a push start
Hol meinen Rücken nicht, es ist ein Push-Start
Swing my shank with force tryna drop hearts
Schwinge meinen Shank mit Kraft, versuche Herzen fallen zu lassen
Rise this wap like Simba's son
Erhebe diese Waffe wie Simbas Sohn
When I aim at man, better look sharp
Wenn ich auf einen Mann ziele, besser scharf aussehen
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Grrt, bow, gun dance (ja)
Huh?
Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
Du hast noch nie einen Opp-Jungen fallen sehen (nah)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Du hast noch nie eine Glock .9 clartin' gesehen (nah)
Too matter rahtid, bare carnage
Zu viel rahtid, nackte Verwüstung
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
Ich schaue mir die Videos meines Opp-Jungen an und ich sehe ein neues Gesicht
When I see him, I'ma blast this rahting
Wenn ich ihn sehe, werde ich dieses Ding sprengen
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
Mir geht es gut damit, ein Ziel zu sein, denn du weißt, dass mein Ding bellt
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
Wenn ich sage, wir haben nackte Maschinen, spreche ich nicht von einer Fabrik (nah)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Wenn du einen Opp-Jungen siehst und er hat es und du erdrosselst es nicht, mein Hund, das ist Blasphemie
Bust my ting, don't chat for me (nah)
Bust meine Sache, rede nicht für mich (nah)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
Sieh mich, ich lehne mich damit, esse damit, in den Straßen damit
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Sieh einen Opp-Jungen, lass Zähne in ihm (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Schau, wer will jetzt für mich fallen?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Drehe diesen Block jetzt, Waffen raus (Waffen raus)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
Eigentlich zu wichtig, Leute nennen Mad Max, ich kann diese Wolke antippen
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
Du dachtest, du warst auf Socken maxed, bis ich das rausgeholt habe, muss jetzt zurückverfolgen
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Du Pussy, nennst mich eine Rucksackpistole? Kann nicht nach deinem Suthin' greifen, wenn ich das jetzt klatsche
Hoppin' out my whip and I'm parked up
Scendendo dalla mia macchina e sono parcheggiato
Play (play) Dirty (dirty)
Gioca (gioca) Sporco (sporco)
That's all I think about
È tutto a cui penso
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Alzalo (bow), alzalo (bow), non possiamo mai stancarci
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Scivola e vinci, scivola (scivola), perché su una mancanza muoio (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, come se avessi scopato la ragazza di un uomo (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, quando premo questa cosa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Sono dentro, poi sono fuori, non baciare quella ragazza, ho messo la palla in bocca
You know like, that way, that way (that way)
Sai come, in quel modo, in quel modo (in quel modo)
Got the drop, so my young boy with it
Ho il colpo, quindi il mio ragazzo giovane è con me
You know like, that way, that way (grr)
Sai come, in quel modo, in quel modo (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira questo ragazzo, invertilo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'uomo è andato in quel modo, in quel modo
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, vieni ad arcuare la schiena, vieni, arcua la schiena
You know how I like it, that way, yeah
Sai come mi piace, in quel modo, sì
That way (timin')
In quel modo (tempismo)
Sting set wrapped, I stay strapped for the chaos
Il set di Sting è avvolto, resto armato per il caos
You know how much flex is taped off?
Sai quanto flex è nastro?
Amazon us, Jeff Bezos
Amazon noi, Jeff Bezos
Man was runnin' in cribs, like "Who's the shotter?"
L'uomo stava correndo nelle case, come "Chi è il tiratore?"
