Blake Edward Richardson, Bruno Hermes Valverde Juarez, Danna Paola Rivera Munguia, George Steffan Gresley Smith, Grace Barker, Haja Sbihi, Kane John Parfitt, Reece Jamie Bibby, Sam Merrifield
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
You're right, I shoulda text you goodnight
I shoulda given more time
I wish I had've known this before
Now I'm replaying our goodbye
But it wasn't a goodbye
And I still hear you slamming the door
Try to hit you up, but you've had enough
You're screaming down the phone
"You don't know what you lost"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
But I realize when you hang up, I messed this up
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Try to hit you up, but he had enough
Just screaming down the phone
"You don't know what you lost"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
But I realise when you hang up, I messed this up
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Baby, if I could, then I would (I would)
I would give you all I have
Baby, if I could, then I would (I would)
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, I can't make it stop
Tryna pretend I'm good, but you can tell
Mm, I'm not
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
Je passe mes week-ends à essayer de t'oublier
My mind again, but I can't make it stop
Encore une fois, mais je n'arrive pas à arrêter
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
J'essaie de faire semblant d'aller bien, mais tu peux le dire (bien mais tu peux le dire)
You're right, I shoulda text you goodnight
Tu as raison, j'aurais dû t'envoyer un bonsoir
I shoulda given more time
J'aurais dû donner plus de temps
I wish I had've known this before
J'aurais aimé savoir cela avant
Now I'm replaying our goodbye
Maintenant je repasse notre au revoir
But it wasn't a goodbye
Mais ce n'était pas un au revoir
And I still hear you slamming the door
Et j'entends encore la porte claquer
Try to hit you up, but you've had enough
J'essaie de te joindre, mais tu en as assez
You're screaming down the phone
Tu cries au téléphone
"You don't know what you lost"
"Tu ne sais pas ce que tu as perdu"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Je dis, "Je vais bien", je ne m'en souciais pas tant que ça
But I realize when you hang up, I messed this up
Mais je réalise quand tu raccroches, j'ai gâché ça
I spend my weekends tryna get you off
Je passe mes week-ends à essayer de t'oublier
My mind again, but I can't make it stop
Encore une fois, mais je n'arrive pas à arrêter
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
J'essaie de faire semblant d'aller bien, mais tu peux le dire (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Parce que tu me connais aussi, tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
Je peux le garder pour moi, ne jamais te rappeler
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Mais bébé je ne peux pas me mentir à moi-même, non
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Parce que chaque fois que tu m'entends, je sais que tu me lis
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Il vaut mieux te laisser partir, et t'oublier
Try to hit you up, but he had enough
J'essaie de te joindre, mais il en a assez
Just screaming down the phone
Juste crier au téléphone
"You don't know what you lost"
"Tu ne sais pas ce que tu as perdu"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Je dis, "Je vais bien", je ne m'en souciais pas tant que ça
But I realise when you hang up, I messed this up
Mais je réalise quand tu raccroches, j'ai gâché ça
I spend my weekends tryna get you off
Je passe mes week-ends à essayer de t'oublier
My mind again, but I can't make it stop
Encore une fois, mais je n'arrive pas à arrêter
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
J'essaie de faire semblant d'aller bien, mais tu peux le dire (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Parce que tu me connais aussi, tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Oh, si nous pouvions revenir en arrière
Baby, if I could, then I would (I would)
Bébé, si je pouvais, alors je le ferais (je le ferais)
I would give you all I have
Je te donnerais tout ce que j'ai
Baby, if I could, then I would (I would)
Bébé, si je pouvais, alors je le ferais (je le ferais)
I spend my weekends tryna get you off
Je passe mes week-ends à essayer de t'oublier
My mind again, I can't make it stop
Encore une fois, je n'arrive pas à arrêter
Tryna pretend I'm good, but you can tell
J'essaie de faire semblant d'aller bien, mais tu peux le dire
Mm, I'm not
Mm, je ne le suis pas
I spend my weekends tryna get you off
Je passe mes week-ends à essayer de t'oublier
My mind again, but I can't make it stop
Encore une fois, mais je n'arrive pas à arrêter
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
J'essaie de faire semblant d'aller bien, mais tu peux le dire
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Parce que tu me connais, tu me connais trop bien (tu me connais trop bien)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Tu me connais trop bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Seulement toi me connais si bien
