SAMU

Leandro Silva de Santana, Victor Carvalho Ferreira

Paroles Traduction

Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L

Moça bonita o quer que você tem
Mexeu mais do que esperado com o GG
Sou da Bahia, preta
Mas pensando bem
Vou dá um pedaço pra você
Mas, só um pedaço

Meu mano, isso não funciona com essa mulher
'To mergulhado de cabeça
Era só pra molhar o pé
Ela falou que apaixonou
Eu boto fé
Como não apaixonar, né
Quem não me quer

O objetivo era só te pegar
Fazer um love maneiro
Sem ter que me apegar
Peguei você
E o coração bateu
E o que eu posso fazer
Se ele é mais forte do que eu

Apaixonei
Nem deu tempo de chamar SAMU
Apaixonei
Meu deus, acho que eu tomei no

Apaixonei
Nem deu tempo de chamar SAMU
Apaixonei
Meu deus, acho que eu tomei no

Moça bonita o quer que você tem
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
Sou da Bahia toda
Mas pensando bem
Vou dá um pedaço pra você
Mas, só um pedaço

Meu mano, isso não funciona com essa mulher
'To mergulhado de cabeça
Era só pra molhar o pé
Ela falou que apaixonou
E eu boto fé
Como não apaixonar, né
Quem não me quer

O objetivo
Era só te pegar
Fazer um love maneiro
Sem ter que me apegar
Peguei você
E o coração bateu
E o que eu posso fazer
Se ele é mais forte do que eu

Apaixonei
Nem deu tempo de chamar SAMU
Apaixonei
Meu deus, acho que eu tomei no

Apaixonei
Nem deu tempo de chamar SAMU
Apaixonei
Meu deus, acho que eu tomei no

Apaixonei
Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L

Apaixonei
Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L
Faz o V, faz o L
Apaixonei

Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Moça bonita o quer que você tem
Jolie fille, qu'est-ce que tu as
Mexeu mais do que esperado com o GG
Tu as bougé plus que prévu avec le GG
Sou da Bahia, preta
Je suis de Bahia, noire
Mas pensando bem
Mais en y réfléchissant bien
Vou dá um pedaço pra você
Je vais te donner un morceau
Mas, só um pedaço
Mais, juste un morceau
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mon frère, ça ne marche pas avec cette femme
'To mergulhado de cabeça
Je suis plongé tête la première
Era só pra molhar o pé
C'était juste pour tremper le pied
Ela falou que apaixonou
Elle a dit qu'elle est tombée amoureuse
Eu boto fé
Je crois
Como não apaixonar, né
Comment ne pas tomber amoureux, n'est-ce pas
Quem não me quer
Qui ne me veut pas
O objetivo era só te pegar
L'objectif était juste de te prendre
Fazer um love maneiro
Faire un amour cool
Sem ter que me apegar
Sans avoir à m'attacher
Peguei você
Je t'ai prise
E o coração bateu
Et le cœur a battu
E o que eu posso fazer
Et que puis-je faire
Se ele é mais forte do que eu
S'il est plus fort que moi
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Nem deu tempo de chamar SAMU
Je n'ai même pas eu le temps d'appeler le SAMU
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Meu deus, acho que eu tomei no
Mon dieu, je pense que j'ai pris un coup
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Nem deu tempo de chamar SAMU
Je n'ai même pas eu le temps d'appeler le SAMU
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Meu deus, acho que eu tomei no
Mon dieu, je pense que j'ai pris un coup
Moça bonita o quer que você tem
Jolie fille, qu'est-ce que tu as
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
Tu as bougé plus que d'habitude avec le cœur, bébé
Sou da Bahia toda
Je suis de toute la Bahia
Mas pensando bem
Mais en y réfléchissant bien
Vou dá um pedaço pra você
Je vais te donner un morceau
Mas, só um pedaço
Mais, juste un morceau
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mon frère, ça ne marche pas avec cette femme
'To mergulhado de cabeça
Je suis plongé tête la première
Era só pra molhar o pé
C'était juste pour tremper le pied
Ela falou que apaixonou
Elle a dit qu'elle est tombée amoureuse
E eu boto fé
Et je crois
Como não apaixonar, né
Comment ne pas tomber amoureux, n'est-ce pas
Quem não me quer
Qui ne me veut pas
O objetivo
L'objectif
Era só te pegar
C'était juste de te prendre
Fazer um love maneiro
Faire un amour cool
Sem ter que me apegar
Sans avoir à m'attacher
Peguei você
Je t'ai prise
E o coração bateu
Et le cœur a battu
E o que eu posso fazer
Et que puis-je faire
Se ele é mais forte do que eu
S'il est plus fort que moi
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Nem deu tempo de chamar SAMU
Je n'ai même pas eu le temps d'appeler le SAMU
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Meu deus, acho que eu tomei no
Mon dieu, je pense que j'ai pris un coup
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Nem deu tempo de chamar SAMU
Je n'ai même pas eu le temps d'appeler le SAMU
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Meu deus, acho que eu tomei no
Mon dieu, je pense que j'ai pris un coup
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Faz o V, faz o L
Fais le V, fais le L
Apaixonei
Je suis tombé amoureux
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Moça bonita o quer que você tem
Pretty girl, what is it that you have
Mexeu mais do que esperado com o GG
You moved more than expected with GG
Sou da Bahia, preta
I'm from Bahia, black girl
Mas pensando bem
But on second thought
Vou dá um pedaço pra você
I'll give you a piece
Mas, só um pedaço
But, just a piece
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
My brother, this doesn't work with this woman
'To mergulhado de cabeça
I'm head over heels
Era só pra molhar o pé
It was just to dip my feet
Ela falou que apaixonou
She said she fell in love
Eu boto fé
I believe it
Como não apaixonar, né
How not to fall in love, right
Quem não me quer
Who doesn't want me
O objetivo era só te pegar
The goal was just to get you
Fazer um love maneiro
Make a cool love
Sem ter que me apegar
Without having to get attached
Peguei você
I got you
E o coração bateu
And the heart beat
E o que eu posso fazer
And what can I do
Se ele é mais forte do que eu
If it's stronger than me
Apaixonei
I fell in love
Nem deu tempo de chamar SAMU
Didn't even have time to call the ambulance
Apaixonei
I fell in love
Meu deus, acho que eu tomei no
My god, I think I got screwed
Apaixonei
I fell in love
Nem deu tempo de chamar SAMU
Didn't even have time to call the ambulance
Apaixonei
I fell in love
Meu deus, acho que eu tomei no
My god, I think I got screwed
Moça bonita o quer que você tem
Pretty girl, what is it that you have
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
You moved more than usual with the heart, baby
Sou da Bahia toda
I'm from all of Bahia
Mas pensando bem
But on second thought
Vou dá um pedaço pra você
I'll give you a piece
Mas, só um pedaço
But, just a piece
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
My brother, this doesn't work with this woman
'To mergulhado de cabeça
I'm head over heels
Era só pra molhar o pé
It was just to dip my feet
Ela falou que apaixonou
