AAQUIL BROWN, KHALIF BROWN, MICHAEL L WILLIAMS, PHARRELL WILLIAMS, QUAVIOUS MARSHALL, SEAN ANDERSON, STEPHEN ROBERT HYBICKI
Hold up, to be clear (yeah)
I believe in miracles (yeah)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
You gotta make that shit happen (yeah)
In ways they cannot imagine (yeah)
Make them think it's magic (Yeah)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
When you that nigga with the bag (yeah)
Just be that nigga with the bag (yeah)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Oh, that's that nigga with the bag
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
I'll take two whips for souvenirs
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
No, I'm that nigga with the bag (woo)
Say it loud and clear (listen here)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
You took all day at the Gucci store (yeah)
You take all day when you in the store (yup)
But, baby, I'm not even mad
We steppin' out Ferrari, man
I got the 5 over UFO (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
You see, I had to customize my life (my life)
Always rollin' up in everybody's section
When you that nigga that run with the bag (bag)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
That close encounter ridin' fast
(What's that spaceship riding past?)
That be the nigga with the bag (yeah)
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
Securin' the bag, it's safe (safe)
I got a bag of faces (bag)
I am a fashion statement (fashion)
Culture my human races (culture)
It don't matter 'bout the ice (no)
If you can't pay the price (no, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Gotta gamble with your life (yeah)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Only time I pick is for the ransom
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
To me, working is a purpose
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Bitch, I'm on some other shit
I got abducted by the mothership
But came back down just to run this shit
I want the double-r, the double-m
I take the work, put the double in
Game, triple double it, I'm gone (gone)
I'm goin' hard for this
I put my heart in this
I'm addicted and it's hard to quit
Started off in them apartments
Now I hang with the stars and shit
Customize my cars and shit
It's her first time in a Lambo
Had to show her how to start the whip
I'm a young nigga with a bag
Watch how large it get
50K in my Amiri jeans
I fuck around and blow all this shit
Jxmmi got all the drips
You ain't never seen sauce like this
I shop on all the strips
Told shorty to lick the tip
She pulled out all the tricks
For them, the insecurity sets in
You ride around like the Jetsons
You're the sun's reflection
You shinin', come on, hello
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Go
Go
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
Hold up, to be clear (yeah)
Attends, pour être clair (ouais)
I believe in miracles (yeah)
Je crois aux miracles (ouais)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Mais je ne crois pas à l'attente pour eux (non)
You gotta make that shit happen (yeah)
Tu dois faire que ça arrive (ouais)
In ways they cannot imagine (yeah)
De façons qu'ils ne peuvent pas imaginer (ouais)
Make them think it's magic (Yeah)
Fais-les penser que c'est de la magie (Ouais)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Ce n'est pas ta chaîne ou tes véhicules (ouais)
When you that nigga with the bag (yeah)
Quand tu es ce mec avec le sac (ouais)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sois juste ce mec avec le sac (ouais)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Alors quand ils disent, "Qui est-ce ?" (ouais)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, c'est le mec avec le sac (ouais)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Ils disent, "Qui est-ce qui passe ?" (ouais)
Oh, that's that nigga with the bag
Oh, c'est ce mec avec le sac
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Ce Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Ce Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Ce Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
Tu fais ce que tu fais jusqu'à ce que tu disparaisses
I'll take two whips for souvenirs
Je prends deux fouets en souvenir
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
Elle a dit, "Swae Lee, tu es un Gémeaux ?"
No, I'm that nigga with the bag (woo)
Non, je suis ce mec avec le sac (woo)
Say it loud and clear (listen here)
Dis-le fort et clair (écoute ici)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
Il y a des diamants bruyants dans mon oreille (dans mon oreille)
You took all day at the Gucci store (yeah)
Tu as passé toute la journée au magasin Gucci (ouais)
You take all day when you in the store (yup)
Tu prends toute la journée quand tu es dans le magasin (ouais)
But, baby, I'm not even mad
Mais, bébé, je ne suis même pas en colère
We steppin' out Ferrari, man
On sort de la Ferrari, mec
I got the 5 over UFO (ooh)
J'ai le 5 sur l'OVNI (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
Si tu ne dépenses pas, pourquoi es-tu ici ?
You see, I had to customize my life (my life)
Tu vois, j'ai dû personnaliser ma vie (ma vie)
Always rollin' up in everybody's section
Toujours en train de rouler dans la section de tout le monde
When you that nigga that run with the bag (bag)
Quand tu es ce mec qui court avec le sac (sac)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
Tu ne peux pas t'empêcher de laisser une bonne première impression (hey)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
Sois juste ce mec avec le sac (ouais, sac)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Alors quand ils disent, "Qui est-ce ?" (ouais, qui est-ce ?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
Oh, c'est le mec avec le sac (ouais, sac)
That close encounter ridin' fast
Cette rencontre rapprochée roule vite
(What's that spaceship riding past?)