You would think that he's from Naij, the way he was shoutin' "You robber"
Pensavi che fosse da Naij, per come gridava "Tu ladro"
As we ran off with belongings (don't leave me)
Mentre scappavamo con le cose (non lasciarmi)
Black Dunks like Insta logins (log in)
Dunks neri come i login di Insta (login)
Bro still in the trap tryna get rid of brown like Katie Hopkins
Il fratello è ancora nella trappola cercando di sbarazzarsi del marrone come Katie Hopkins
Had that boy there run so fast
Ho fatto correre quel ragazzo così veloce
Made them boy there zoom, now it's a conference
Ho fatto correre quei ragazzi, ora è una conferenza
Bro got bodies on the conscious
Il fratello ha dei corpi sulla coscienza
Mi-Million pound for my daughter (racks)
Mi-Milione di sterline per mia figlia (racks)
You ain't got more money than Nala
Non hai più soldi di Nala
No where to hide when shit's crackin'
Nessun posto dove nascondersi quando le cose si incrinano
You can run like you're Islam
Puoi correre come se fossi Islam
And he's bredrin ain't from Spain
E il suo amico non è dalla Spagna
But if we talk bread then it's panic
Ma se parliamo di pane allora è panico
Don't act like my nigga wouldn't rip you
Non fare finta che il mio amico non ti strapperebbe
Really finna trick you, spit it on a prick
Davvero finna ingannarti, sputarlo su un bastardo
Flicky on the stick, he did it for a brick
Flicky sul bastone, l'ha fatto per un mattone
Drive by, that's two girls kissin' in the whip
Drive by, sono due ragazze che si baciano nella macchina
And you know that Achilles don't listen
E sai che Achille non ascolta
Stick to your head like revision
Attaccati alla testa come la revisione
Sign more checks than petition
Firma più assegni che petizioni
Oi, pussio, listen
Oi, pussio, ascolta
Might give a wife the gherkin
Potrei dare alla moglie il cetriolo
You know what she do for a Birkin
Sai cosa farebbe per una Birkin
Swervin' (shrr)
Sbandando (shrr)
Jadon Sancho, bro done a move from a German
Jadon Sancho, il fratello ha fatto una mossa da un tedesco
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Alzalo (bow), alzalo (bow), non possiamo mai stancarci
Slide and win, slide (slide), 'cause on a miss dyin' (huh)
Scivola e vinci, scivola (scivola), perché su una mancanza muoio (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, come se avessi scopato la ragazza di un uomo (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, quando premo questa cosa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Sono dentro, poi sono fuori, non baciare quella ragazza, ho messo la palla in bocca
You know like, that way, that way (that way)
Sai come, in quel modo, in quel modo (in quel modo)
Got the drop, so my young boy with it
Ho il colpo, quindi il mio ragazzo giovane è con me
You know like, that way, that way (grr)
Sai come, in quel modo, in quel modo (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira questo ragazzo, invertilo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'uomo è andato in quel modo, in quel modo
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, vieni ad arcuare la schiena, vieni, arcua la schiena
You know how I like it, that way, yeah
Sai come mi piace, in quel modo, sì
That way (timin')
In quel modo (tempismo)
They wanna do cyber wars
Vogliono fare guerre cibernetiche
If my young ones pull up, you're gonna need life support
Se i miei giovani si presentano, avrai bisogno di supporto vitale
(don't make me have to remind you)
(non farmi doverti ricordare)
She said "Are you paid?", and I'm like "Of course"
Ha detto "Sei pagato?", e io sono tipo "Certo"
Somebody tell her, she must be the dwellers, Michael Kors
Qualcuno le dica, deve essere gli abitanti, Michael Kors
Fuck who you listenin' to
Fanculo a chi stai ascoltando
Keep gettin' lippy, I swear when we link up it's gonna get tricky for you
Continua a fare il lippa, giuro che quando ci incontriamo sarà difficile per te
My mans tryna visitin' you
Il mio uomo sta cercando di visitarti
You know what I'm hintin' (you know what it is)
Sai a cosa sto alludendo (sai cosa è)
All of my niggas are tapped, now let that sink in (let it sink)
Tutti i miei ragazzi sono toccati, ora lascia che affondi (lascia che affondi)
You know what I'm thinkin'
Sai a cosa sto pensando
Just 'cause I rap now don't get it twisted
Solo perché ora faccio rap non fraintendere
Be realistic, clout's a sickness
Sii realistico, la fama è una malattia
Before the litness, check the logistic
Prima della luce, controlla la logistica
How many times have I risked it?
Quante volte ho rischiato?
