(Xair, let me get that motherfucker)
Skee
Yeah, nigga
Yeah, nigga
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Yeah
I'm a player not a simp, bae
This shit comin' off the head like a temp fade
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
Yeah, she's a track star
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Nigga, yeah
Nigga, yeah
What the fuck?
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Skee
(Xair, let me get that motherfucker)
(Xair, laisse-moi attraper ce salaud)
Skee
Skee
Yeah, nigga
Ouais, mec
Yeah, nigga
Ouais, mec
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Mec (mec)
Yeah
Ouais
I'm a player not a simp, bae
Je suis un joueur, pas un simp, bae
This shit comin' off the head like a temp fade
Cette merde sort de la tête comme une coupe temporaire
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Attends, bébé, je suis un joueur, pas un simp, bae (pas un simp, salope)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Cette merde sort de la tête comme une coupe temporaire (comme une coupe temporaire, ouais)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Et ta meuf essaie de frapper comme un Sensei (comme un sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Peut-être que tu peux avoir une perruque, mais je ne paie pas le loyer, bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jeune, marchant avec des liasses, tu sais que je me vante différemment
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Je peux aller dépenser, mec, parce que mon sac est différent
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Cette meuf, elle n'est pas vraiment bonne, cette salope est un faux profil
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Et j'ai ta meuf, faisant des tours, cette salope fait des flips arrière
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
Je fume de l'herbe, tu peux sentir l'arôme
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
Dans le studio, je suis dans le mode, sirotant de l'Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Tu pourrais penser que mon pote va se crasher, vu comment il a tourné le coin (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Je prends ta meuf et je la rends, je ne la veux même pas (quoi ?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
Je prends ta meuf et je la rends, je veux un remboursement (je veux un remboursement, mec)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
Dans le studio, avec des lunettes de soleil, je ne vois rien (je suis Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
Je suis haut dans les étoiles, maintenant je vais en être une
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
Comment j'ai pu te couper, tu reviens, cette petite salope est D1 (quoi ?)
Yeah, she's a track star
Ouais, c'est une star de la piste
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
Bébé, je suis un chien, comme ces pitbulls dans la cour (oui monsieur)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
Je suis sur une autre merde, pourquoi les mecs essaient de faire les durs ? (Ils essaient de faire les durs)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
Et on continue à gagner de l'argent, mec, c'est ça
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Avec ta meuf, tu peux m'appeler Timmy, tu sais que je vais la chauffer (je vais la chauffer, ouais)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
Mec, on continue à gagner de l'argent, c'est ce que je fais (c'est ce que je fais, ouais)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
Et mon nom devient chaud dans les rues, ils disent que je suis en feu (ils disent que je suis en feu, ouais)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Mec, il n'y a aucun doute, les mecs savent que je monte (ouais, je monte, mec)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
Ouais, on continue à gagner de l'argent, salope (quoi ?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Je n'ai jamais flanché, mec, tu sais que mes poches sont pleines, salope (mec, quoi ?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
Je travaille dur, mec, tu sais que c'est ce qu'il faut pour être grand (c'est sûr)
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
Et je crache de la vraie merde sur le micro, ce n'est pas du faux (enfer ouais)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Attends, bébé, je suis un joueur, pas un simp, bae (pas un simp, salope)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Cette merde sort de la tête comme une coupe temporaire (comme une coupe temporaire, ouais)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Et ta meuf essaie de frapper comme un Sensei (comme un sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Peut-être que tu peux avoir une perruque, mais je ne paie pas le loyer, bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jeune, marchant avec des liasses, tu sais que je me vante différemment
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Je peux aller dépenser, mec, parce que mon sac est différent
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Cette meuf, elle n'est pas vraiment bonne, cette salope est un faux profil
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Et j'ai ta meuf, faisant des tours, cette salope fait des flips arrière
Nigga, yeah
Mec, ouais
Nigga, yeah
Mec, ouais
What the fuck?
Quoi ?