(Qu'est-ce que ce vaisseau spatial qui passe ?)
That be the nigga with the bag (yeah)
C'est le mec avec le sac (ouais)
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
Ce Yugo, Yugo, Yugo (hey)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
Ce Yugo, Yugo, Yugo (ouais)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
Ce Yugo, Yugo (ouais, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Je vais avoir ce sac, c'est son préféré (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, nouvel argent bleu, c'est mon parfum (oh ouais)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Aye, aimant pour ce sac, on ne le poursuit pas (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
J'ai ma principale et ma seconde qui échangent de place, ouais (échange)
Securin' the bag, it's safe (safe)
Sécuriser le sac, c'est sûr (sûr)
I got a bag of faces (bag)
J'ai un sac de visages (sac)
I am a fashion statement (fashion)
Je suis une déclaration de mode (mode)
Culture my human races (culture)
Culture mes races humaines (culture)
It don't matter 'bout the ice (no)
Peu importe la glace (non)
If you can't pay the price (no, ohh)
Si tu ne peux pas payer le prix (non, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Sois juste ce mec avec le sac (ouais, cash, tout droit)
Gotta gamble with your life (yeah)
Tu dois jouer avec ta vie (ouais)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Regarde, je prends des risques et des chances (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
De grosses avances (whoa), de grandes expansions (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Fais un coup et je commence à danser comme Billy Jean (brr)
Only time I pick is for the ransom
Le seul moment où je choisis, c'est pour la rançon
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
Je travaille beaucoup trop dur, pour moi, le travail n'est pas un travail (non)
To me, working is a purpose
Pour moi, travailler est un but
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
Si ce n'est pas ça, alors c'est inutile (inutile)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
Et je porte tous mes fardeaux, j'ai rarement besoin d'aide (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Je suis l'aide dont ma famille a besoin, je les paie moi-même (juste là)
Bitch, I'm on some other shit
Salope, je suis sur une autre merde
I got abducted by the mothership
J'ai été enlevé par le vaisseau mère
But came back down just to run this shit
Mais je suis redescendu pour diriger cette merde
I want the double-r, the double-m
Je veux le double-r, le double-m
I take the work, put the double in
Je prends le travail, je mets le double dedans
Game, triple double it, I'm gone (gone)
Jeu, triple double, je suis parti (parti)
I'm goin' hard for this
Je me bats pour ça
I put my heart in this
J'ai mis mon cœur dans ça
I'm addicted and it's hard to quit
Je suis accro et c'est dur d'arrêter
Started off in them apartments
J'ai commencé dans ces appartements
Now I hang with the stars and shit
Maintenant je traîne avec les stars et merde
Customize my cars and shit
Je personnalise mes voitures et merde
It's her first time in a Lambo
C'est sa première fois dans une Lambo
Had to show her how to start the whip
J'ai dû lui montrer comment démarrer la bagnole
I'm a young nigga with a bag
Je suis un jeune mec avec un sac
Watch how large it get
Regarde comme il grossit
50K in my Amiri jeans
50K dans mes jeans Amiri
I fuck around and blow all this shit
Je pourrais tout dépenser
Jxmmi got all the drips
Jxmmi a toutes les gouttes
You ain't never seen sauce like this
Tu n'as jamais vu de sauce comme ça
I shop on all the strips
Je fais du shopping sur toutes les bandes
Told shorty to lick the tip
J'ai dit à la petite de lécher le bout
She pulled out all the tricks
Elle a sorti tous les trucs
For them, the insecurity sets in
Pour eux, l'insécurité s'installe
You ride around like the Jetsons
Tu te promènes comme les Jetsons
You're the sun's reflection
Tu es le reflet du soleil
You shinin', come on, hello
Tu brilles, allez, bonjour
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Tu vois cette montre, elle est en verre (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
Elle est sur le poignet qui tient le sac (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
Qu'était-ce que ce vaisseau spatial qui passait ? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, c'est ce mec avec le sac (ce Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Il fait une prière et se vante (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, c'est le mec avec le sac (ce Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Il fait une prière et se vante (ce Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Oh, c'est le mec avec le sac (ce Yugo, Yugo)
Go
Va
Go
Va
Yugo
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
Et Yugo, Yugo, Yugo
Hold up, to be clear (yeah)
Espere um pouco, para ser claro (sim)
I believe in miracles (yeah)
Eu acredito em milagres (sim)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Mas eu não acredito em esperar por eles (não)
You gotta make that shit happen (yeah)
Você tem que fazer essa merda acontecer (sim)
In ways they cannot imagine (yeah)
De maneiras que eles não podem imaginar (sim)
Make them think it's magic (Yeah)
Faça-os pensar que é mágica (Sim)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Não é sua corrente ou seus veículos (sim)
When you that nigga with the bag (yeah)
Quando você é aquele cara com a grana (sim)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Apenas seja aquele cara com a grana (sim)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Então, quando eles perguntam, "Quem é esse?" (sim)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Ah, é o cara com a grana (sim)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Eles perguntam, "Quem está passando aí?" (sim)
Oh, that's that nigga with the bag
Ah, é aquele cara com a grana
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Aquele Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Aquele Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Aquele Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
Você faz o que faz até desaparecer
I'll take two whips for souvenirs
Eu vou levar dois carros como lembranças
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
Ela disse, "Swae Lee, você não é Gêmeos?"
