Yesterday

Benjamin Coyle-Larner, Otis Jackson Jr, Wilson Drummer

Paroles Traduction

Uh, one, one, one
Peace, peace, peace
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Uh, from the west to the east
North to the south
In the belly of the beast (peace)

Uh, one, one
One, one, two, two
Oh, it feels like
(It was only yesterday)

Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Black and white watching money leading men astray
Falling in and out of light as the Heavens spray
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Used to laugh when I said it made my belly ache
My belly ached everyday, yo it never changed
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Trust, I know we're never getting saved
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave

Uh (it was only yesterday)

Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
More fire, Brixton riot like a renegade
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
No doubt I was raised out the south
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
I been in and out, to drag the pain out the house
Being brave, something proud, say my name I'ma bow

There comes a time (oh, there comes a time)
In everyone's life (bow)
When you have to fall in love
Once or twice

Check, uh
It never really feels like (it was only yesterday)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Uh, because my skin's a different color to them other man
But still they're calling me the colored man
So you can find me in the straight peanut butter jam
Sticky, make a finger snap like a rubber band
We expand like a grand in another hand
Melts like butter in the pan as the others ran
Damn, uh, but me I stuck around
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Down south know what I'm about, just another clown
Red snout, running at the mouth in another town
Drown, drown (it was only yesterday)
Uh, when everyone was in the same place
Uh, and we were stuck up in that same race
Same face listening to beats with the same taste, waste
But now my beats come from LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)

There comes a time (oh, there comes a time)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
When you have to fall in love
Once or twice (LA to LC to LON)