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
Passo meus fins de semana tentando te esquecer
My mind again, but I can't make it stop
Mas não consigo parar
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
Estou tentando fingir que estou bem, mas você pode perceber (bem, mas você pode perceber)
You're right, I shoulda text you goodnight
Você está certo, eu deveria ter te mandado uma mensagem de boa noite
I shoulda given more time
Eu deveria ter dado mais tempo
I wish I had've known this before
Eu queria ter sabido disso antes
Now I'm replaying our goodbye
Agora estou relembrando nossa despedida
But it wasn't a goodbye
Mas não foi uma despedida
And I still hear you slamming the door
E ainda ouço você batendo a porta
Try to hit you up, but you've had enough
Tento te ligar, mas você já teve o suficiente
You're screaming down the phone
Você está gritando no telefone
"You don't know what you lost"
"Você não sabe o que perdeu"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Eu digo, "Estou bem", não me importava tanto
But I realize when you hang up, I messed this up
Mas percebo quando você desliga, eu estraguei tudo
I spend my weekends tryna get you off
Passo meus fins de semana tentando te esquecer
My mind again, but I can't make it stop
Mas não consigo parar
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Estou tentando fingir que estou bem, mas você pode perceber (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Porque você me conhece também, você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
Posso deixar para mim, nunca mais te ligar
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Mas querida, não posso me enganar, não
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Porque toda vez que você me ouve, eu sei que você me lê
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
O melhor será te deixar ir, e te esquecer
Try to hit you up, but he had enough
Tento te ligar, mas ele já teve o suficiente
Just screaming down the phone
Apenas gritando no telefone
"You don't know what you lost"
"Você não sabe o que perdeu"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Eu digo, "Estou bem", não me importava tanto
But I realise when you hang up, I messed this up
Mas percebo quando você desliga, eu estraguei tudo
I spend my weekends tryna get you off
Passo meus fins de semana tentando te esquecer
My mind again, but I can't make it stop
Mas não consigo parar
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Estou tentando fingir que estou bem, mas você pode perceber (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Porque você me conhece também, você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Oh, se pudéssemos voltar atrás
Baby, if I could, then I would (I would)
Querida, se eu pudesse, eu faria (eu faria)
I would give you all I have
Eu te daria tudo o que tenho
Baby, if I could, then I would (I would)
Querida, se eu pudesse, eu faria (eu faria)
I spend my weekends tryna get you off
Passo meus fins de semana tentando te esquecer
My mind again, I can't make it stop
Mas não consigo parar
Tryna pretend I'm good, but you can tell
Estou tentando fingir que estou bem, mas você pode perceber
Mm, I'm not
Mm, eu não estou
I spend my weekends tryna get you off
Passo meus fins de semana tentando te esquecer
My mind again, but I can't make it stop
Mas não consigo parar
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
Estou tentando fingir que estou bem, mas você pode perceber
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Porque você me conhece, você me conhece muito bem (você me conhece muito bem)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Você me conhece muito bem
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Só você me conhece tão bem
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
Paso mis fines de semana tratando de olvidarte
My mind again, but I can't make it stop
Pero no puedo hacer que se detenga
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
Estoy tratando de fingir que estoy bien, pero puedes notarlo (bien pero puedes notarlo)
You're right, I shoulda text you goodnight
Tienes razón, debería haberte enviado un mensaje de buenas noches
I shoulda given more time
Debería haber dedicado más tiempo
I wish I had've known this before
Desearía haber sabido esto antes
Now I'm replaying our goodbye
Ahora estoy repitiendo nuestra despedida
But it wasn't a goodbye
Pero no fue una despedida
And I still hear you slamming the door
Y todavía te escucho cerrar la puerta con fuerza
Try to hit you up, but you've had enough
Intento llamarte, pero ya has tenido suficiente
You're screaming down the phone
Estás gritando por el teléfono
"You don't know what you lost"
"No sabes lo que perdiste"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Digo, "Estoy bien", no me importaba tanto
But I realize when you hang up, I messed this up
Pero me doy cuenta cuando cuelgas, arruiné esto
I spend my weekends tryna get you off
Paso mis fines de semana tratando de olvidarte
My mind again, but I can't make it stop
Pero no puedo hacer que se detenga