She said she fell in love
E eu boto fé
And I believe it
Como não apaixonar, né
How not to fall in love, right
Quem não me quer
Who doesn't want me
O objetivo
The goal
Era só te pegar
Was just to get you
Fazer um love maneiro
Make a cool love
Sem ter que me apegar
Without having to get attached
Peguei você
I got you
E o coração bateu
And the heart beat
E o que eu posso fazer
And what can I do
Se ele é mais forte do que eu
If it's stronger than me
Apaixonei
I fell in love
Nem deu tempo de chamar SAMU
Didn't even have time to call the ambulance
Apaixonei
I fell in love
Meu deus, acho que eu tomei no
My god, I think I got screwed
Apaixonei
I fell in love
Nem deu tempo de chamar SAMU
Didn't even have time to call the ambulance
Apaixonei
I fell in love
Meu deus, acho que eu tomei no
My god, I think I got screwed
Apaixonei
I fell in love
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Apaixonei
I fell in love
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Faz o V, faz o L
Make the V, make the L
Apaixonei
I fell in love
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Moça bonita o quer que você tem
Chica bonita, lo que sea que tengas
Mexeu mais do que esperado com o GG
Has movido más de lo esperado con GG
Sou da Bahia, preta
Soy de Bahía, negra
Mas pensando bem
Pero pensándolo bien
Vou dá um pedaço pra você
Voy a darte un pedazo
Mas, só um pedaço
Pero, solo un pedazo
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mi hermano, esto no funciona con esta mujer
'To mergulhado de cabeça
Estoy sumergido de cabeza
Era só pra molhar o pé
Solo era para mojar el pie
Ela falou que apaixonou
Ella dijo que se enamoró
Eu boto fé
Yo creo
Como não apaixonar, né
¿Cómo no enamorarse, verdad?
Quem não me quer
Quien no me quiere
O objetivo era só te pegar
El objetivo era solo atraparte
Fazer um love maneiro
Hacer un amor genial
Sem ter que me apegar
Sin tener que apegarme
Peguei você
Te atrapé
E o coração bateu
Y el corazón latió
E o que eu posso fazer
Y ¿qué puedo hacer?
Se ele é mais forte do que eu
Si él es más fuerte que yo
Apaixonei
Me enamoré
Nem deu tempo de chamar SAMU
Ni siquiera tuve tiempo de llamar a SAMU
Apaixonei
Me enamoré
Meu deus, acho que eu tomei no
Dios mío, creo que me la he llevado
Apaixonei
Me enamoré
Nem deu tempo de chamar SAMU
Ni siquiera tuve tiempo de llamar a SAMU
Apaixonei
Me enamoré
Meu deus, acho que eu tomei no
Dios mío, creo que me la he llevado
Moça bonita o quer que você tem
Chica bonita, lo que sea que tengas
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
Has movido más de lo normal con el corazón, bebé
Sou da Bahia toda
Soy de toda Bahía
Mas pensando bem
Pero pensándolo bien
Vou dá um pedaço pra você
Voy a darte un pedazo
Mas, só um pedaço
Pero, solo un pedazo
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mi hermano, esto no funciona con esta mujer
'To mergulhado de cabeça
Estoy sumergido de cabeza
Era só pra molhar o pé
Solo era para mojar el pie
Ela falou que apaixonou
Ella dijo que se enamoró
E eu boto fé
Y yo creo
Como não apaixonar, né
¿Cómo no enamorarse, verdad?
Quem não me quer
Quien no me quiere
O objetivo
El objetivo
Era só te pegar
Era solo atraparte
Fazer um love maneiro
Hacer un amor genial
Sem ter que me apegar
Sin tener que apegarme
Peguei você
Te atrapé
E o coração bateu
Y el corazón latió
E o que eu posso fazer
Y ¿qué puedo hacer?
Se ele é mais forte do que eu
Si él es más fuerte que yo
Apaixonei
Me enamoré
Nem deu tempo de chamar SAMU
Ni siquiera tuve tiempo de llamar a SAMU
Apaixonei
Me enamoré
Meu deus, acho que eu tomei no
Dios mío, creo que me la he llevado
Apaixonei
Me enamoré
Nem deu tempo de chamar SAMU
Ni siquiera tuve tiempo de llamar a SAMU
Apaixonei
Me enamoré
Meu deus, acho que eu tomei no
Dios mío, creo que me la he llevado
Apaixonei
Me enamoré
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Apaixonei
Me enamoré
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Faz o V, faz o L
Haz la V, haz la L
Apaixonei
Me enamoré
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Moça bonita o quer que você tem
Hübsches Mädchen, was auch immer du hast
Mexeu mais do que esperado com o GG
Du hast mehr bewegt als erwartet mit dem GG
Sou da Bahia, preta
Ich komme aus Bahia, schwarz
Mas pensando bem
Aber wenn ich darüber nachdenke
Vou dá um pedaço pra você
Ich werde dir ein Stück geben
Mas, só um pedaço
Aber nur ein Stück
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mein Bruder, das funktioniert nicht mit dieser Frau
'To mergulhado de cabeça
Ich bin kopfüber eingetaucht
Era só pra molhar o pé
Es war nur dazu da, den Fuß nass zu machen
Ela falou que apaixonou
Sie sagte, sie hat sich verliebt
Eu boto fé
Ich glaube daran
Como não apaixonar, né
Wie kann man sich nicht verlieben, oder?
Quem não me quer
Wer will mich nicht
O objetivo era só te pegar
Das Ziel war nur, dich zu bekommen
Fazer um love maneiro
Eine coole Liebe machen
Sem ter que me apegar
Ohne mich binden zu müssen
Peguei você
Ich habe dich erwischt
E o coração bateu
Und das Herz schlug
E o que eu posso fazer
Und was kann ich tun
Se ele é mais forte do que eu
Wenn es stärker ist als ich
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Es gab keine Zeit, den Rettungsdienst zu rufen
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no
