Piango In Discoteca

Fabio Clemente, Sara Mattei, Alessandro Merli

Paroles Traduction

Ho preso l'opposto
Di quello che hai detto
E sono qui da un'ora
Immagina un posto
Con te sono al centro
Mentre la pista suona

Dimmi, dimmi dov'è?
Dimmi, dimmi dov'è?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Quello che c'è in te
Quando pensi a me, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Che piango, che piango in discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
Confusa tra questa gente
Dimmi, dimmi dov'è?
Dimmi, dimmi dov'è?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh

Scusa
Stasera
Piango, piango in discoteca
È mezzanotte appena

E mi sveglio stranita, di fretta
Che ti scrivo qualcosa di getto
E cancello e trascino, poi indietro
Come il nome tuo sopra lo specchio
E ci penso e ritorno
Beviamo qualcosa intorno
Tu sei la notte e io il giorno
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Mentre non t'ho chiesto
Tra il disordine
Ho la faccia riflessa su quella finestra
Davanti a un hotel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
Che cola sul petto
Mentre la pista vola

Scusa se sono, se sono qui stasera
Che piango, che piango in discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
Confusa tra questa gente
Dimmi, dimmi dov'è?
Dimmi, dimmi dov'è?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Tra questa gente

Scusa
Stasera
Piango, piango in discoteca
È mezzanotte appena

Ho preso l'opposto
J'ai pris l'opposé
Di quello che hai detto
De ce que tu as dit
E sono qui da un'ora
Et je suis ici depuis une heure
Immagina un posto
Imagine un endroit
Con te sono al centro
Avec toi je suis au centre
Mentre la pista suona
Pendant que la piste joue
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Maintenant, dis-moi, dis-moi où c'est?
Quello che c'è in te
Ce qu'il y a en toi
Quando pensi a me, eh-eh-eh
Quand tu penses à moi, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Désolé, si je suis, si je suis ici ce soir
Che piango, che piango in discoteca
Que je pleure, que je pleure en discothèque
E scusa, ma è mezzanotte appena
Et désolé, mais il est à peine minuit
Confusa tra questa gente
Confus parmi ces gens
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Maintenant, dis-moi, dis-moi ce que c'est?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Ce qu'il y a en toi quand tu penses à moi, eh-eh-eh
Scusa
Désolé
Stasera
Ce soir
Piango, piango in discoteca
Je pleure, je pleure en discothèque
È mezzanotte appena
Il est à peine minuit
E mi sveglio stranita, di fretta
Et je me réveille étrangement, rapidement
Che ti scrivo qualcosa di getto
Que je t'écris quelque chose à la volée
E cancello e trascino, poi indietro
Et j'efface et je traîne, puis en arrière
Come il nome tuo sopra lo specchio
Comme ton nom sur le miroir
E ci penso e ritorno
Et j'y pense et je reviens
Beviamo qualcosa intorno
Nous buvons quelque chose autour
Tu sei la notte e io il giorno
Tu es la nuit et moi le jour
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
La haine et l'amour ne co', oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Nuit, monte le volume à ceci
Mentre non t'ho chiesto
Pendant que je ne t'ai pas demandé
Tra il disordine
Dans le désordre
Ho la faccia riflessa su quella finestra
J'ai le visage reflété sur cette fenêtre
Davanti a un hotel
Devant un hôtel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
Et puis te dire que c'est bon, j'ai du mascara sur moi
Che cola sul petto
Qui coule sur ma poitrine
Mentre la pista vola
Pendant que la piste vole
Scusa se sono, se sono qui stasera
Désolé si je suis, si je suis ici ce soir
Che piango, che piango in discoteca
Que je pleure, que je pleure en discothèque
E scusa, ma è mezzanotte appena
Et désolé, mais il est à peine minuit
Confusa tra questa gente
Confus parmi ces gens
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dis-moi, dis-moi où c'est?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Maintenant, dis-moi, dis-moi ce que c'est?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Ce qu'il y a en toi quand tu penses à moi, eh-eh-eh