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Estoy tratando de fingir que estoy bien, pero puedes notarlo (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Porque tú también me conoces, me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
Puedo dejarlo para mí, nunca volver a llamarte
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Pero cariño no puedo engañarme a mí misma, no
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Try to hit you up, but he had enough
Intento llamarte, pero él ya ha tenido suficiente
Just screaming down the phone
Solo está gritando por el teléfono
"You don't know what you lost"
"No sabes lo que perdiste"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Digo, "Estoy bien", no me importaba tanto
But I realise when you hang up, I messed this up
Pero me doy cuenta cuando cuelgas, arruiné esto
I spend my weekends tryna get you off
Paso mis fines de semana tratando de olvidarte
My mind again, but I can't make it stop
Pero no puedo hacer que se detenga
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Estoy tratando de fingir que estoy bien, pero puedes notarlo (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Porque tú también me conoces, me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Oh, si pudiéramos retroceder
Baby, if I could, then I would (I would)
Cariño, si pudiera, lo haría (lo haría)
I would give you all I have
Te daría todo lo que tengo
Baby, if I could, then I would (I would)
Cariño, si pudiera, lo haría (lo haría)
I spend my weekends tryna get you off
Paso mis fines de semana tratando de olvidarte
My mind again, I can't make it stop
Pero no puedo hacer que se detenga
Tryna pretend I'm good, but you can tell
Estoy tratando de fingir que estoy bien, pero puedes notarlo
Mm, I'm not
Mm, no lo estoy
I spend my weekends tryna get you off
Paso mis fines de semana tratando de olvidarte
My mind again, but I can't make it stop
Pero no puedo hacer que se detenga
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
Estoy tratando de fingir que estoy bien, pero puedes notarlo
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Porque tú me conoces, me conoces demasiado bien (me conoces demasiado bien)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Me conoces demasiado bien
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Solo tú me conoces tan bien
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
Ich verbringe meine Wochenenden damit, dich zu vergessen
My mind again, but I can't make it stop
Wieder aus meinem Kopf zu bekommen, aber ich kann es nicht stoppen
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
Ich versuche so zu tun, als wäre ich gut, aber du kannst es sehen (gut, aber du kannst es sehen)
You're right, I shoulda text you goodnight
Du hast recht, ich hätte dir gute Nacht schreiben sollen
I shoulda given more time
Ich hätte dir mehr Zeit geben sollen
I wish I had've known this before
Ich wünschte, ich hätte das vorher gewusst
Now I'm replaying our goodbye
Jetzt spiele ich unser Abschied nochmal ab
But it wasn't a goodbye
Aber es war kein Abschied
And I still hear you slamming the door
Und ich höre immer noch, wie du die Tür zuschlägst
Try to hit you up, but you've had enough
Ich versuche dich zu erreichen, aber du hast genug
You're screaming down the phone
Du schreist ins Telefon
"You don't know what you lost"
„Du weißt nicht, was du verloren hast“
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Ich sage, „Mir geht's gut“, es war mir nicht so wichtig
But I realize when you hang up, I messed this up
Aber ich merke, als du auflegst, dass ich das vermasselt habe
I spend my weekends tryna get you off
Ich verbringe meine Wochenenden damit, dich zu vergessen
My mind again, but I can't make it stop
Wieder aus meinem Kopf zu bekommen, aber ich kann es nicht stoppen
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Ich versuche so zu tun, als wäre ich gut, aber du kannst es sehen (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Denn du kennst mich auch, du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
Ich kann es für mich behalten, dich nie wieder anrufen
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Aber Baby, ich kann mich selbst nicht belügen, nein
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Denn jedes Mal, wenn du mich hörst, weiß ich, dass du mich liest
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Es wäre besser, dich gehen zu lassen und dich zu vergessen
Try to hit you up, but he had enough
Ich versuche dich zu erreichen, aber er hat genug
Just screaming down the phone
Schreit nur ins Telefon
"You don't know what you lost"
„Du weißt nicht, was du verloren hast“
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Ich sage, „Mir geht's gut“, es war mir nicht so wichtig
But I realise when you hang up, I messed this up
Aber ich merke, als du auflegst, dass ich das vermasselt habe
I spend my weekends tryna get you off
Ich verbringe meine Wochenenden damit, dich zu vergessen
My mind again, but I can't make it stop
Wieder aus meinem Kopf zu bekommen, aber ich kann es nicht stoppen
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Ich versuche so zu tun, als wäre ich gut, aber du kannst es sehen (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Denn du kennst mich auch, du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Oh, wenn wir nur zurückkehren könnten