No, I'm that nigga with the bag (woo)
Não, eu sou aquele cara com a grana (woo)
Say it loud and clear (listen here)
Diga alto e claro (ouça aqui)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
Tem diamantes barulhentos na minha orelha (na minha orelha)
You took all day at the Gucci store (yeah)
Você passou o dia todo na loja da Gucci (sim)
You take all day when you in the store (yup)
Você demora o dia todo quando está na loja (sim)
But, baby, I'm not even mad
Mas, baby, eu nem estou bravo
We steppin' out Ferrari, man
Estamos saindo de Ferrari, cara
I got the 5 over UFO (ooh)
Eu tenho o 5 sobre o OVNI (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
Se você não está gastando, para que está aqui?
You see, I had to customize my life (my life)
Veja, eu tive que personalizar minha vida (minha vida)
Always rollin' up in everybody's section
Sempre aparecendo na seção de todo mundo
When you that nigga that run with the bag (bag)
Quando você é aquele cara que anda com a grana (grana)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
Você não pode deixar de causar uma boa primeira impressão (ei)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
Apenas seja aquele cara com a grana (sim, grana)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Então, quando eles perguntam, "Quem é esse?" (sim, quem é?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
Ah, é o cara com a grana (sim, grana)
That close encounter ridin' fast
Aquele encontro próximo andando rápido
(What's that spaceship riding past?)
(Qual é aquela nave espacial passando rápido?)
That be the nigga with the bag (yeah)
Aquele é o cara com a grana (sim)
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
Aquele Yugo, Yugo, Yugo (ei)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
Aquele Yugo, Yugo, Yugo (sim)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
Aquele Yugo, Yugo (sim, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Eu vou pegar aquela grana, é o favorito dela (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, dinheiro novo azul, é o meu perfume (oh yeah)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Aye, ímã para aquela grana, nós não a perseguimos (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
Tenho minha principal e minha reserva trocando de lugar, sim (troca)
Securin' the bag, it's safe (safe)
Garantindo a grana, está seguro (seguro)
I got a bag of faces (bag)
Eu tenho uma grana de rostos (grana)
I am a fashion statement (fashion)
Eu sou uma declaração de moda (moda)
Culture my human races (culture)
Cultura minhas raças humanas (cultura)
It don't matter 'bout the ice (no)
Não importa sobre o gelo (não)
If you can't pay the price (no, ohh)
Se você não pode pagar o preço (não, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Apenas seja aquele cara com a grana (sim, dinheiro, direto)
Gotta gamble with your life (yeah)
Tem que arriscar sua vida (sim)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Olha, eu gosto de correr riscos e chances (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
Grandes avanços (whoa), grandes expansões (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Acerto um golpe e começo a dançar Billy Jean (brr)
Only time I pick is for the ransom
A única vez que eu escolho é pelo resgate
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
Eu trabalho muito duro, para mim, trabalho não é um emprego (não)
To me, working is a purpose
Para mim, trabalhar é um propósito
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
Se não for isso, então é inútil (inútil)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
E eu carrego todos os meus fardos, quase nunca precisei de ajuda (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Eu sou a ajuda que minha família precisa, eu só dou dinheiro a eles (bem ali)
Bitch, I'm on some other shit
Vadia, eu estou em outra merda
I got abducted by the mothership
Eu fui abduzido pela nave mãe
But came back down just to run this shit
Mas voltei para comandar essa merda
I want the double-r, the double-m
Eu quero o double-r, o double-m
I take the work, put the double in
Eu pego o trabalho, coloco o dobro nele
Game, triple double it, I'm gone (gone)
Jogo, triplo dobro, eu vou embora (embora)
I'm goin' hard for this
Eu estou indo forte por isso
I put my heart in this
Eu coloquei meu coração nisso
I'm addicted and it's hard to quit
Eu sou viciado e é difícil parar
Started off in them apartments
Comecei nos apartamentos
Now I hang with the stars and shit
Agora eu ando com as estrelas e merda
Customize my cars and shit
Personalizo meus carros e merda
It's her first time in a Lambo
É a primeira vez dela em um Lambo