Tra questa gente
Parmi ces gens
Scusa
Désolé
Stasera
Ce soir
Piango, piango in discoteca
Je pleure, je pleure en discothèque
È mezzanotte appena
Il est à peine minuit
Ho preso l'opposto
Peguei o oposto
Di quello che hai detto
Do que você disse
E sono qui da un'ora
E estou aqui há uma hora
Immagina un posto
Imagine um lugar
Con te sono al centro
Com você estou no centro
Mentre la pista suona
Enquanto a pista toca
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Agora, diga-me, diga-me onde está?
Quello che c'è in te
O que há em você
Quando pensi a me, eh-eh-eh
Quando você pensa em mim, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Desculpe, se estou, se estou aqui esta noite
Che piango, che piango in discoteca
Que choro, que choro na discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
E desculpe, mas é apenas meia-noite
Confusa tra questa gente
Confusa entre essas pessoas
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Agora, diga-me, diga-me o que é?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
O que há em você quando você pensa em mim, eh-eh-eh
Scusa
Desculpe
Stasera
Esta noite
Piango, piango in discoteca
Choro, choro na discoteca
È mezzanotte appena
É apenas meia-noite
E mi sveglio stranita, di fretta
E acordo estranhamente, com pressa
Che ti scrivo qualcosa di getto
Que escrevo algo de improviso
E cancello e trascino, poi indietro
E apago e arrasto, depois para trás
Come il nome tuo sopra lo specchio
Como o seu nome no espelho
E ci penso e ritorno
E penso e volto
Beviamo qualcosa intorno
Bebemos algo em volta
Tu sei la notte e io il giorno
Você é a noite e eu o dia
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
O ódio e o amor não co', oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Noite, aumente o volume para isso
Mentre non t'ho chiesto
Enquanto não te perguntei
Tra il disordine
Entre a desordem
Ho la faccia riflessa su quella finestra
Tenho o rosto refletido naquela janela
Davanti a un hotel
Na frente de um hotel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
E então dizer que está tudo bem, tenho rímel em mim
Che cola sul petto
Que escorre no peito
Mentre la pista vola
Enquanto a pista voa
Scusa se sono, se sono qui stasera
Desculpe se estou, se estou aqui esta noite
Che piango, che piango in discoteca
Que choro, que choro na discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
E desculpe, mas é apenas meia-noite
Confusa tra questa gente
Confusa entre essas pessoas
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Diga-me, diga-me onde está?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Agora, diga-me, diga-me o que é?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
O que há em você quando você pensa em mim, eh-eh-eh
Tra questa gente
Entre essas pessoas
Scusa
Desculpe
Stasera
Esta noite
Piango, piango in discoteca
Choro, choro na discoteca
È mezzanotte appena
É apenas meia-noite
Ho preso l'opposto
I took the opposite
Di quello che hai detto
Of what you said
E sono qui da un'ora
And I've been here for an hour
Immagina un posto
Imagine a place
Con te sono al centro
With you I'm at the center
Mentre la pista suona
While the track plays
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Now, tell me, tell me where it is?
Quello che c'è in te
What's in you
Quando pensi a me, eh-eh-eh
When you think of me, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Sorry, if I am, if I am here tonight
Che piango, che piango in discoteca
That I cry, that I cry in the club
E scusa, ma è mezzanotte appena
And sorry, but it's just midnight
Confusa tra questa gente
Confused among these people
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Now, tell me, tell me what it is?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
What's in you when you think of me, eh-eh-eh
Scusa
Sorry
Stasera
Tonight
Piango, piango in discoteca
I cry, I cry in the club