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Ouais, mec
Skee
Skee
(Xair, let me get that motherfucker)
(Xair, deixe-me pegar aquele filho da puta)
Skee
Skee
Yeah, nigga
Sim, mano
Yeah, nigga
Sim, mano
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Mano (mano)
Yeah
Sim
I'm a player not a simp, bae
Eu sou um jogador, não um otário, gata
This shit comin' off the head like a temp fade
Essa merda saindo da cabeça como um corte de cabelo
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Espere aí, baby, eu sou um jogador, não um otário, gata (não um otário, vadia)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Essa merda saindo da cabeça como um corte de cabelo (como um corte de cabelo, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
E sua vadia tentando chutar como um Sensei (como um sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Talvez você possa conseguir uma peruca, mas eu não vou pagar aluguel, gata
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jovem, pisando em algumas bandas, sei que me gabo diferente
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Eu posso ir e gastar, mano, porque minha bolsa é diferente
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Aquela vadia, ela não é realmente tão gostosa, aquela vadia está enganando
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
E eu peguei sua vadia, fazendo truques, essa vadia está dando cambalhotas
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
Eu tenho fumado aquele gás, você pode sentir o aroma
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
No estúdio, estou nesse modo, bebendo Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Você pode pensar que o mano vai bater, do jeito que ele dobrou a esquina (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Pego sua vadia e devolvo, não quero nem ela (que porra é essa?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
Pego sua vadia e devolvo, quero um reembolso (quero um reembolso, mano)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
No estúdio, com óculos escuros, não consigo ver nada (sou Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
Eu estou alto nas estrelas, agora vou ser uma
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
Como diabos eu te cortei, você voltando, aquela vadia é D1 (que porra é essa?)
Yeah, she's a track star
Sim, ela é uma estrela de pista
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
Baby, eu sou um cachorro, como os pits no quintal (sim senhor)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
Eu estou em outra, por que os manos estão tentando agir durão? (Eles estão tentando agir durão)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
E nós continuamos chegando àquele dinheiro, mano, essa parte
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Com sua vadia, você pode me chamar de Timmy, sei que vou animá-la (vou animá-la, sim)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
Mano, nós temos chegado àquela bolsa, é isso que estou acumulando (é isso que estou acumulando, sim)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
E meu nome está ficando quente nas ruas, dizem que estou pegando fogo (dizem que estou pegando fogo, sim)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Mano, não há dúvida, os manos sabem com certeza que estou subindo (sim, estou subindo, mano)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
Sim, nós temos chegado àquele bolo, vadia (o quê?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Eu nunca desisti, mano, sei que meus bolsos estão cheios, vadia (mano, o quê?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
Sempre trabalhando duro, mano, sei que é isso que é preciso para ser grande (isso com certeza)
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
E eu estou cuspindo merda real no microfone, isso não é falsidade (com certeza)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Espere aí, baby, eu sou um jogador, não um otário, gata (não um otário, vadia)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Essa merda saindo da cabeça como um corte de cabelo (como um corte de cabelo, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
E sua vadia tentando chutar como um Sensei (como um sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Talvez você possa conseguir uma peruca, mas eu não vou pagar aluguel, gata
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jovem, pisando em algumas bandas, sei que me gabo diferente
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Eu posso ir e gastar, mano, porque minha bolsa é diferente
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Aquela vadia, ela não é realmente tão gostosa, aquela vadia está enganando
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
E eu peguei sua vadia, fazendo truques, essa vadia está dando cambalhotas
Nigga, yeah
Mano, sim
Nigga, yeah
Mano, sim
What the fuck?
Que porra é essa?
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Sim, mano
Skee
Skee
(Xair, let me get that motherfucker)
(Xair, déjame conseguir a ese hijo de puta)
Skee
Skee
Yeah, nigga
Sí, negro
Yeah, nigga
Sí, negro
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Negro (negro)
Yeah
Sí
I'm a player not a simp, bae
Soy un jugador, no un simplón, nena
This shit comin' off the head like a temp fade
Esto sale de la cabeza como un corte de pelo temporal
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Espera, nena, soy un jugador, no un simplón, nena (no un simplón, perra)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Esto sale de la cabeza como un corte de pelo temporal (como un corte de pelo temporal, sí)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Y tu perra intenta dar patadas como un Sensei (como un Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Quizás puedas conseguir una peluca, pero no voy a pagar el alquiler, nena
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Joven, pisando en algunas bandas, sé que presumo diferente
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Puedo ir y gastarlo, negro, porque mi bolsa es diferente
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Esa perra, realmente no está tan buena, esa puta está pescando gatos
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Y tengo a tu perra, haciendo trucos, esta puta está dando volteretas
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
He estado fumando esa gasolina, puedes oler el aroma
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
En el estudio, estoy en ese modo, bebiendo Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Podrías pensar que el hermano va a chocar, por cómo dobló la esquina (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Tomo a tu perra y la devuelvo, no, ni siquiera la quiero (¿qué demonios?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
Tomo a tu perra y la devuelvo, quiero un reembolso (quiero un reembolso, negro)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
En el estudio, con gafas oscuras, no puedo ver nada (soy Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
Estoy tan alto en las estrellas, ahora voy a ser una
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
¿Cómo diablos te corté, estás volviendo, esa pequeña puta es D1 (¿qué demonios?)