Had to show her how to start the whip
Tive que mostrar a ela como ligar o carro
I'm a young nigga with a bag
Eu sou um jovem com uma grana
Watch how large it get
Veja como ela cresce
50K in my Amiri jeans
50K nas minhas calças Amiri
I fuck around and blow all this shit
Eu posso acabar gastando tudo isso
Jxmmi got all the drips
Jxmmi tem todos os estilos
You ain't never seen sauce like this
Você nunca viu um molho assim
I shop on all the strips
Eu compro em todas as lojas
Told shorty to lick the tip
Pedi para a garota lamber a ponta
She pulled out all the tricks
Ela tirou todos os truques
For them, the insecurity sets in
Para eles, a insegurança se instala
You ride around like the Jetsons
Você anda por aí como os Jetsons
You're the sun's reflection
Você é o reflexo do sol
You shinin', come on, hello
Você está brilhando, vamos lá, olá
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Você vê aquele relógio, é feito de vidro (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
Está no pulso que segura a grana (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
O que era aquela nave espacial passando? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Ah, é aquele cara com a grana (aquele Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Ele faz uma oração e se gaba (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Ah, é o cara com a grana (aquele Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Ele faz uma oração e se gaba (aquele Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Ah, é o cara com a grana (aquele Yugo, Yugo)
Go
Vá
Go
Vá
Yugo
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
E Yugo, Yugo, Yugo
Hold up, to be clear (yeah)
Espera, para ser claro (sí)
I believe in miracles (yeah)
Creo en los milagros (sí)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Pero no creo en esperarlos (no)
You gotta make that shit happen (yeah)
Tienes que hacer que eso suceda (sí)
In ways they cannot imagine (yeah)
De formas que no pueden imaginar (sí)
Make them think it's magic (Yeah)
Hazles pensar que es magia (Sí)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
No es tu cadena o tus vehículos (sí)
When you that nigga with the bag (yeah)
Cuando eres ese negro con la bolsa (sí)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Solo sé ese negro con la bolsa (sí)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Así que cuando digan, "¿Quién es ese?" (sí)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, ese es el negro con la bolsa (sí)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Ellos preguntan, "¿Quién es ese que pasa rodando?" (sí)
Oh, that's that nigga with the bag
Oh, ese es ese negro con la bolsa
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Ese Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Ese Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Ese Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
Haces lo que haces hasta que desapareces
I'll take two whips for souvenirs
Tomaré dos látigos como recuerdos
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
Ella dijo, "Swae Lee, ¿no eres Géminis?"
No, I'm that nigga with the bag (woo)
No, soy ese negro con la bolsa (woo)
Say it loud and clear (listen here)
Dilo alto y claro (escucha aquí)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
Hay diamantes ruidosos en mi oído (en mi oído)
You took all day at the Gucci store (yeah)
Te tomaste todo el día en la tienda Gucci (sí)
You take all day when you in the store (yup)
Te tomas todo el día cuando estás en la tienda (sí)
But, baby, I'm not even mad
Pero, cariño, ni siquiera estoy enfadado
We steppin' out Ferrari, man
Estamos saliendo de Ferrari, hombre
I got the 5 over UFO (ooh)
Tengo el 5 sobre el OVNI (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
Si no estás gastando, ¿para qué estás aquí?
You see, I had to customize my life (my life)
Verás, tuve que personalizar mi vida (mi vida)
Always rollin' up in everybody's section
Siempre rodando en la sección de todos
When you that nigga that run with the bag (bag)
Cuando eres ese negro que corre con la bolsa (bolsa)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
No puedes evitar dejar una buena primera impresión (hey)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
Solo sé ese negro con la bolsa (sí, bolsa)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Así que cuando digan, "¿Quién es ese?" (sí, ¿quién es ese?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
Oh, ese es el negro con la bolsa (sí, bolsa)
That close encounter ridin' fast
Ese encuentro cercano rodando rápido
(What's that spaceship riding past?)
(¿Qué es esa nave espacial que pasa rápido?)