Been in the whip with ammo equipped
Sono stato nella macchina con le munizioni equipaggiate
We've jumped out and flicked it, couldn't resist it
Siamo saltati fuori e l'abbiamo flickato, non potevamo resistere
If there's a problem, I gotta fix it, mind who you takin' pics with
Se c'è un problema, devo risolverlo, attento con chi fai le foto
Rise it (bow), rise it (bow), we can never get tired
Alzalo (bow), alzalo (bow), non possiamo mai stancarci
Slide and win, slide (slide), press it on you means dyin' (huh)
Scivola e vinci, scivola (scivola), premere su di te significa morire (huh)
I'm in, then I'm out, like I fucked mans girl (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, come se avessi scopato la ragazza di un uomo (huh)
I'm in, then I'm out, when I press this ting (huh)
Sono dentro, poi sono fuori, quando premo questa cosa (huh)
I'm in, then I'm out, don't kiss that girl, I put ball in her mouth
Sono dentro, poi sono fuori, non baciare quella ragazza, ho messo la palla in bocca
You know like, that way, that way (that way)
Sai come, in quel modo, in quel modo (in quel modo)
Got the drop, so my young boy with it
Ho il colpo, quindi il mio ragazzo giovane è con me
You know like, that way, that way (grr)
Sai come, in quel modo, in quel modo (grr)
Spin this kid, reverse it (skrr, skrr)
Gira questo ragazzo, invertilo (skrr, skrr)
The man went that way, that way
L'uomo è andato in quel modo, in quel modo
Baby, come arch your back, come, arch your back
Baby, vieni ad arcuare la schiena, vieni, arcua la schiena
You know how I like it, that way, yeah
Sai come mi piace, in quel modo, sì
That way (grrt, baow)
In quel modo (grrt, baow)
Real bad man with a good heart
Un vero cattivo con un buon cuore
Don't get my back, it's a push start
Non prendere le mie spalle, è un avvio a spinta
Swing my shank with force tryna drop hearts
Scaglio il mio coltello con forza cercando di abbattere i cuori
Rise this wap like Simba's son
Alzo questa arma come il figlio di Simba
When I aim at man, better look sharp
Quando punto l'uomo, è meglio che stia attento
Grrt, bow, gun dance (yeah)
Grrt, bow, danza della pistola (sì)
Huh?
Huh?
You ain't never seen an opp boy fallin' (nah)
Non hai mai visto un ragazzo opp cadere (nah)
You ain't never see a Glock .9 clartin' (nah)
Non hai mai visto una Glock .9 sparare (nah)
Too matter rahtid, bare carnage
Troppo importa rahtid, puro caos
I'm lookin' at my opp boy vids and I see a new face
Sto guardando i video del mio ragazzo opp e vedo una nuova faccia
When I see him, I'ma blast this rahting
Quando lo vedo, farò esplodere questa cosa
Me, I'm okay with bein' a target 'cause you know my ting's barkin'
Io, sto bene con l'essere un bersaglio perché sai che la mia cosa sta abbaiando
When I say we got bare machines, I ain't talkin' 'bout no factory (nah)
Quando dico che abbiamo un sacco di macchine, non sto parlando di nessuna fabbrica (nah)
If you see an opp boy and he got it and you don't strangle it, my dawg, that's blasphemy
Se vedi un ragazzo opp e lui ce l'ha e tu non lo strangoli, mio amico, è blasfemia
Bust my ting, don't chat for me (nah)
Spara la mia cosa, non parlare per me (nah)
See me, I lean with it, eat with it, in the streets with it
Vedimi, mi appoggio con esso, mangio con esso, nelle strade con esso
See an opp boy, leave teeth in him (grrt bow)
Vedo un ragazzo opp, lascio i denti in lui (grrt bow)
Look, who wanna trap for me now?
Guarda, chi vuole intrappolare per me ora?
Spin that block right now, waps out (waps out)
Gira quel blocco adesso, waps fuori (waps fuori)
Actually, too important, people call Mad Max I can tap that cloud
In realtà, troppo importante, le persone chiamano Mad Max posso toccare quella nuvola
You thought you was maxed on socks 'til I backed that out, gotta backtrack now
Pensavi di essere al massimo sui calzini finché non ho tirato fuori quello, devi tornare indietro ora
You pussy, call me a backpack gun? Can't reach for your suthin' if I slap that now
Sei una pussy, mi chiami una pistola da zaino? Non puoi raggiungere il tuo suthin se lo schiaffo ora