Cool

Uh, one, one, one
Euh, un, un, un
Peace, peace, peace
Paix, paix, paix
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Euh, ouais, nous venons en paix, paix, paix
Uh, from the west to the east
Euh, de l'ouest à l'est
North to the south
Du nord au sud
In the belly of the beast (peace)
Dans le ventre de la bête (paix)
Uh, one, one
Euh, un, un
One, one, two, two
Un, un, deux, deux
Oh, it feels like
Oh, ça ressemble à
(It was only yesterday)
(C'était seulement hier)
Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Euh, que nous nous asseyons et regardons le ciel devenir gris bruyère
Black and white watching money leading men astray
Noir et blanc regardant l'argent égarer les hommes
Falling in and out of light as the Heavens spray
Tombant dans et hors de la lumière comme le ciel pulvérise
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Euh, nous mélangeons le whisky avec la limonade
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Euh, essayais de contrer, le méthylphénidate
Used to laugh when I said it made my belly ache
Avais l'habitude de rire quand je disais que ça me donnait mal au ventre
My belly ached everyday, yo it never changed
Mon ventre me faisait mal tous les jours, yo ça n'a jamais changé
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Euh, je n'étais pas prêt pour la tombe (pour la tombe)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Euh, mais j'étais prêt à être payé (à être payé)
Trust, I know we're never getting saved
Confiance, je sais qu'on ne sera jamais sauvé
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave
Vingt-quatre, métis vivant douze ans esclave
Uh (it was only yesterday)
Euh (c'était seulement hier)
Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
Euh, mon grand-père se faisant matraquer par le gaz poivre
More fire, Brixton riot like a renegade
Plus de feu, émeute de Brixton comme un renégat
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
Le voyant mettre le feu à la pluie alors que les lettres s'estompent
No doubt I was raised out the south
Sans doute j'ai été élevé dans le sud
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
Dis à ton ex petit ami de garder mon nom hors de sa bouche
I been in and out, to drag the pain out the house
J'ai été dedans et dehors, pour sortir la douleur de la maison
Being brave, something proud, say my name I'ma bow
Être courageux, quelque chose de fier, dis mon nom je m'incline
There comes a time (oh, there comes a time)
Il vient un moment (oh, il vient un moment)
In everyone's life (bow)
Dans la vie de chacun (s'incline)
When you have to fall in love
Quand tu dois tomber amoureux
Once or twice
Une ou deux fois
Check, uh
Vérifie, euh
It never really feels like (it was only yesterday)
Ça ne ressemble jamais vraiment à (c'était seulement hier)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Euh, à l'époque où je pensais que je ne toucherais jamais la mère patrie
Uh, because my skin's a different color to them other man
Euh, parce que ma peau est d'une couleur différente de celle des autres hommes
But still they're calling me the colored man
Mais ils m'appellent toujours l'homme de couleur
So you can find me in the straight peanut butter jam
Alors tu peux me trouver dans la confiture de cacahuètes pure
Sticky, make a finger snap like a rubber band
Collant, fait claquer un doigt comme un élastique
We expand like a grand in another hand
Nous nous étendons comme un grand dans une autre main
Melts like butter in the pan as the others ran
Fond comme du beurre dans la poêle pendant que les autres courent
Damn, uh, but me I stuck around
Merde, euh, mais moi je suis resté
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Sans doute, a sorti le doigt de la fleur dans le sol
Down south know what I'm about, just another clown
Dans le sud, on sait ce que je suis, juste un autre clown
Red snout, running at the mouth in another town
Museau rouge, courant à la bouche dans une autre ville
Drown, drown (it was only yesterday)
Noyade, noyade (c'était seulement hier)
Uh, when everyone was in the same place
Euh, quand tout le monde était au même endroit
Uh, and we were stuck up in that same race
Euh, et nous étions coincés dans cette même course
Same face listening to beats with the same taste, waste
Même visage écoutant des beats avec le même goût, déchet
But now my beats come from LA
Mais maintenant mes beats viennent de LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
Californ' roi des rues, le frappe comme Pele (comme Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
Tu vois ce creux dans le sol, c'est du mauvais sol
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)
C'est LC et Madlib, c'est très loyal (loyal)
There comes a time (oh, there comes a time)
Il vient un moment (oh, il vient un moment)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
Dans la vie de chacun (euh, c'est très loyal)
When you have to fall in love
Quand tu dois tomber amoureux
Once or twice (LA to LC to LON)