È mezzanotte appena
It's just midnight
E mi sveglio stranita, di fretta
And I wake up bewildered, in a hurry
Che ti scrivo qualcosa di getto
That I write you something offhand
E cancello e trascino, poi indietro
And I delete and drag, then back
Come il nome tuo sopra lo specchio
Like your name above the mirror
E ci penso e ritorno
And I think about it and I come back
Beviamo qualcosa intorno
We drink something around
Tu sei la notte e io il giorno
You are the night and I am the day
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
Hate and love don't co', oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Night, turn up the volume to this
Mentre non t'ho chiesto
While I didn't ask you
Tra il disordine
Among the disorder
Ho la faccia riflessa su quella finestra
I have my face reflected on that window
Davanti a un hotel
In front of a hotel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
And then tell you that it's okay, I have mascara on
Che cola sul petto
That drips on my chest
Mentre la pista vola
While the track flies
Scusa se sono, se sono qui stasera
Sorry if I am, if I am here tonight
Che piango, che piango in discoteca
That I cry, that I cry in the club
E scusa, ma è mezzanotte appena
And sorry, but it's just midnight
Confusa tra questa gente
Confused among these people
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Dimmi, dimmi dov'è?
Tell me, tell me where it is?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Now, tell me, tell me what it is?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
What's in you when you think of me, eh-eh-eh
Tra questa gente
Among these people
Scusa
Sorry
Stasera
Tonight
Piango, piango in discoteca
I cry, I cry in the club
È mezzanotte appena
It's just midnight
Ho preso l'opposto
Tomé lo opuesto
Di quello che hai detto
De lo que dijiste
E sono qui da un'ora
Y he estado aquí durante una hora
Immagina un posto
Imagina un lugar
Con te sono al centro
Contigo estoy en el centro
Mentre la pista suona
Mientras suena la pista
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Ahora, dime, dime ¿dónde está?
Quello che c'è in te
Lo que hay en ti
Quando pensi a me, eh-eh-eh
Cuando piensas en mí, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Perdona, si estoy, si estoy aquí esta noche
Che piango, che piango in discoteca
Que lloro, que lloro en la discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
Y perdona, pero apenas es medianoche
Confusa tra questa gente
Confundida entre esta gente
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Ahora, dime, dime ¿qué es?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Lo que hay en ti cuando piensas en mí, eh-eh-eh
Scusa
Perdona
Stasera
Esta noche
Piango, piango in discoteca
Lloro, lloro en la discoteca
È mezzanotte appena
Apenas es medianoche
E mi sveglio stranita, di fretta
Y me despierto extrañada, apresurada
Che ti scrivo qualcosa di getto
Que te escribo algo de golpe
E cancello e trascino, poi indietro
Y borro y arrastro, luego hacia atrás
Come il nome tuo sopra lo specchio
Como tu nombre sobre el espejo
E ci penso e ritorno
Y pienso y vuelvo
Beviamo qualcosa intorno
Bebemos algo alrededor
Tu sei la notte e io il giorno
Tú eres la noche y yo el día
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
El odio y el amor no co', oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Noche, sube el volumen a esto
Mentre non t'ho chiesto
Mientras no te he preguntado
Tra il disordine
Entre el desorden
Ho la faccia riflessa su quella finestra
Tengo la cara reflejada en esa ventana
Davanti a un hotel
Frente a un hotel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
Y luego decirte que está bien, tengo el rímel puesto
Che cola sul petto
Que gotea en el pecho
Mentre la pista vola
Mientras la pista vuela
Scusa se sono, se sono qui stasera
Perdona si estoy, si estoy aquí esta noche
Che piango, che piango in discoteca
Que lloro, que lloro en la discoteca
E scusa, ma è mezzanotte appena
Y perdona, pero apenas es medianoche