Yeah, she's a track star
Sí, ella es una estrella de pista
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
Nena, soy un perro, como esos pitbulls en el patio trasero (sí señor)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
Estoy en otra onda, ¿por qué los negros intentan actuar duro? (Están intentando actuar duro)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
Y seguimos llegando a ese dinero, negro, esa parte
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Con tu perra, puedes llamarme Timmy, sé que voy a animarla (voy a animarla, sí)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
Negro, hemos estado llegando a esa bolsa, eso es lo que estoy acumulando (eso es lo que estoy acumulando, sí)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
Y mi nombre se está calentando en las calles, dicen que estoy ardiendo (dicen que estoy ardiendo, sí)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Negro, no hay duda al respecto, los negros saben que seguro estoy subiendo (sí, estoy subiendo, negro)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
Sí, hemos estado llegando a esa tarta, perra (¿qué?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Nunca he fallado, negro, sabes que mis bolsillos están bien, perra (negro, ¿qué?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
Constantemente trabajando, negro, sabes que eso es lo que se necesita para ser grande (eso seguro)
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
Y estoy escupiendo cosas reales en el micrófono, esto no es ninguna falsedad (claro que sí)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Espera, nena, soy un jugador, no un simplón, nena (no un simplón, perra)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Esto sale de la cabeza como un corte de pelo temporal (como un corte de pelo temporal, sí)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Y tu perra intenta dar patadas como un Sensei (como un Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Quizás puedas conseguir una peluca, pero no voy a pagar el alquiler, nena
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Joven, pisando en algunas bandas, sé que presumo diferente
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Puedo ir y gastarlo, negro, porque mi bolsa es diferente
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Esa perra, realmente no está tan buena, esa puta está pescando gatos
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Y tengo a tu perra, haciendo trucos, esta puta está dando volteretas
Nigga, yeah
Negro, sí
Nigga, yeah
Negro, sí
What the fuck?
¿Qué demonios?
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Sí, negro
Skee
Skee
(Xair, let me get that motherfucker)
(Xair, lass mich diesen Mistkerl kriegen)
Skee
Skee
Yeah, nigga
Ja, Nigga
Yeah, nigga
Ja, Nigga
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Nigga (Nigga)
Yeah
Ja
I'm a player not a simp, bae
Ich bin ein Spieler, kein Simp, Bae
This shit comin' off the head like a temp fade
Diese Scheiße kommt direkt aus dem Kopf wie ein Temp Fade
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Warte mal, Baby, ich bin ein Spieler, kein Simp, Bae (kein Simp, Bitch)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Diese Scheiße kommt direkt aus dem Kopf wie ein Temp Fade (wie ein Temp Fade, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Und deine Bitch versucht es zu treten wie ein Sensei (wie ein Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Vielleicht kannst du eine Perücke bekommen, aber ich zahle keine Miete, Bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jung, in einigen Bands auftretend, weiß, dass ich anders prahle
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Ich kann es ausgeben, Nigga, weil meine Tasche anders ist
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Diese Bitch, sie ist wirklich nicht schlecht, diese Ho ist Catfishin'
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Und ich habe deine Bitch, die Tricks macht, diese Ho macht Rückwärtssaltos
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
Ich habe an diesem Gas geraucht, man kann das Aroma riechen
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
In der Kabine bin ich in diesem Modus, trinke Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Du könntest denken, Bruder wird gleich abstürzen, so wie er die Ecke genommen hat (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Nimm deine Bitch und gib sie zurück, ich will sie nicht mal (was zum Teufel?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
Nimm deine Bitch und gib sie zurück, ich will eine Rückerstattung (will eine Rückerstattung, Nigga)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
In der Kabine habe ich dunkle Brillen auf, ich kann nichts sehen (Ich bin Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
Ich bin hoch oben in den Sternen, jetzt werde ich einer
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
Wie zum Teufel habe ich dich abgeschnitten, du rennst zurück, diese kleine Ho ist D1 (was zum Teufel?)
