Too much
Too much trouble for me
Too much
You're too harmful for me
Trouble
Trouble
Trouble
Trouble
Trouble
Too much
Trouble
Too much
Trouble
Too much
Trouble
Too much
I got to leave her the fuck alone
Had to replace with a brand new hoe
Bad ass bitch
Bad ass bitch
With a ass that bounce all the way to the floor
Labels
They're trying to sign me
Funny how Shorty came back in my life right now
It's perfect timing
Whatever I tell you better stay inside your mouth
You keep it private
Wherever I walk inside that room
They know I'm winning we shining
It's just me and all my bros
We don't care what you got going on
Trying to steal the swag I notice
That shit is not going to put you on
It's just me and all my bros
We don't care what you got going on
Trying to steal the swag I notice
That shit is not going to put you on
Trouble
Trouble
Trouble
Trouble
Trouble
Too much
Trouble
Too much
Trouble
Too much
Trouble
Too much
I got to leave her the fuck alone
Had to replace with a brand new hoe
Bad ass bitch
Bad ass bitch
With a ass that bounce all the way to the floor
Too much
Trop
Too much trouble for me
Trop d'ennuis pour moi
Too much
Trop
You're too harmful for me
Tu es trop nuisible pour moi
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
I got to leave her the fuck alone
Je dois la foutre en l'air
Had to replace with a brand new hoe
J'ai dû la remplacer par une nouvelle pute
Bad ass bitch
Mauvaise salope
Bad ass bitch
Mauvaise salope
With a ass that bounce all the way to the floor
Avec un cul qui rebondit jusqu'au sol
Labels
Étiquettes
They're trying to sign me
Ils essaient de me signer
Funny how Shorty came back in my life right now
C'est drôle comment Shorty est revenu dans ma vie en ce moment
It's perfect timing
C'est le timing parfait
Whatever I tell you better stay inside your mouth
Quoi que je te dise, tu ferais mieux de le garder dans ta bouche
You keep it private
Tu le gardes privé
Wherever I walk inside that room
Où que je marche dans cette pièce
They know I'm winning we shining
Ils savent que je gagne, nous brillons
It's just me and all my bros
C'est juste moi et tous mes potes
We don't care what you got going on
On se fout de ce que tu as en cours
Trying to steal the swag I notice
Essayer de voler le swag, j'ai remarqué
That shit is not going to put you on
Cette merde ne va pas te mettre en avant
It's just me and all my bros
C'est juste moi et tous mes potes
We don't care what you got going on
On se fout de ce que tu as en cours
Trying to steal the swag I notice
Essayer de voler le swag, j'ai remarqué
That shit is not going to put you on
Cette merde ne va pas te mettre en avant
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
Trouble
Ennuis
Too much
Trop
I got to leave her the fuck alone
Je dois la foutre en l'air
Had to replace with a brand new hoe
J'ai dû la remplacer par une nouvelle pute
Bad ass bitch
Mauvaise salope
Bad ass bitch
Mauvaise salope
With a ass that bounce all the way to the floor
Avec un cul qui rebondit jusqu'au sol
Too much
Demais
Too much trouble for me
Muito problema para mim
Too much
Demais
You're too harmful for me
Você é muito prejudicial para mim
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
I got to leave her the fuck alone
Tenho que deixá-la sozinha de uma vez
Had to replace with a brand new hoe
Tive que substituir por uma nova garota
Bad ass bitch
Mulher má
Bad ass bitch
Mulher má
With a ass that bounce all the way to the floor
Com uma bunda que balança até o chão
Labels
Gravadoras
They're trying to sign me
Estão tentando me contratar
Funny how Shorty came back in my life right now
Engraçado como Shorty voltou para a minha vida agora
It's perfect timing
É o momento perfeito
Whatever I tell you better stay inside your mouth
O que eu te disser, é melhor ficar na sua boca
You keep it private
Você mantém isso privado
Wherever I walk inside that room
Onde quer que eu entre naquela sala
They know I'm winning we shining
Eles sabem que estou ganhando, estamos brilhando
It's just me and all my bros
É só eu e meus irmãos
We don't care what you got going on
Não nos importamos com o que você está fazendo
Trying to steal the swag I notice
Tentando roubar o swag eu percebo
That shit is not going to put you on
Essa merda não vai te colocar em evidência
It's just me and all my bros
É só eu e meus irmãos
We don't care what you got going on
Não nos importamos com o que você está fazendo
Trying to steal the swag I notice
Tentando roubar o swag eu percebo
That shit is not going to put you on
Essa merda não vai te colocar em evidência
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
Trouble
Problema
Too much
Demais
I got to leave her the fuck alone
Tenho que deixá-la sozinha de uma vez
Had to replace with a brand new hoe
Tive que substituir por uma nova garota
Bad ass bitch
Mulher má
Bad ass bitch
Mulher má
With a ass that bounce all the way to the floor
Com uma bunda que balança até o chão
Too much
Demasiado
Too much trouble for me
Demasiado problema para mí
Too much
Demasiado
You're too harmful for me
Eres demasiado dañino para mí
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
I got to leave her the fuck alone
Tengo que dejarla en paz
Had to replace with a brand new hoe
Tuve que reemplazarla con una nueva chica
Bad ass bitch
Chica mala
Bad ass bitch
Chica mala
With a ass that bounce all the way to the floor
Con un trasero que rebota hasta el suelo