Une ou deux fois (de LA à LC à LON)
Cool
Cool
Uh, one, one, one
Uh, um, um, um
Peace, peace, peace
Paz, paz, paz
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Uh, sim, nós viemos em paz, paz, paz
Uh, from the west to the east
Uh, do oeste para o leste
North to the south
Norte para o sul
In the belly of the beast (peace)
No ventre da besta (paz)
Uh, one, one
Uh, um, um
One, one, two, two
Um, um, dois, dois
Oh, it feels like
Oh, parece que
(It was only yesterday)
(Foi apenas ontem)
Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Uh, que nos sentamos e observamos o céu ficar cinza
Black and white watching money leading men astray
Preto e branco vendo o dinheiro levar os homens à deriva
Falling in and out of light as the Heavens spray
Caindo dentro e fora da luz enquanto os céus pulverizam
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Uh, nós misturamos o uísque com a limonada
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Uh, estava tentando contrariar, o Metilfenidato
Used to laugh when I said it made my belly ache
Costumava rir quando eu dizia que isso me dava dor de barriga
My belly ached everyday, yo it never changed
Minha barriga doía todos os dias, yo nunca mudou
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Uh, eu não estava pronto para o túmulo (para o túmulo)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Uh, mas eu estava pronto para ser pago (para ser pago)
Trust, I know we're never getting saved
Confie, eu sei que nunca seremos salvos
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave
Vinte e quatro, mestiço vivendo doze anos como escravo
Uh (it was only yesterday)
Uh (foi apenas ontem)
Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
Uh, meu avô sendo atingido pelo spray de pimenta
More fire, Brixton riot like a renegade
Mais fogo, tumulto em Brixton como um renegado
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
Vendo ele atear fogo à chuva enquanto as letras desaparecem
No doubt I was raised out the south
Sem dúvida, eu fui criado no sul
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
Diga ao seu ex-namorado para manter meu nome fora da boca dele
I been in and out, to drag the pain out the house
Eu estive dentro e fora, para arrastar a dor para fora da casa
Being brave, something proud, say my name I'ma bow
Ser corajoso, algo orgulhoso, diga meu nome eu vou me curvar
There comes a time (oh, there comes a time)
Chega um momento (oh, chega um momento)
In everyone's life (bow)
Na vida de todos (curvar-se)
When you have to fall in love
Quando você tem que se apaixonar
Once or twice
Uma ou duas vezes
Check, uh
Cheque, uh
It never really feels like (it was only yesterday)
Nunca realmente parece que (foi apenas ontem)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Uh, quando eu pensei que nunca tocaria a Mãe Terra
Uh, because my skin's a different color to them other man
Uh, porque minha pele é de uma cor diferente da dos outros homens
But still they're calling me the colored man
Mas ainda assim eles me chamam de homem de cor
So you can find me in the straight peanut butter jam
Então você pode me encontrar na geleia de amendoim pura
Sticky, make a finger snap like a rubber band
Pegajoso, faz um dedo estalar como uma banda de borracha
We expand like a grand in another hand
Nós expandimos como um grande em outra mão
Melts like butter in the pan as the others ran
Derrete como manteiga na panela enquanto os outros corriam
Damn, uh, but me I stuck around
Droga, uh, mas eu fiquei por aqui
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Sem dúvida, puxei o dedo para fora da flor no chão
Down south know what I'm about, just another clown
No sul, sei do que se trata, apenas mais um palhaço
Red snout, running at the mouth in another town
Focinho vermelho, correndo pela boca em outra cidade
Drown, drown (it was only yesterday)
Afogar, afogar (foi apenas ontem)
Uh, when everyone was in the same place
Uh, quando todos estavam no mesmo lugar
Uh, and we were stuck up in that same race
Uh, e estávamos presos naquela mesma corrida
Same face listening to beats with the same taste, waste
Mesmo rosto ouvindo batidas com o mesmo gosto, desperdício
But now my beats come from LA
Mas agora minhas batidas vêm de LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
Rei da Califórnia das ruas, chuto como Pele (como Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
Você vê aquela depressão no chão, é solo ruim
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)
É LC e Madlib, é muito leal (leal)
There comes a time (oh, there comes a time)
Chega um momento (oh, chega um momento)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
Na vida de todos (uh, é muito leal)
When you have to fall in love
Quando você tem que se apaixonar
Once or twice (LA to LC to LON)
Uma ou duas vezes (LA para LC para LON)
Cool
Legal
Uh, one, one, one
Uh, uno, uno, uno
Peace, peace, peace
Paz, paz, paz
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Uh, sí, venimos en paz, paz, paz