Yeah, she's a track star
Ja, sie ist ein Leichtathletikstar
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
Baby, ich bin ein Hund, wie die Pitbulls im Hinterhof (yessir)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
Ich bin auf etwas anderem, warum versuchen Niggas hart zu wirken? (Sie versuchen hart zu wirken)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
Und wir kommen ständig an dieses Geld, Nigga, dieser Teil
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Mit deiner Bitch, du kannst mich Timmy nennen, ich werde sie aufdrehen (Ich werde sie aufdrehen, ja)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
Nigga, wir kommen an diese Tasche, das ist es, was ich hochtreibe (das ist es, was ich hochtreibe, ja)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
Und mein Name wird heiß auf den Straßen, sie sagen, ich brenne auf (sie sagen, ich brenne auf, ja)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Nigga, es gibt keinen Zweifel daran, Niggas wissen sicher, dass ich aufsteige (ja, ich steige auf, Nigga)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
Ja, wir kommen an diesen Kuchen, Bitch (was?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Ich habe nie geflaggt, Nigga, weiß, dass meine Taschen gerade sind, Bitch (Nigga, was?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
Ständig am mahlen, Nigga, weiß, dass es das braucht, um großartig zu sein (das ist sicher)
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
Und ich spucke echte Scheiße auf das Mikro, das ist kein gefälschter Scheiß (verdammt ja)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Warte mal, Baby, ich bin ein Spieler, kein Simp, Bae (kein Simp, Bitch)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Diese Scheiße kommt direkt aus dem Kopf wie ein Temp Fade (wie ein Temp Fade, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
Und deine Bitch versucht es zu treten wie ein Sensei (wie ein Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Vielleicht kannst du eine Perücke bekommen, aber ich zahle keine Miete, Bae
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Jung, in einigen Bands auftretend, weiß, dass ich anders prahle
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Ich kann es ausgeben, Nigga, weil meine Tasche anders ist
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Diese Bitch, sie ist wirklich nicht schlecht, diese Ho ist Catfishin'
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
Und ich habe deine Bitch, die Tricks macht, diese Ho macht Rückwärtssaltos
Nigga, yeah
Nigga, ja
Nigga, yeah
Nigga, ja
What the fuck?
Was zum Teufel?
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Ja, Nigga
Skee
Skee
(Xair, let me get that motherfucker)
(Xair, lascia che me ne occupi io)
Skee
Skee
Yeah, nigga
Sì, ragazzo
Yeah, nigga
Sì, ragazzo
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Nigga (nigga)
Ragazzo (ragazzo)
Yeah
Sì
I'm a player not a simp, bae
Sono un giocatore non un sempliciotto, tesoro
This shit comin' off the head like a temp fade
Questa roba viene fuori dalla testa come un taglio di capelli temporaneo
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Aspetta, baby, sono un giocatore non un sempliciotto, tesoro (non un sempliciotto, stronza)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Questa roba viene fuori dalla testa come un taglio di capelli temporaneo (come un taglio di capelli temporaneo, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
E la tua ragazza cerca di darci dentro come un Sensei (come un Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Forse puoi prendere una parrucca, ma non sto pagando l'affitto, tesoro
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Giovane, entrando in qualche banda, so che mi vanto in modo diverso
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Posso andare a spenderlo, ragazzo, perché la mia borsa è diversa
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Quella ragazza, non è davvero così figa, quella è una gatta pescatrice
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
E ho la tua ragazza, che fa trucchi, questa puttana fa capriole
I been smokin' on that gas, you can smell the aroma
Sto fumando quella roba, puoi sentire l'aroma
In the booth, I'm in that mode, sippin' Arizona
Nella cabina, sono in quella modalità, sorseggiando Arizona
You might think bro finna crash, the way he bent the corner (skrrt-skrrt)
Potresti pensare che il mio amico stia per schiantarsi, dal modo in cui ha piegato l'angolo (skrrt-skrrt)
Take your bitch and give her back, no I don't even want her (what the fuck?)
