Gracias [Remix]

Alexa Zabala, Andy Bauza, Carlos Efren Reyes Rosado, Diego Contento, Franklin Jovani Martinez, Pedro Capo, Sharo Towers

Paroles Traduction

(Jaja)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru

Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)

Gracia'
Yo te vo'a dar lu'
De cómo e' que el barbu opera
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)

Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
Me sentía roto, bien solo y vacío
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia

Gracia' (amén)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
To' lo que nos pasa
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
'Acho, gracia'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)

Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra

Aunque uno pone y dispone
No e' cómo uno supone
No e' pa' que tú le cuestione'
Si Él nos quita y Él nos pone

Aunque uno pone y dispone (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
Si Él nos quita y Él nos pone

Gracia'
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón
'Acho, gracia'
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón (normal)

It's all good, it's all love coming from above
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Living free, guaranteed we don't fuck with love
It's all good, it's all love coming from above
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)

Gracia' (gracia', yeh yeh)
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón (una razón)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón (una razón)
Gracia' (gracia')
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón
'Acho, gracia'
Bendición y gracia'
To' lo que nos pasa
Tiene una razón (y tiene una razón)

¡Farru!
Gracia'
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, hoy me siento cabrón
Mi' amigo', los bendigo
Los que están, los que se han ido
Brillando, brillando
Alumbrando en el camino, digo
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
(Conmigo)
Bendición y gracia'
Bendicione', gracia'
Agradece
Bendicione'
Bendicione', gracia'
Bendición y gracia'
Buena' noche', gracia'