That be the nigga with the bag (yeah)
Ese es el negro con la bolsa (sí)
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
Ese Yugo, Yugo, Yugo (hey)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
Ese Yugo, Yugo, Yugo (sí)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
Ese Yugo, Yugo (sí, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Voy a conseguir esa bolsa, eso es lo que le gusta (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, nuevo dinero azul, ese es mi aroma (oh sí)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Aye, imán para esa bolsa, no la perseguimos (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
Tengo a mi principal y a mi lateral intercambiando lugares, sí (cambio)
Securin' the bag, it's safe (safe)
Asegurando la bolsa, está segura (segura)
I got a bag of faces (bag)
Tengo una bolsa de caras (bolsa)
I am a fashion statement (fashion)
Soy una declaración de moda (moda)
Culture my human races (culture)
Cultura mis razas humanas (cultura)
It don't matter 'bout the ice (no)
No importa el hielo (no)
If you can't pay the price (no, ohh)
Si no puedes pagar el precio (no, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Solo sé ese negro con la bolsa (sí, efectivo, directo)
Gotta gamble with your life (yeah)
Tienes que apostar con tu vida (sí)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Mira, me gusta tomar riesgos y oportunidades (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
Grandes avances (whoa), grandes expansiones (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Pego un golpe y me pongo a bailar como Billy Jean (brr)
Only time I pick is for the ransom
La única vez que elijo es para el rescate
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
Trabajo demasiado duro, para mí, trabajar no es un trabajo (no)
To me, working is a purpose
Para mí, trabajar es un propósito
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
Si no es eso, entonces no vale la pena (sin valor)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
Y cargo con todas mis cargas, casi nunca necesité ayuda (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Soy la ayuda que necesita mi familia, solo les doy efectivo yo mismo (ahí mismo)
Bitch, I'm on some other shit
Perra, estoy en otra mierda
I got abducted by the mothership
Fui abducido por la nave nodriza
But came back down just to run this shit
Pero volví solo para dirigir esto
I want the double-r, the double-m
Quiero el doble-r, el doble-m
I take the work, put the double in
Tomo el trabajo, pongo el doble en
Game, triple double it, I'm gone (gone)
Juego, triple doble, me voy (me voy)
I'm goin' hard for this
Voy a darlo todo por esto
I put my heart in this
Puse mi corazón en esto
I'm addicted and it's hard to quit
Estoy adicto y es difícil dejarlo
Started off in them apartments
Empecé en esos apartamentos
Now I hang with the stars and shit
Ahora me junto con las estrellas y mierda
Customize my cars and shit
Personalizo mis coches y mierda
It's her first time in a Lambo
Es su primera vez en un Lambo
Had to show her how to start the whip
Tuve que mostrarle cómo arrancar el látigo
I'm a young nigga with a bag
Soy un joven negro con una bolsa
Watch how large it get
Mira cuánto crece
50K in my Amiri jeans
50K en mis jeans Amiri
I fuck around and blow all this shit
Me jodo y gasto toda esta mierda
Jxmmi got all the drips
Jxmmi tiene todos los goteos
You ain't never seen sauce like this
Nunca has visto salsa como esta
I shop on all the strips
Compro en todas las tiras
Told shorty to lick the tip
Le dije a la chica que lama la punta
She pulled out all the tricks
Ella sacó todos los trucos
For them, the insecurity sets in
Para ellos, la inseguridad se instala
You ride around like the Jetsons
Das vueltas como los Jetsons
You're the sun's reflection
Eres el reflejo del sol
You shinin', come on, hello
Estás brillando, vamos, hola
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Ves ese reloj, está hecho de vidrio (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
Está en la muñeca que agarra la bolsa (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
¿Qué era esa nave espacial que pasaba? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, ese es ese negro con la bolsa (ese Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Hace una mano de oración y se jacta (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, ese es el negro con la bolsa (ese Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Hace una mano de oración y se jacta (ese Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Oh, ese es el negro con la bolsa (ese Yugo, Yugo)
Go
Ve
Go
Ve
Yugo
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
Y Yugo, Yugo, Yugo
Hold up, to be clear (yeah)
Halt ein, um klar zu sein (ja)
I believe in miracles (yeah)
Ich glaube an Wunder (ja)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Aber ich glaube nicht daran, auf sie zu warten (nein)
You gotta make that shit happen (yeah)
Du musst das Scheißzeug passieren lassen (ja)
In ways they cannot imagine (yeah)
Auf Weisen, die sie sich nicht vorstellen können (ja)
Make them think it's magic (Yeah)
Lass sie denken, es ist Magie (Ja)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Es ist nicht deine Kette oder deine Fahrzeuge (ja)
When you that nigga with the bag (yeah)
Wenn du der Nigga mit der Tasche bist (ja)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sei einfach der Nigga mit der Tasche (ja)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Also wenn sie sagen: „Wer ist das?“ (ja)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (ja)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Sie fragen: „Wer fährt da vorbei?“ (ja)
Oh, that's that nigga with the bag
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
Du tust, was du tust, bis du verschwindest
I'll take two whips for souvenirs
Ich nehme zwei Peitschen als Souvenirs
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
Sie sagte: „Swae Lee, bist du nicht ein Zwilling?“
No, I'm that nigga with the bag (woo)
Nein, ich bin der Nigga mit der Tasche (woo)
Say it loud and clear (listen here)
Sag es laut und deutlich (hör zu)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
Es sind laute Diamanten in meinem Ohr (in meinem Ohr)
You took all day at the Gucci store (yeah)
Du hast den ganzen Tag im Gucci-Laden verbracht (ja)
You take all day when you in the store (yup)
Du brauchst den ganzen Tag, wenn du im Laden bist (ja)
But, baby, I'm not even mad
Aber, Baby, ich bin nicht mal sauer
We steppin' out Ferrari, man
Wir steigen aus dem Ferrari aus, Mann
I got the 5 over UFO (ooh)
Ich habe die 5 über UFO (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
Wenn du nicht ausgibst, wofür bist du hier?