Labels
Etiquetas
They're trying to sign me
Están tratando de firmarme
Funny how Shorty came back in my life right now
Es gracioso cómo Shorty volvió a mi vida justo ahora
It's perfect timing
Es el momento perfecto
Whatever I tell you better stay inside your mouth
Lo que te diga mejor que se quede en tu boca
You keep it private
Lo mantienes privado
Wherever I walk inside that room
Dondequiera que entre en esa habitación
They know I'm winning we shining
Saben que estoy ganando, estamos brillando
It's just me and all my bros
Solo somos yo y mis hermanos
We don't care what you got going on
No nos importa lo que estés haciendo
Trying to steal the swag I notice
Intentando robar el estilo, lo noto
That shit is not going to put you on
Esa mierda no te va a poner en marcha
It's just me and all my bros
Solo somos yo y mis hermanos
We don't care what you got going on
No nos importa lo que estés haciendo
Trying to steal the swag I notice
Intentando robar el estilo, lo noto
That shit is not going to put you on
Esa mierda no te va a poner en marcha
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
Trouble
Problema
Too much
Demasiado
I got to leave her the fuck alone
Tengo que dejarla en paz
Had to replace with a brand new hoe
Tuve que reemplazarla con una nueva chica
Bad ass bitch
Chica mala
Bad ass bitch
Chica mala
With a ass that bounce all the way to the floor
Con un trasero que rebota hasta el suelo
Too much
Zu viel
Too much trouble for me
Zu viel Ärger für mich
Too much
Zu viel
You're too harmful for me
Du bist zu schädlich für mich
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
I got to leave her the fuck alone
Ich muss sie verdammt nochmal in Ruhe lassen
Had to replace with a brand new hoe
Musste sie durch eine brandneue Schlampe ersetzen
Bad ass bitch
Bad ass bitch
Bad ass bitch
Bad ass bitch
With a ass that bounce all the way to the floor
Mit einem Arsch, der bis zum Boden wackelt
Labels
Labels
They're trying to sign me
Sie versuchen, mich zu verpflichten
Funny how Shorty came back in my life right now
Lustig, wie Shorty gerade jetzt wieder in mein Leben zurückgekehrt ist
It's perfect timing
Es ist perfektes Timing
Whatever I tell you better stay inside your mouth
Was auch immer ich dir sage, sollte in deinem Mund bleiben
You keep it private
Du hältst es privat
Wherever I walk inside that room
Wo immer ich in diesen Raum gehe
They know I'm winning we shining
Sie wissen, dass ich gewinne, wir strahlen
It's just me and all my bros
Es sind nur ich und meine Brüder
We don't care what you got going on
Es ist uns egal, was du vorhast
Trying to steal the swag I notice
Versuchen, den Swag zu stehlen, ich bemerke es
That shit is not going to put you on
Diese Scheiße wird dich nicht weiterbringen
It's just me and all my bros
Es sind nur ich und meine Brüder
We don't care what you got going on
Es ist uns egal, was du vorhast
Trying to steal the swag I notice
Versuchen, den Swag zu stehlen, ich bemerke es
That shit is not going to put you on
Diese Scheiße wird dich nicht weiterbringen
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
Trouble
Ärger
Too much
Zu viel
I got to leave her the fuck alone
Ich muss sie verdammt nochmal in Ruhe lassen
Had to replace with a brand new hoe
Musste sie durch eine brandneue Schlampe ersetzen
Bad ass bitch
Bad ass bitch
Bad ass bitch
Bad ass bitch
With a ass that bounce all the way to the floor
Mit einem Arsch, der bis zum Boden wackelt
Too much
Troppo
Too much trouble for me
Troppo guaio per me
Too much
Troppo
You're too harmful for me
Sei troppo dannoso per me
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
I got to leave her the fuck alone
Devo lasciarla perdere
Had to replace with a brand new hoe
Ho dovuto sostituirla con una nuova sgualdrina
Bad ass bitch
Cagna cattiva
Bad ass bitch
Cagna cattiva
With a ass that bounce all the way to the floor
Con un culo che rimbalza fino al pavimento
Labels
Etichette
They're trying to sign me
Stanno cercando di farmi firmare
Funny how Shorty came back in my life right now
È divertente come Shorty sia tornata nella mia vita proprio adesso
It's perfect timing
È il momento perfetto
Whatever I tell you better stay inside your mouth
Qualsiasi cosa ti dica deve rimanere dentro la tua bocca
You keep it private
Lo tieni privato
Wherever I walk inside that room
Ovunque io entri in quella stanza
They know I'm winning we shining
Sanno che sto vincendo, stiamo brillando
It's just me and all my bros
Siamo solo io e i miei fratelli
We don't care what you got going on
Non ci importa quello che stai facendo
Trying to steal the swag I notice
Cercando di rubare il mio stile, ho notato
That shit is not going to put you on
Quella merda non ti farà emergere
It's just me and all my bros
Siamo solo io e i miei fratelli
We don't care what you got going on
Non ci importa quello che stai facendo
Trying to steal the swag I notice
Cercando di rubare il mio stile, ho notato
That shit is not going to put you on
Quella merda non ti farà emergere
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
Trouble
Guaio
Too much
Troppo
I got to leave her the fuck alone
Devo lasciarla perdere
Had to replace with a brand new hoe
Ho dovuto sostituirla con una nuova sgualdrina
Bad ass bitch
Cagna cattiva
Bad ass bitch
Cagna cattiva
With a ass that bounce all the way to the floor
Con un culo che rimbalza fino al pavimento