Prendo la tua ragazza e la restituisco, no non la voglio nemmeno (che cavolo?)
Take your bitch and give her back, I want a refund (want a refund, nigga)
Prendo la tua ragazza e la restituisco, voglio un rimborso (voglio un rimborso, ragazzo)
In the booth, got on dark shades, I can't even see nun' (I'm Ray Charles)
Nella cabina, ho degli occhiali scuri, non riesco nemmeno a vedere niente (sono Ray Charles)
I be high up in the stars, now I finna be one
Sono alto tra le stelle, ora sto per diventare uno
How the fuck I cut you off, you runnin' back, that lil' hoe D1 (what the fuck?)
Come diavolo ti ho tagliato fuori, stai tornando indietro, quella piccola puttana è D1 (che cavolo?)
Yeah, she's a track star
Sì, è una stella della pista
Baby I'm a dog, like them pits in the backyard (yessir)
Baby sono un cane, come quelli nei cortili (yessir)
I be on some other shit, why niggas tryna act hard? (They tryna act hard)
Sono su un'altra roba, perché i ragazzi cercano di fare i duri? (Stanno cercando di fare i duri)
And we steady gettin' to that money, nigga, that part
E stiamo continuamente arrivando a quel denaro, ragazzo, quella parte
With your bitch, you can call me Timmy, know I'm finna turn her up (I'm finna turn her up, yeah)
Con la tua ragazza, puoi chiamarmi Timmy, so che sto per farla esplodere (sto per farla esplodere, sì)
Nigga we been gettin' to that bag, that's what I'm runnin' up (that's what I'm runnin' up, yeah)
Ragazzo stiamo arrivando a quella borsa, è quello che sto accumulando (è quello che sto accumulando, sì)
And my name gettin' hot up in the streets, say I'm burnin' up (say I'm burnin' up, yeah)
E il mio nome sta diventando caldo per le strade, dicono che sto bruciando (dicono che sto bruciando, sì)
Nigga ain't no doubt about it, niggas know for sure I'm comin' up (yeah, I'm comin' up, nigga)
Ragazzo non c'è dubbio, i ragazzi sanno per certo che sto salendo (sì, sto salendo, ragazzo)
Yeah, we been gettin' to that cake, bitch (what?)
Sì, stiamo arrivando a quella torta, stronza (cosa?)
I ain't never flag, nigga, know my pockets straight, bitch (nigga, what?)
Non ho mai fatto finta, ragazzo, sanno che le mie tasche sono a posto, stronza (ragazzo, cosa?)
Steady grindin', nigga, know that's what it take to be great (that fo'sho')
Sempre al lavoro, ragazzo, sanno che è quello che ci vuole per essere grandi (quello è sicuro)
And I'm spittin' real shit up on the mic, this ain't no fake shit (hell yeah)
E sto sputando roba vera sul microfono, non è roba falsa (ma certo)
Hold on, baby, I'm a player not a simp, bae (not a simp, bitch)
Aspetta, baby, sono un giocatore non un sempliciotto, tesoro (non un sempliciotto, stronza)
This shit comin' off the head like a temp fade (like a temp fade, yuh)
Questa roba viene fuori dalla testa come un taglio di capelli temporaneo (come un taglio di capelli temporaneo, yuh)
And your bitch tryna kick it like a Sensei (like a sensei)
E la tua ragazza cerca di darci dentro come un Sensei (come un Sensei)
Maybe you can get a wig, but I ain't payin' rent, bae
Forse puoi prendere una parrucca, ma non sto pagando l'affitto, tesoro
Young, steppin' in some bands, know I brag different
Giovane, entrando in qualche banda, so che mi vanto in modo diverso
I can go and spend it, nigga, 'cause my bag different
Posso andare a spenderlo, ragazzo, perché la mia borsa è diversa
That bitch, she ain't really fuckin' bad, that ho catfishin'
Quella ragazza, non è davvero così figa, quella è una gatta pescatrice
And I got your bitch, doin' tricks, this ho backflippin'
E ho la tua ragazza, che fa trucchi, questa puttana fa capriole
Nigga, yeah
Ragazzo, sì
Nigga, yeah
Ragazzo, sì
What the fuck?
Che cavolo?
Shoo, shoo
Shoo, shoo
Yeah, nigga
Sì, ragazzo
Skee
Skee