Baby, if I could, then I would (I would)
Baby, wenn ich könnte, dann würde ich (ich würde)
I would give you all I have
Ich würde dir alles geben, was ich habe
Baby, if I could, then I would (I would)
Baby, wenn ich könnte, dann würde ich (ich würde)
I spend my weekends tryna get you off
Ich verbringe meine Wochenenden damit, dich zu vergessen
My mind again, I can't make it stop
Wieder aus meinem Kopf zu bekommen, ich kann es nicht stoppen
Tryna pretend I'm good, but you can tell
Ich versuche so zu tun, als wäre ich gut, aber du kannst es sehen
Mm, I'm not
Mm, ich bin es nicht
I spend my weekends tryna get you off
Ich verbringe meine Wochenenden damit, dich zu vergessen
My mind again, but I can't make it stop
Wieder aus meinem Kopf zu bekommen, aber ich kann es nicht stoppen
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
Ich versuche so zu tun, als wäre ich gut, aber du kannst es sehen
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Denn du kennst mich, du kennst mich zu gut (du kennst mich zu gut)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Du kennst mich zu gut
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Nur du kennst mich so gut
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
Passo i miei fine settimana cercando di dimenticarti
My mind again, but I can't make it stop
Di nuovo dalla mia mente, ma non riesco a farlo smettere
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (good but you can tell)
Sto cercando di fingere di stare bene, ma tu puoi capire (bene ma tu puoi capire)
You're right, I shoulda text you goodnight
Hai ragione, avrei dovuto mandarti un messaggio di buonanotte
I shoulda given more time
Avrei dovuto dedicarti più tempo
I wish I had've known this before
Vorrei averlo saputo prima
Now I'm replaying our goodbye
Ora sto ripensando al nostro addio
But it wasn't a goodbye
Ma non era un addio
And I still hear you slamming the door
E sento ancora il rumore della porta che sbatti
Try to hit you up, but you've had enough
Cerco di chiamarti, ma ne hai avuto abbastanza
You're screaming down the phone
Stai urlando al telefono
"You don't know what you lost"
"Non sai cosa hai perso"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Dico, "Sto bene", non mi importava molto
But I realize when you hang up, I messed this up
Ma mi rendo conto quando riattacchi, ho rovinato tutto
I spend my weekends tryna get you off
Passo i miei fine settimana cercando di dimenticarti
My mind again, but I can't make it stop
Di nuovo dalla mia mente, ma non riesco a farlo smettere
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Sto cercando di fingere di stare bene, ma tu puoi capire (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Perché mi conosci anche tu, mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
Posso lasciarlo per me, non chiamarti mai più
But baby no puedo engañarme a mí misma, no
Ma Tesoro non posso ingannare me stessa, no
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Perché ogni volta che mi senti, so che mi leggi
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte
Sarà meglio lasciarti andare, e dimenticarti
Try to hit you up, but he had enough
Cerco di chiamarti, ma ne ha avuto abbastanza
Just screaming down the phone
Sta solo urlando al telefono
"You don't know what you lost"
"Non sai cosa hai perso"
I say, "I'm fine," I didn't care that much
Dico, "Sto bene", non mi importava molto
But I realise when you hang up, I messed this up
Ma mi rendo conto quando riattacchi, ho rovinato tutto
I spend my weekends tryna get you off
Passo i miei fine settimana cercando di dimenticarti
My mind again, but I can't make it stop
Di nuovo dalla mia mente, ma non riesco a farlo smettere
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (uh)
Sto cercando di fingere di stare bene, ma tu puoi capire (uh)
'Cause you know me too, you know me too well
Perché mi conosci anche tu, mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
Oh, se potessimo tornare indietro
Baby, if I could, then I would (I would)
Tesoro, se potessi, lo farei (lo farei)
I would give you all I have
Ti darei tutto quello che ho
Baby, if I could, then I would (I would)
Tesoro, se potessi, lo farei (lo farei)
I spend my weekends tryna get you off
Passo i miei fine settimana cercando di dimenticarti
My mind again, I can't make it stop
Di nuovo dalla mia mente, non riesco a farlo smettere
Tryna pretend I'm good, but you can tell
Sto cercando di fingere di stare bene, ma tu puoi capire
Mm, I'm not
Mm, non lo sono
I spend my weekends tryna get you off
Passo i miei fine settimana cercando di dimenticarti
My mind again, but I can't make it stop
Di nuovo dalla mia mente, ma non riesco a farlo smettere
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
Sto cercando di fingere di stare bene, ma tu puoi capire
'Cause you know me, you know me too well (you know me too well)
Perché mi conosci, mi conosci troppo bene (mi conosci troppo bene)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Mi conosci troppo bene
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
Solo tu mi conosci così bene