Baqwa Tshawe, Christon Kloosterboer, Mathieu Bodaraud, Mathieu Koss, Mory Kante, Wolde-Mariam Yosef
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
I show you places that you've never been
I've saved a year for this sunny day
So let's go out and make it rain
Just know that
I would beg I would steal or borrow
Such a small price to pay
I don't care if I'm broke tomorrow
I just wanna make you
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
You'll be wined and dined
We'll book the Ritz, with champagne on ice
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
We'll have the best night of our lives
Just know that
I would beg I would steal or borrow
Such a small price to pay
I don't care if I'm broke tomorrow
I just wanna make you
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
Won't be enough
To show you that you're my girl
One day of fun is a start
I would beg I would steal or borrow
Such a small price to pay
I don't care if I am broke tomorrow
I just wanna make you
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
Je viendrai te chercher dans une limousine
I show you places that you've never been
Je te montrerai des endroits où tu n'es jamais allée
I've saved a year for this sunny day
J'ai économisé pendant un an pour cette journée ensoleillée
So let's go out and make it rain
Alors sortons et faisons pleuvoir
Just know that
Sache simplement que
I would beg I would steal or borrow
Je mendierais, je volerais ou emprunterais
Such a small price to pay
Un si petit prix à payer
I don't care if I'm broke tomorrow
Je me fiche d'être fauché demain
I just wanna make you
Je veux juste te faire
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
Quand la journée sera finie
You'll be wined and dined
Tu seras choyée et gâtée
We'll book the Ritz, with champagne on ice
Nous réserverons le Ritz, avec du champagne sur glace
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
Nous baisserons les lumières, peux-tu sentir mon ambiance ?
We'll have the best night of our lives
Nous passerons la meilleure nuit de notre vie
Just know that
Sache simplement que
I would beg I would steal or borrow
Je mendierais, je volerais ou emprunterais
Such a small price to pay
Un si petit prix à payer
I don't care if I'm broke tomorrow
Je me fiche d'être fauché demain
I just wanna make you
Je veux juste te faire
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
Tout l'argent du monde
Won't be enough
Ne sera pas suffisant
To show you that you're my girl
Pour te montrer que tu es ma fille
One day of fun is a start
Un jour de plaisir est un début
I would beg I would steal or borrow
Je mendierais, je volerais ou emprunterais
Such a small price to pay
Un si petit prix à payer
I don't care if I am broke tomorrow
Je me fiche d'être fauché demain
I just wanna make you
Je veux juste te faire
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reine pour un jour
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
Vou te buscar em uma limusine
I show you places that you've never been
Mostrarei lugares que você nunca esteve
I've saved a year for this sunny day
Economizei um ano para este dia ensolarado
So let's go out and make it rain
Então vamos sair e fazer chover
Just know that
Apenas saiba que
I would beg I would steal or borrow
Eu imploraria, roubaria ou pediria emprestado
Such a small price to pay
Um preço tão pequeno a pagar
I don't care if I'm broke tomorrow
Não me importo se estou falido amanhã
I just wanna make you
Eu só quero te fazer
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
Quando o dia acabar
You'll be wined and dined
Você será mimada e bem alimentada
We'll book the Ritz, with champagne on ice
Vamos reservar o Ritz, com champanhe no gelo
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
Vamos abaixar as luzes, você consegue sentir minha vibe?
We'll have the best night of our lives
Vamos ter a melhor noite de nossas vidas
Just know that
Apenas saiba que
I would beg I would steal or borrow
Eu imploraria, roubaria ou pediria emprestado
Such a small price to pay
Um preço tão pequeno a pagar
I don't care if I'm broke tomorrow
Não me importo se estou falido amanhã
I just wanna make you
Eu só quero te fazer
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
Todo o dinheiro do mundo
Won't be enough
Não será suficiente
To show you that you're my girl
Para mostrar que você é minha garota
One day of fun is a start
Um dia de diversão é um começo
I would beg I would steal or borrow
Eu imploraria, roubaria ou pediria emprestado
Such a small price to pay
Um preço tão pequeno a pagar
I don't care if I am broke tomorrow
Não me importo se estou falido amanhã
I just wanna make you
Eu só quero te fazer
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Rainha por um dia
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
Te recogeré en una limusina
I show you places that you've never been
Te mostraré lugares que nunca has visto
I've saved a year for this sunny day
He ahorrado un año para este día soleado
So let's go out and make it rain
Así que salgamos y hagamos llover
Just know that
Solo debes saber que
I would beg I would steal or borrow
Rogaría, robaría o pediría prestado
Such a small price to pay
Es un precio tan pequeño a pagar
I don't care if I'm broke tomorrow
No me importa si estoy en bancarrota mañana
I just wanna make you
Solo quiero hacerte
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
Cuando termine el día
You'll be wined and dined
Serás agasajada con vino y cena
We'll book the Ritz, with champagne on ice
Reservaremos el Ritz, con champán en hielo
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
Atenuaremos las luces, ¿puedes sentir mi vibra?