Mein Gott, ich glaube, ich habe es versaut
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Es gab keine Zeit, den Rettungsdienst zu rufen
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no
Mein Gott, ich glaube, ich habe es versaut
Moça bonita o quer que você tem
Hübsches Mädchen, was auch immer du hast
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
Du hast mehr als normal mit dem Herzen bewegt, Baby
Sou da Bahia toda
Ich komme aus ganz Bahia
Mas pensando bem
Aber wenn ich darüber nachdenke
Vou dá um pedaço pra você
Ich werde dir ein Stück geben
Mas, só um pedaço
Aber nur ein Stück
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mein Bruder, das funktioniert nicht mit dieser Frau
'To mergulhado de cabeça
Ich bin kopfüber eingetaucht
Era só pra molhar o pé
Es war nur dazu da, den Fuß nass zu machen
Ela falou que apaixonou
Sie sagte, sie hat sich verliebt
E eu boto fé
Und ich glaube daran
Como não apaixonar, né
Wie kann man sich nicht verlieben, oder?
Quem não me quer
Wer will mich nicht
O objetivo
Das Ziel
Era só te pegar
War nur, dich zu bekommen
Fazer um love maneiro
Eine coole Liebe machen
Sem ter que me apegar
Ohne mich binden zu müssen
Peguei você
Ich habe dich erwischt
E o coração bateu
Und das Herz schlug
E o que eu posso fazer
Und was kann ich tun
Se ele é mais forte do que eu
Wenn es stärker ist als ich
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Es gab keine Zeit, den Rettungsdienst zu rufen
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no
Mein Gott, ich glaube, ich habe es versaut
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Es gab keine Zeit, den Rettungsdienst zu rufen
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no
Mein Gott, ich glaube, ich habe es versaut
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Apaixonei
Ich habe mich verliebt
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Moça bonita o quer que você tem
Bella ragazza, cosa hai
Mexeu mais do que esperado com o GG
Hai sconvolto più del previsto il GG
Sou da Bahia, preta
Sono della Bahia, nera
Mas pensando bem
Ma pensandoci bene
Vou dá um pedaço pra você
Ti darò un pezzo
Mas, só um pedaço
Ma, solo un pezzo
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Fratello mio, questo non funziona con questa donna
'To mergulhado de cabeça
Sono immerso fino alla testa
Era só pra molhar o pé
Doveva solo bagnare il piede
Ela falou que apaixonou
Ha detto che si è innamorata
Eu boto fé
Ci credo
Como não apaixonar, né
Come non innamorarsi, eh
Quem não me quer
Chi non mi vuole
O objetivo era só te pegar
L'obiettivo era solo prenderti
Fazer um love maneiro
Fare un amore figo
Sem ter que me apegar
Senza dovermi affezionare
Peguei você
Ti ho preso
E o coração bateu
E il cuore ha battuto
E o que eu posso fazer
E cosa posso fare
Se ele é mais forte do que eu
Se è più forte di me
Apaixonei
Mi sono innamorato
Nem deu tempo de chamar SAMU
Non c'è stato tempo di chiamare il SAMU
Apaixonei
Mi sono innamorato
Meu deus, acho que eu tomei no
Mio Dio, penso di aver preso un colpo
Apaixonei
Mi sono innamorato
Nem deu tempo de chamar SAMU
Non c'è stato tempo di chiamare il SAMU
Apaixonei
Mi sono innamorato
Meu deus, acho que eu tomei no
Mio Dio, penso di aver preso un colpo
Moça bonita o quer que você tem
Bella ragazza, cosa hai
Mexeu mais que o normal com o coração, bebe
Hai sconvolto più del normale il cuore, baby
Sou da Bahia toda
Sono tutta della Bahia
Mas pensando bem
Ma pensandoci bene
Vou dá um pedaço pra você
Ti darò un pezzo
Mas, só um pedaço
Ma, solo un pezzo
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Fratello mio, questo non funziona con questa donna
'To mergulhado de cabeça
Sono immerso fino alla testa
Era só pra molhar o pé
Doveva solo bagnare il piede
Ela falou que apaixonou
Ha detto che si è innamorata
E eu boto fé
E ci credo
Como não apaixonar, né
Come non innamorarsi, eh
Quem não me quer
Chi non mi vuole
O objetivo
L'obiettivo
Era só te pegar
Era solo prenderti
Fazer um love maneiro
Fare un amore figo
Sem ter que me apegar
Senza dovermi affezionare
Peguei você
Ti ho preso
E o coração bateu
E il cuore ha battuto
E o que eu posso fazer
E cosa posso fare
Se ele é mais forte do que eu
Se è più forte di me
Apaixonei
Mi sono innamorato
Nem deu tempo de chamar SAMU
Non c'è stato tempo di chiamare il SAMU
Apaixonei
Mi sono innamorato
Meu deus, acho que eu tomei no
Mio Dio, penso di aver preso un colpo
Apaixonei
Mi sono innamorato
Nem deu tempo de chamar SAMU
Non c'è stato tempo di chiamare il SAMU
Apaixonei
Mi sono innamorato
Meu deus, acho que eu tomei no
Mio Dio, penso di aver preso un colpo
Apaixonei
Mi sono innamorato
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Apaixonei
Mi sono innamorato
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Faz o V, faz o L
Fai la V, fai la L
Apaixonei
Mi sono innamorato

Curiosités sur la chanson SAMU de Léo Santana

Quand la chanson “SAMU” a-t-elle été lancée par Léo Santana?
La chanson SAMU a été lancée en 2021, sur l’album “SAMU”.
Qui a composé la chanson “SAMU” de Léo Santana?
La chanson “SAMU” de Léo Santana a été composée par Leandro Silva de Santana, Victor Carvalho Ferreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Léo Santana

Autres artistes de Axé