Uh, from the west to the east
Uh, del oeste al este
North to the south
Del norte al sur
In the belly of the beast (peace)
En el vientre de la bestia (paz)
Uh, one, one
Uh, uno, uno
One, one, two, two
Uno, uno, dos, dos
Oh, it feels like
Oh, se siente como
(It was only yesterday)
(Solo fue ayer)
Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Uh, que nos sentamos y vemos el cielo tornarse gris brezo
Black and white watching money leading men astray
Blanco y negro viendo cómo el dinero desvía a los hombres
Falling in and out of light as the Heavens spray
Cayendo dentro y fuera de la luz mientras los cielos rocían
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Uh, mezclamos el whisky con la limonada
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Uh, estaba tratando de contrarrestar, el metilfenidato
Used to laugh when I said it made my belly ache
Solía reír cuando decía que me daba dolor de estómago
My belly ached everyday, yo it never changed
Mi estómago dolía todos los días, yo nunca cambió
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Uh, no estaba listo para la tumba (para la tumba)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Uh, pero estaba listo para ser pagado (para ser pagado)
Trust, I know we're never getting saved
Confía, sé que nunca seremos salvados
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave
Veinticuatro, mestizo viviendo doce años como esclavo
Uh (it was only yesterday)
Uh (solo fue ayer)
Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
Uh, mi abuelo siendo golpeado por el gas pimienta
More fire, Brixton riot like a renegade
Más fuego, disturbios en Brixton como un renegado
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
Viéndolo prender fuego a la lluvia mientras las letras se desvanecen
No doubt I was raised out the south
Sin duda, fui criado en el sur
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
Dile a tu ex novio que mantenga mi nombre fuera de su boca
I been in and out, to drag the pain out the house
He estado dentro y fuera, para sacar el dolor de la casa
Being brave, something proud, say my name I'ma bow
Ser valiente, algo orgulloso, di mi nombre y me inclinaré
There comes a time (oh, there comes a time)
Llega un momento (oh, llega un momento)
In everyone's life (bow)
En la vida de todos (inclínate)
When you have to fall in love
Cuando tienes que enamorarte
Once or twice
Una o dos veces
Check, uh
Comprueba, uh
It never really feels like (it was only yesterday)
Nunca realmente se siente como (solo fue ayer)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Uh, cuando pensé que nunca tocaría la Madre Patria
Uh, because my skin's a different color to them other man
Uh, porque mi piel es de un color diferente a esos otros hombres
But still they're calling me the colored man
Pero aún así me llaman el hombre de color
So you can find me in the straight peanut butter jam
Así que puedes encontrarme en la mermelada de maní directa
Sticky, make a finger snap like a rubber band
Pegajoso, hace que un dedo se rompa como una banda de goma
We expand like a grand in another hand
Nos expandimos como un gran en otra mano
Melts like butter in the pan as the others ran
Se derrite como mantequilla en la sartén mientras los otros corrían
Damn, uh, but me I stuck around
Maldita sea, uh, pero yo me quedé
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Sin duda, saqué el dedo, flor en el suelo
Down south know what I'm about, just another clown
En el sur saben de qué estoy hablando, solo otro payaso
Red snout, running at the mouth in another town
Hocico rojo, corriendo por la boca en otra ciudad
Drown, drown (it was only yesterday)
Ahogarse, ahogarse (solo fue ayer)
Uh, when everyone was in the same place
Uh, cuando todos estaban en el mismo lugar
Uh, and we were stuck up in that same race
Uh, y estábamos atrapados en esa misma carrera
Same face listening to beats with the same taste, waste
Misma cara escuchando ritmos con el mismo gusto, desperdicio
But now my beats come from LA
Pero ahora mis ritmos vienen de LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
Rey de las calles de California, lo pateo como Pele (como Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
Ves ese hundimiento en el suelo, es mal suelo
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)
Es LC y Madlib, es muy leal (leal)
There comes a time (oh, there comes a time)
Llega un momento (oh, llega un momento)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
En la vida de todos (uh, es muy leal)
When you have to fall in love
Cuando tienes que enamorarte
Once or twice (LA to LC to LON)
Una o dos veces (de LA a LC a LON)
Cool
Genial
Uh, one, one, one
Uh, eins, eins, eins
Peace, peace, peace
Frieden, Frieden, Frieden
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Uh, ja, wir kommen in Frieden, Frieden, Frieden
Uh, from the west to the east
Uh, von Westen nach Osten
North to the south
Norden nach Süden
In the belly of the beast (peace)