We'll have the best night of our lives
Tendremos la mejor noche de nuestras vidas
Just know that
Solo debes saber que
I would beg I would steal or borrow
Rogaría, robaría o pediría prestado
Such a small price to pay
Es un precio tan pequeño a pagar
I don't care if I'm broke tomorrow
No me importa si estoy en bancarrota mañana
I just wanna make you
Solo quiero hacerte
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
Todo el dinero del mundo
Won't be enough
No será suficiente
To show you that you're my girl
Para mostrarte que eres mi chica
One day of fun is a start
Un día de diversión es un comienzo
I would beg I would steal or borrow
Rogaría, robaría o pediría prestado
Such a small price to pay
Es un precio tan pequeño a pagar
I don't care if I am broke tomorrow
No me importa si estoy en bancarrota mañana
I just wanna make you
Solo quiero hacerte
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Reina por un día
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
Ich hole dich in einer Limousine ab
I show you places that you've never been
Ich zeige dir Orte, die du noch nie gesehen hast
I've saved a year for this sunny day
Ich habe ein Jahr für diesen sonnigen Tag gespart
So let's go out and make it rain
Also lasst uns rausgehen und es regnen lassen
Just know that
Wisse nur, dass
I would beg I would steal or borrow
Ich würde betteln, ich würde stehlen oder leihen
Such a small price to pay
So ein kleiner Preis zu zahlen
I don't care if I'm broke tomorrow
Es ist mir egal, ob ich morgen pleite bin
I just wanna make you
Ich möchte dich nur zur
Queen for a day
Königin für einen Tag machen
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
You'll be wined and dined
Wirst du mit Wein und Essen verwöhnt
We'll book the Ritz, with champagne on ice
Wir buchen das Ritz, mit Champagner auf Eis
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
Wir dimmen die Lichter, kannst du meine Stimmung spüren?
We'll have the best night of our lives
Wir werden die beste Nacht unseres Lebens haben
Just know that
Wisse nur, dass
I would beg I would steal or borrow
Ich würde betteln, ich würde stehlen oder leihen
Such a small price to pay
So ein kleiner Preis zu zahlen
I don't care if I'm broke tomorrow
Es ist mir egal, ob ich morgen pleite bin
I just wanna make you
Ich möchte dich nur zur
Queen for a day
Königin für einen Tag machen
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
All das Geld der Welt
Won't be enough
Wird nicht genug sein
To show you that you're my girl
Um dir zu zeigen, dass du mein Mädchen bist
One day of fun is a start
Ein Tag Spaß ist ein Anfang
I would beg I would steal or borrow
Ich würde betteln, ich würde stehlen oder leihen
Such a small price to pay
So ein kleiner Preis zu zahlen
I don't care if I am broke tomorrow
Es ist mir egal, ob ich morgen pleite bin
I just wanna make you
Ich möchte dich nur zur
Queen for a day
Königin für einen Tag machen
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Königin für einen Tag
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
I'll pick you up in a limousine
Ti verrò a prendere in una limousine
I show you places that you've never been
Ti mostrerò posti che non hai mai visto
I've saved a year for this sunny day
Ho risparmiato un anno per questa giornata di sole
So let's go out and make it rain
Quindi usciamo e facciamo piovere
Just know that
Sappi solo che
I would beg I would steal or borrow
Io implorerei, ruberei o prenderei in prestito
Such a small price to pay
Un prezzo così piccolo da pagare
I don't care if I'm broke tomorrow
Non mi importa se sono al verde domani
I just wanna make you
Voglio solo farti
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
When the day is done
Quando la giornata sarà finita
You'll be wined and dined
Sarai viziata e coccolata
We'll book the Ritz, with champagne on ice
Prenoteremo il Ritz, con champagne ghiacciato
We'll dim the lights, can you feel my vibe?
Abbasseremo le luci, riesci a sentire la mia vibrazione?
We'll have the best night of our lives
Avremo la migliore notte delle nostre vite
Just know that
Sappi solo che
I would beg I would steal or borrow
Io implorerei, ruberei o prenderei in prestito
Such a small price to pay
Un prezzo così piccolo da pagare
I don't care if I'm broke tomorrow
Non mi importa se sono al verde domani
I just wanna make you
Voglio solo farti
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
All the money in the world
Tutti i soldi del mondo
Won't be enough
Non saranno abbastanza
To show you that you're my girl
Per mostrarti che sei la mia ragazza
One day of fun is a start
Un giorno di divertimento è un inizio
I would beg I would steal or borrow
Implorerei, ruberei o prenderei in prestito
Such a small price to pay
Un prezzo così piccolo da pagare
I don't care if I am broke tomorrow
Non mi importa se sono al verde domani
I just wanna make you
Voglio solo farti
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Queen for a day
Regina per un giorno