You see, I had to customize my life (my life)
Siehst du, ich musste mein Leben anpassen (mein Leben)
Always rollin' up in everybody's section
Immer in jedermanns Bereich auftauchen
When you that nigga that run with the bag (bag)
Wenn du der Nigga bist, der mit der Tasche rennt (Tasche)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
Du kannst nicht anders, als einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen (hey)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
Sei einfach der Nigga mit der Tasche (ja, Tasche)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Also wenn sie sagen: „Wer ist das?“ (ja, wer ist das?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (ja, Tasche)
That close encounter ridin' fast
Diese nahe Begegnung fährt schnell
(What's that spaceship riding past?)
(Was ist das Raumschiff, das vorbeifährt?)
That be the nigga with the bag (yeah)
Das ist der Nigga mit der Tasche (ja)
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
Dieser Yugo, Yugo, Yugo (hey)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
Dieser Yugo, Yugo, Yugo (ja)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
Dieser Yugo, Yugo (ja, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Ich werde diese Tasche holen, das ist ihr Favorit (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, neues blaues Geld, das ist mein Duft (oh ja)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Aye, Magnet zu dieser Tasche, wir jagen es nicht (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
Habe meine Haupt- und Nebenfrau die Plätze tauschen, ja (Tausch aus)
Securin' the bag, it's safe (safe)
Die Tasche sichern, sie ist sicher (sicher)
I got a bag of faces (bag)
Ich habe eine Tasche voller Gesichter (Tasche)
I am a fashion statement (fashion)
Ich bin eine Modeaussage (Mode)
Culture my human races (culture)
Kultur meine menschlichen Rassen (Kultur)
It don't matter 'bout the ice (no)
Es spielt keine Rolle wegen des Eises (nein)
If you can't pay the price (no, ohh)
Wenn du den Preis nicht bezahlen kannst (nein, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Sei einfach der Nigga mit der Tasche (ja, Bargeld, gerade)
Gotta gamble with your life (yeah)
Du musst mit deinem Leben spielen (ja)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Schau, ich nehme Risiken und Chancen (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
Große Vorschüsse (whoa), große Expansionen (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Treffe einen Schlag und ich fange an, wie Billy Jean zu tanzen (brr)
Only time I pick is for the ransom
Die einzige Zeit, die ich auswähle, ist für das Lösegeld
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
Ich arbeite viel zu hart, für mich ist Arbeit keine Arbeit (nein)
To me, working is a purpose
Für mich ist Arbeiten ein Zweck
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
Wenn es das nicht ist, dann ist es wertlos (wertlos)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
Und ich trage alle meine Lasten, brauchte kaum jemals Hilfe (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Ich bin die Hilfe, die meine Familie braucht, ich zahle sie einfach selbst aus (genau da)
Bitch, I'm on some other shit
Bitch, ich bin auf etwas anderem
I got abducted by the mothership
Ich wurde von dem Mutterschiff entführt
But came back down just to run this shit
Aber kam zurück, um das hier zu leiten
I want the double-r, the double-m
Ich will das Doppel-R, das Doppel-M
I take the work, put the double in
Ich nehme die Arbeit, stecke das Doppel rein
Game, triple double it, I'm gone (gone)
Spiel, verdreifache es, ich bin weg (weg)
I'm goin' hard for this
Ich gebe alles dafür
I put my heart in this
Ich stecke mein Herz da rein
I'm addicted and it's hard to quit
Ich bin süchtig und es ist schwer aufzuhören
Started off in them apartments
Angefangen in diesen Wohnungen
Now I hang with the stars and shit
Jetzt hänge ich mit den Stars und so
Customize my cars and shit
Ich passe meine Autos und so an
It's her first time in a Lambo
Es ist ihr erstes Mal in einem Lambo
Had to show her how to start the whip
Musste ihr zeigen, wie man den Wagen startet
I'm a young nigga with a bag
Ich bin ein junger Nigga mit einer Tasche
Watch how large it get
Schau, wie groß sie wird
50K in my Amiri jeans
50K in meinen Amiri Jeans
I fuck around and blow all this shit