Confusa tra questa gente
Confundida entre esta gente
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Dimmi, dimmi dov'è?
Dime, dime ¿dónde está?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Ahora, dime, dime ¿qué es?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Lo que hay en ti cuando piensas en mí, eh-eh-eh
Tra questa gente
Entre esta gente
Scusa
Perdona
Stasera
Esta noche
Piango, piango in discoteca
Lloro, lloro en la discoteca
È mezzanotte appena
Apenas es medianoche
Ho preso l'opposto
Ich habe das Gegenteil genommen
Di quello che hai detto
Von dem, was du gesagt hast
E sono qui da un'ora
Und ich bin schon seit einer Stunde hier
Immagina un posto
Stell dir einen Ort vor
Con te sono al centro
Mit dir bin ich im Mittelpunkt
Mentre la pista suona
Während die Musik spielt
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Ora, dimmi, dimmi dov'è?
Jetzt, sag mir, sag mir wo es ist?
Quello che c'è in te
Was in dir ist
Quando pensi a me, eh-eh-eh
Wenn du an mich denkst, eh-eh-eh
Scusa, se sono, se sono qui stasera
Entschuldigung, wenn ich, wenn ich heute Abend hier bin
Che piango, che piango in discoteca
Dass ich weine, dass ich in der Diskothek weine
E scusa, ma è mezzanotte appena
Und entschuldige, aber es ist gerade erst Mitternacht
Confusa tra questa gente
Verwirrt unter diesen Leuten
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Jetzt, sag mir, sag mir was es ist?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Was in dir ist, wenn du an mich denkst, eh-eh-eh
Scusa
Entschuldigung
Stasera
Heute Abend
Piango, piango in discoteca
Ich weine, ich weine in der Diskothek
È mezzanotte appena
Es ist gerade erst Mitternacht
E mi sveglio stranita, di fretta
Und ich wache verwirrt auf, in Eile
Che ti scrivo qualcosa di getto
Dass ich dir etwas auf die Schnelle schreibe
E cancello e trascino, poi indietro
Und lösche und ziehe, dann zurück
Come il nome tuo sopra lo specchio
Wie dein Name auf dem Spiegel
E ci penso e ritorno
Und ich denke darüber nach und komme zurück
Beviamo qualcosa intorno
Wir trinken etwas herum
Tu sei la notte e io il giorno
Du bist die Nacht und ich der Tag
L'odio e l'amore non co', oh-oh-oh
Hass und Liebe nicht zusammen, oh-oh-oh
Notte, alzi il volume a questo
Nacht, dreh die Lautstärke auf
Mentre non t'ho chiesto
Während ich dich nicht gefragt habe
Tra il disordine
Unter dem Durcheinander
Ho la faccia riflessa su quella finestra
Ich habe mein Gesicht im Fenster reflektiert
Davanti a un hotel
Vor einem Hotel
E poi dirti che è a posto, c'ho il mascara addosso
Und dann dir zu sagen, dass es in Ordnung ist, ich habe Mascara auf
Che cola sul petto
Das auf meiner Brust läuft
Mentre la pista vola
Während die Tanzfläche fliegt
Scusa se sono, se sono qui stasera
Entschuldigung, wenn ich, wenn ich heute Abend hier bin
Che piango, che piango in discoteca
Dass ich weine, dass ich in der Diskothek weine
E scusa, ma è mezzanotte appena
Und entschuldige, aber es ist gerade erst Mitternacht
Confusa tra questa gente
Verwirrt unter diesen Leuten
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Dimmi, dimmi dov'è?
Sag mir, sag mir wo es ist?
Ora, dimmi, dimmi cos'è?
Jetzt, sag mir, sag mir was es ist?
Quello che c'è in te quando pensi a me, eh-eh-eh
Was in dir ist, wenn du an mich denkst, eh-eh-eh
Tra questa gente
Unter diesen Leuten
Scusa
Entschuldigung
Stasera
Heute Abend
Piango, piango in discoteca
Ich weine, ich weine in der Diskothek
È mezzanotte appena
Es ist gerade erst Mitternacht

Curiosités sur la chanson Piango In Discoteca de Mara Sattei

Quand la chanson “Piango In Discoteca” a-t-elle été lancée par Mara Sattei?
La chanson Piango In Discoteca a été lancée en 2023, sur l’album “Piango In Discoteca”.
Qui a composé la chanson “Piango In Discoteca” de Mara Sattei?
La chanson “Piango In Discoteca” de Mara Sattei a été composée par Fabio Clemente, Sara Mattei, Alessandro Merli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mara Sattei

Autres artistes de Pop-rap