Im Bauch des Biests (Frieden)
Uh, one, one
Uh, eins, eins
One, one, two, two
Eins, eins, zwei, zwei
Oh, it feels like
Oh, es fühlt sich an wie
(It was only yesterday)
(Es war erst gestern)
Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Uh, dass wir sitzen und den Himmel heidegrau werden sehen
Black and white watching money leading men astray
Schwarz und weiß, wie Geld Männer in die Irre führt
Falling in and out of light as the Heavens spray
Im Licht fallen und wieder heraus, wie der Himmel sprüht
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Uh, wir mischen den Whiskey mit der Limonade
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Uh, versuchte zu kontern, das Methylphenidat
Used to laugh when I said it made my belly ache
Musste lachen, als ich sagte, es würde meinen Bauch schmerzen
My belly ached everyday, yo it never changed
Mein Bauch schmerzte jeden Tag, es änderte sich nie
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Uh, ich war nicht bereit für das Grab (für das Grab)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Uh, aber ich war bereit, bezahlt zu werden (bezahlt zu werden)
Trust, I know we're never getting saved
Vertrauen, ich weiß, wir werden nie gerettet
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave
Vierundzwanzig, Mischling, lebte zwölf Jahre als Sklave
Uh (it was only yesterday)
Uh (es war erst gestern)
Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
Uh, mein Großvater wird vom Pfefferspray getroffen
More fire, Brixton riot like a renegade
Mehr Feuer, Brixton-Aufruhr wie ein Renegat
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
Sehe ihn, wie er den Regen anzündet, während die Buchstaben verblassen
No doubt I was raised out the south
Kein Zweifel, ich wurde im Süden aufgezogen
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
Sag deinem Ex-Freund, er soll meinen Namen nicht in den Mund nehmen
I been in and out, to drag the pain out the house
Ich war drinnen und draußen, um den Schmerz aus dem Haus zu ziehen
Being brave, something proud, say my name I'ma bow
Mutig sein, etwas stolz sein, sag meinen Namen, ich verneige mich
There comes a time (oh, there comes a time)
Es kommt eine Zeit (oh, es kommt eine Zeit)
In everyone's life (bow)
Im Leben jedes Einzelnen (verneige dich)
When you have to fall in love
Wenn man sich verlieben muss
Once or twice
Ein oder zwei Mal
Check, uh
Check, uh
It never really feels like (it was only yesterday)
Es fühlt sich nie wirklich so an (es war erst gestern)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Uh, damals dachte ich, ich würde das Mutterland nie berühren
Uh, because my skin's a different color to them other man
Uh, weil meine Haut eine andere Farbe hat als die der anderen Männer
But still they're calling me the colored man
Aber trotzdem nennen sie mich den farbigen Mann
So you can find me in the straight peanut butter jam
Also findest du mich in der geraden Erdnussbutter-Marmelade
Sticky, make a finger snap like a rubber band
Klebrig, lässt einen Finger schnappen wie ein Gummiband
We expand like a grand in another hand
Wir erweitern uns wie ein Tausender in einer anderen Hand
Melts like butter in the pan as the others ran
Schmilzt wie Butter in der Pfanne, während die anderen rannten
Damn, uh, but me I stuck around
Verdammt, uh, aber ich blieb
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Kein Zweifel, zog den Finger aus der Blume im Boden
Down south know what I'm about, just another clown
Im Süden weiß man, worum es mir geht, nur ein weiterer Clown
Red snout, running at the mouth in another town
Rote Schnauze, rennt in einer anderen Stadt herum
Drown, drown (it was only yesterday)
Ertrinken, ertrinken (es war erst gestern)
Uh, when everyone was in the same place
Uh, als alle am selben Ort waren
Uh, and we were stuck up in that same race
Uh, und wir steckten in demselben Rennen fest
Same face listening to beats with the same taste, waste
Gleiches Gesicht, hört Beats mit dem gleichen Geschmack, Verschwendung
But now my beats come from LA
Aber jetzt kommen meine Beats aus LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
Kalifornischer König der Straßen, tritt es wie Pele (wie Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
Siehst du diese Senke im Boden, es ist schlechter Boden
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)
Es ist LC und Madlib, es ist verrückt loyal (loyal)
There comes a time (oh, there comes a time)
Es kommt eine Zeit (oh, es kommt eine Zeit)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
Im Leben jedes Einzelnen (uh, es ist verrückt loyal)
When you have to fall in love
Wenn man sich verlieben muss
Once or twice (LA to LC to LON)
Ein oder zwei Mal (LA zu LC zu LON)
Cool
Cool
Uh, one, one, one
Uh, uno, uno, uno
Peace, peace, peace
Pace, pace, pace
Uh, yeah we come in peace, peace, peace
Uh, sì veniamo in pace, pace, pace
Uh, from the west to the east
Uh, da ovest a est
North to the south
Dal nord al sud
In the belly of the beast (peace)