Ich verarsche herum und verpulvere all diesen Scheiß
Jxmmi got all the drips
Jxmmi hat all die Tropfen
You ain't never seen sauce like this
Du hast noch nie so eine Soße gesehen
I shop on all the strips
Ich kaufe auf allen Streifen
Told shorty to lick the tip
Sagte der Kleinen, sie soll die Spitze lecken
She pulled out all the tricks
Sie zog alle Tricks aus
For them, the insecurity sets in
Für sie setzt die Unsicherheit ein
You ride around like the Jetsons
Du fährst herum wie die Jetsons
You're the sun's reflection
Du bist die Reflexion der Sonne
You shinin', come on, hello
Du strahlst, komm schon, hallo
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Siehst du diese Uhr, sie ist aus Glas (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
Sie ist am Handgelenk, das die Tasche hält (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
Was war das Raumschiff, das vorbeifuhr? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (dieser Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Er macht ein Gebetshand und prahlt (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (dieser Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Er macht ein Gebetshand und prahlt (dieser Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (dieser Yugo, Yugo)
Go
Geh
Go
Geh
Yugo
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
Und Yugo, Yugo, Yugo
Hold up, to be clear (yeah)
Fermati, per essere chiaro (sì)
I believe in miracles (yeah)
Credo nei miracoli (sì)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Ma non credo nell'aspettare per loro (no)
You gotta make that shit happen (yeah)
Devi far succedere quella merda (sì)
In ways they cannot imagine (yeah)
In modi che non possono immaginare (sì)
Make them think it's magic (Yeah)
Fagli pensare che sia magia (Sì)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Non è la tua catena o i tuoi veicoli (sì)
When you that nigga with the bag (yeah)
Quando sei quel negro con la borsa (sì)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sii solo quel negro con la borsa (sì)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Quindi quando dicono, "Chi è quello?" (sì)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, è il negro con la borsa (sì)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Dicono, "Chi è quello che passa?" (sì)
Oh, that's that nigga with the bag
Oh, è quel negro con la borsa
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Quel Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Quel Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Quel Yugo, Yugo
You do what you do 'til you disappear
Fai quello che fai finché non scompari
I'll take two whips for souvenirs
Prenderò due fruste come souvenir
She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?"
Ha detto, "Swae Lee, non sei un gemelli?"
No, I'm that nigga with the bag (woo)
No, sono quel negro con la borsa (woo)
Say it loud and clear (listen here)
Dillo forte e chiaro (ascolta qui)
It's loud diamonds in my ear (in my ear)
Ci sono diamanti rumorosi nel mio orecchio (nel mio orecchio)
You took all day at the Gucci store (yeah)
Hai passato tutto il giorno al negozio Gucci (sì)
You take all day when you in the store (yup)
Ci metti tutto il giorno quando sei nel negozio (sì)
But, baby, I'm not even mad
Ma, baby, non sono nemmeno arrabbiato
We steppin' out Ferrari, man
Stiamo uscendo da Ferrari, uomo
I got the 5 over UFO (ooh)
Ho il 5 sopra l'UFO (ooh)
If you ain't spendin', what you in here for?
Se non stai spendendo, perché sei qui?
You see, I had to customize my life (my life)
Vedi, ho dovuto personalizzare la mia vita (la mia vita)
Always rollin' up in everybody's section
Sempre a rotolare nella sezione di tutti
When you that nigga that run with the bag (bag)
Quando sei quel negro che corre con la borsa (borsa)
You can't help but to leave a good first impression (hey)
Non puoi fare a meno di lasciare una buona prima impressione (ehi)
Just be that nigga with the bag (yeah, bag)
Sii solo quel negro con la borsa (sì, borsa)
So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?)
Quindi quando dicono, "Chi è quello?" (sì, chi è quello?)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag)
Oh, è il negro con la borsa (sì, borsa)
That close encounter ridin' fast
Quell'incontro ravvicinato che va veloce
(What's that spaceship riding past?)
(Cos'è quella navicella spaziale che passa?)
That be the nigga with the bag (yeah)
È il negro con la borsa (sì)
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo (hey)
Quel Yugo, Yugo, Yugo (ehi)
That Yugo, Yugo, Yugo (yeah)
Quel Yugo, Yugo, Yugo (sì)
That Yugo, Yugo (yeah, ayy)
Quel Yugo, Yugo (sì, ayy)
I'ma get that bag, that's her favorite (aye)
Prenderò quella borsa, è il suo preferito (aye)
Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah)
Aye, nuovo denaro blu, è il mio profumo (oh sì)
Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye)
Aye, magnete per quella borsa, non la inseguo (aye)
Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out)
Ho la mia principale e la mia seconda che si scambiano di posto, sì (scambio)
Securin' the bag, it's safe (safe)
Assicurando la borsa, è sicuro (sicuro)
I got a bag of faces (bag)
Ho una borsa di facce (borsa)
I am a fashion statement (fashion)
Sono una dichiarazione di moda (moda)
Culture my human races (culture)
Cultura le mie razze umane (cultura)
It don't matter 'bout the ice (no)
Non importa l'ghiaccio (no)
If you can't pay the price (no, ohh)
Se non puoi pagare il prezzo (no, ohh)
Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight)
Sii solo quel negro con la borsa (sì, contanti, dritto)
Gotta gamble with your life (yeah)
Devi giocare con la tua vita (sì)
Look, I'm into taking risk and chances (whoa)
Guarda, mi piace correre rischi e opportunità (whoa)
Big advances (whoa), big expansions (yee)
Grandi anticipi (whoa), grandi espansioni (yee)
Hit a lick an' I get the Billy Jean dancin' (brr)
Colpisci un colpo e inizio a ballare come Billy Jean (brr)
Only time I pick is for the ransom
L'unico momento in cui scelgo è per il riscatto
I work way too hard, to me, work is not a job (no)
Lavoro troppo duramente, per me, lavorare non è un lavoro (no)
To me, working is a purpose
Per me, lavorare è uno scopo
If it ain't that, then it's worthless (worthless)
Se non è così, allora è inutile (inutile)
An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa)
E porto tutti i miei pesi, ho quasi sempre bisogno di aiuto (whoa, whoa)
I'm the help my family needs, I just cash 'em out myself (right there)
Sono l'aiuto di cui la mia famiglia ha bisogno, li pago io stesso (proprio lì)
Bitch, I'm on some other shit
Cagna, sono su un'altra merda
I got abducted by the mothership
Sono stato rapito dalla nave madre
But came back down just to run this shit
Ma sono tornato giù solo per gestire questa merda
I want the double-r, the double-m
Voglio il doppio-r, il doppio-m
I take the work, put the double in
Prendo il lavoro, metto il doppio dentro
Game, triple double it, I'm gone (gone)
Gioco, triplo doppio, sono andato (andato)
I'm goin' hard for this
Sto andando forte per questo
I put my heart in this
Ho messo il mio cuore in questo
I'm addicted and it's hard to quit
Sono dipendente e è difficile smettere
Started off in them apartments
Ho iniziato in quegli appartamenti
Now I hang with the stars and shit
Ora sto con le stelle e la merda
Customize my cars and shit
Personalizzo le mie auto e la merda
It's her first time in a Lambo
È la sua prima volta in una Lambo
Had to show her how to start the whip
Ho dovuto mostrarle come avviare la frusta
I'm a young nigga with a bag
Sono un giovane negro con una borsa
Watch how large it get
Guarda quanto diventa grande
50K in my Amiri jeans
50K nei miei jeans Amiri
I fuck around and blow all this shit
Faccio finta di sprecare tutta questa merda
Jxmmi got all the drips
Jxmmi ha tutte le gocce
You ain't never seen sauce like this
Non hai mai visto salsa come questa
I shop on all the strips
Faccio shopping in tutte le strisce
Told shorty to lick the tip
Ho detto alla piccola di leccare la punta
She pulled out all the tricks
Ha tirato fuori tutti i trucchi
For them, the insecurity sets in
Per loro, l'insicurezza si insinua
You ride around like the Jetsons
Giri in giro come i Jetsons
You're the sun's reflection
Sei il riflesso del sole
You shinin', come on, hello
Stai brillando, dai, ciao
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Vedi quel orologio, è fatto di vetro (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
È sul polso che afferra la borsa (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
Cos'era quella navicella spaziale che passava? (Yugo)
Oh, that's that nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, è quel negro con la borsa (quel Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (Yugo, Yugo, Yugo)
Fa una preghiera e si vanta (Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, è il negro con la borsa (quel Yugo, Yugo, Yugo)
He do one prayer hand and brag (that Yugo, Yugo, Yugo)
Fa una preghiera e si vanta (quel Yugo, Yugo, Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)
Oh, è il negro con la borsa (quel Yugo, Yugo)
Go
Vai
Go
Vai
Yugo
Yugo
And Yugo, Yugo, Yugo
E Yugo, Yugo, Yugo