Nel ventre della bestia (pace)
Uh, one, one
Uh, uno, uno
One, one, two, two
Uno, uno, due, due
Oh, it feels like
Oh, sembra come
(It was only yesterday)
(Era solo ieri)
Uh, that we sit and watch the sky turning heather grey
Uh, che ci sediamo e guardiamo il cielo diventare grigio erica
Black and white watching money leading men astray
Bianco e nero guardando il denaro che porta gli uomini fuori strada
Falling in and out of light as the Heavens spray
Cadendo dentro e fuori dalla luce mentre i cieli spruzzano
Uh, we mix the whiskey with the lemonade
Uh, mescoliamo il whisky con la limonata
Uh, was tryna counteract, the Methylphenidate
Uh, stavo cercando di contrastare, il metilfenidato
Used to laugh when I said it made my belly ache
Ridevo quando dicevo che mi faceva male lo stomaco
My belly ached everyday, yo it never changed
Mi faceva male lo stomaco ogni giorno, non è mai cambiato
Uh, I wasn't ready for the grave (for the grave)
Uh, non ero pronto per la tomba (per la tomba)
Uh, but I was ready to be paid (to be paid)
Uh, ma ero pronto per essere pagato (per essere pagato)
Trust, I know we're never getting saved
Fidati, so che non saremo mai salvati
Twenty-four, mixed race living twelve years a slave
Ventiquattro, meticci vivendo dodici anni da schiavo
Uh (it was only yesterday)
Uh (era solo ieri)
Uh, my grandfather getting knuckled by the pepper spray
Uh, mio nonno colpito dallo spray al peperoncino
More fire, Brixton riot like a renegade
Più fuoco, rivolta di Brixton come un rinnegato
Seeing him setting fire to rain as the letters fade
Vederlo incendiare la pioggia mentre le lettere sbiadiscono
No doubt I was raised out the south
Non c'è dubbio che sono cresciuto nel sud
Tell your ex boyfriend to keep my name out his mouth
Dì al tuo ex ragazzo di tenere il mio nome fuori dalla sua bocca
I been in and out, to drag the pain out the house
Sono stato dentro e fuori, per trascinare il dolore fuori casa
Being brave, something proud, say my name I'ma bow
Essere coraggioso, qualcosa di orgoglioso, pronuncia il mio nome e mi inchinerò
There comes a time (oh, there comes a time)
Arriva un momento (oh, arriva un momento)
In everyone's life (bow)
Nella vita di tutti (inchinarsi)
When you have to fall in love
Quando devi innamorarti
Once or twice
Una o due volte
Check, uh
Controlla, uh
It never really feels like (it was only yesterday)
Non sembra mai come (era solo ieri)
Uh, back when I thought I'd never touch the Motherland
Uh, quando pensavo di non toccare mai la Madrepatria
Uh, because my skin's a different color to them other man
Uh, perché la mia pelle è di un colore diverso da quello degli altri uomini
But still they're calling me the colored man
Ma ancora mi chiamano l'uomo di colore
So you can find me in the straight peanut butter jam
Quindi puoi trovarmi nella marmellata di arachidi dritta
Sticky, make a finger snap like a rubber band
Appiccicoso, fai schioccare un dito come un elastico
We expand like a grand in another hand
Ci espandiamo come un migliaio in un'altra mano
Melts like butter in the pan as the others ran
Si scioglie come burro nella padella mentre gli altri correvano
Damn, uh, but me I stuck around
Dannazione, uh, ma io sono rimasto
No doubt, pulled the finger out flower in the ground
Senza dubbio, ho tirato fuori il dito fiore dal terreno
Down south know what I'm about, just another clown
A sud sanno cosa intendo, solo un altro clown
Red snout, running at the mouth in another town
Muso rosso, che corre alla bocca in un'altra città
Drown, drown (it was only yesterday)
Affogare, affogare (era solo ieri)
Uh, when everyone was in the same place
Uh, quando tutti erano nello stesso posto
Uh, and we were stuck up in that same race
Uh, e eravamo bloccati in quella stessa corsa
Same face listening to beats with the same taste, waste
Stessa faccia ascoltando i beat con lo stesso gusto, spreco
But now my beats come from LA
Ma ora i miei beat vengono da LA
Californ' king of the streets, kick it like Pele (like Pele)
Re delle strade di Californ', calcio come Pele (come Pele)
You see that dip in the ground it's bad soil
Vedi quel buco nel terreno è terreno cattivo
It's LC and Madlib, it's mad loyal (loyal)
Sono LC e Madlib, è fedele (fedele)
There comes a time (oh, there comes a time)
Arriva un momento (oh, arriva un momento)
In everyone's life (uh, it's mad loyal)
Nella vita di tutti (uh, è fedele)
When you have to fall in love
Quando devi innamorarti
Once or twice (LA to LC to LON)
Una o due volte (da LA a LC a LON)
Cool
Figo

Curiosités sur la chanson Yesterday de Loyle Carner

Quand la chanson “Yesterday” a-t-elle été lancée par Loyle Carner?
La chanson Yesterday a été lancée en 2020, sur l’album “Yesterday”.
Qui a composé la chanson “Yesterday” de Loyle Carner?
La chanson “Yesterday” de Loyle Carner a été composée par Benjamin Coyle-Larner, Otis Jackson Jr, Wilson Drummer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Loyle Carner

Autres artistes de Alternative hip hop