(Jaja)
(Jaja)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yo (dis-le moi, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru
'Acho, reconnaissant, Farru
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
Je dédie cette chanson à ceux qui marchent avec moi
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
À la mère qui m'a donné naissance et à chacun de mes enfants
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
À mon vieux père là-haut dans le ciel, les conseils qu'il m'a donnés
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Grâce à tes enseignements, si je fais une erreur, je me corrige
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
Je fixe mon regard, je vais à fond, j'atteins mes objectifs
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
Nous nous lançons et si nous échouons, nous déchiffrons l'énigme, mon fils (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)
Nous déchiffrons l'énigme, mon fils (jaja)
Gracia'
Merci
Yo te vo'a dar lu'
Je vais te donner de la lumière
De cómo e' que el barbu opera
Sur la façon dont le barbu opère
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
Pour que nous tombions à temps
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)
Je jure que oui, je jure que oui (je jure que oui)
Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
Pour te parler franchement, je pensais que j'étais foutu
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
Que j'avais perdu mon chemin et que le destin m'avait trahi
Me sentía roto, bien solo y vacío
Je me sentais brisé, très seul et vide
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
Je voyais des monstres partout, j'étais toujours en colère (la mauvaise)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
J'ai appris que la douleur fait parfois partie du processus
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
Que l'on peut tout faire, le mal est de le faire à l'excès (tu sais)
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Prends bien les décisions et c'est là que réside la différence
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia
Dieu te serre, il ne t'étrangle pas pour que tu prennes conscience
Gracia' (amén)
Merci (amen)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
Bénédiction et merci (Farru!)
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
A une raison (oublie ça, allons de l'avant, frère)
'Acho, gracia'
'Acho, merci'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
Bénédiction et merci (les choses arrivent pour une raison)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Tout ce qui nous arrive (je te le dis moi qui ai échoué mille fois)
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)
A une raison (normal, nous sommes toujours là, yah-yah, yah)
Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
J'ai pris des coups dans cette vie
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
Je me suis cogné dur contre le sol, mais Dieu veut que je continue
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Apprenant de mes erreurs, devenant un homme sur le chemin
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Parce que je suis comme vous, je ne peux pas transformer l'eau en vin (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
Je suis juste un autre humain sur cette terre
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
Qui, bien qu'il parle d'amour et de paix, ne peut pas éviter les guerres
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Pauvre de celui qui s'accroche aux choses matérielles
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra
Et je préfère rire dans une Corolla qu'à pleurer dans une Ferrari
Aunque uno pone y dispone
Bien que l'on propose et dispose
No e' cómo uno supone
Ce n'est pas comme on le suppose
No e' pa' que tú le cuestione'
Ce n'est pas pour que tu le questionnes
Si Él nos quita y Él nos pone
S'il nous enlève et nous donne
Aunque uno pone y dispone (eh)
Bien que l'on propose et dispose (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
Ce n'est pas comme on le suppose (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
Ce n'est pas pour que tu le questionnes
Si Él nos quita y Él nos pone
S'il nous enlève et nous donne
Gracia'
Merci
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón
A une raison
'Acho, gracia'
'Acho, merci'
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón (normal)
A une raison (normal)
It's all good, it's all love coming from above
Tout va bien, tout est amour venant d'en haut
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Si ce n'est pas le cas, nous ne nous arrêtons pas, nous restons en haut
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Viens avec moi, c'est la vie, nous ne jouons pas avec la chance
Living free, guaranteed we don't fuck with love
Vivre libre, garanti nous ne jouons pas avec l'amour
It's all good, it's all love coming from above
Tout va bien, tout est amour venant d'en haut
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Si ce n'est pas le cas, nous ne nous arrêtons pas, nous restons en haut
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Viens avec moi, c'est la vie, nous ne jouons pas avec la chance
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)
(Alléluia) (Farru!) (chante-le)
Gracia' (gracia', yeh yeh)
Merci (merci, yeh yeh)
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón (una razón)
A une raison (une raison)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
'Acho, merci' (merci pour la vie)
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón (una razón)
A une raison (une raison)
Gracia' (gracia')
Merci (merci)
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón
A une raison
'Acho, gracia'
'Acho, merci'
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
To' lo que nos pasa
Tout ce qui nous arrive
Tiene una razón (y tiene una razón)
A une raison (et a une raison)
¡Farru!
Farru!
Gracia'
Merci
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
Bénédiction et merci (bénédiction et merci)
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, je me sens fort, mec, sérieusement, haha
'Acho, hoy me siento cabrón
'Acho, aujourd'hui je me sens fort
Mi' amigo', los bendigo
Mes amis, je vous bénis
Los que están, los que se han ido
Ceux qui sont là, ceux qui sont partis
Brillando, brillando
Brillant, brillant
Alumbrando en el camino, digo
Éclairant le chemin, je dis
(Joy Santiago)
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
C'est pour ça que nous existons
(Conmigo)
(Avec moi)
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
Bendicione', gracia'
Bénédictions, merci
Agradece
Remercie
Bendicione'
Bénédictions
Bendicione', gracia'
Bénédictions, merci
Bendición y gracia'
Bénédiction et merci
Buena' noche', gracia'
Bonne nuit, merci
(Jaja)
(Jaja)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yo (diga-me, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh (Gangue Laramercy)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru
'Acho, agradecido, Farru
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
Dedico esta canção àqueles que caminham comigo
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
À mãe que me deu à luz e a cada um dos meus filhos
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
Ao meu velho lá no céu, os conselhos que ele me deu
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Graças aos seus ensinamentos, se eu errar, me corrijo
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
Foco o olho, vou com tudo, alcanço meus objetivos
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
Nos arriscamos e se falhamos, deciframos o enigma, meu filho (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)
Deciframos o enigma, meu filho (jaja)
Gracia'
Obrigado
Yo te vo'a dar lu'
Vou te dar luz
De cómo e' que el barbu opera
Sobre como o barbudo opera
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
Para que caiamos a tempo
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)
Juro que sim, juro que sim (juro que sim)
Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
Para ser claro, pensei que estava ferrado
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
Que tinha perdido o caminho e que o destino me traiu
Me sentía roto, bien solo y vacío
Sentia-me quebrado, muito sozinho e vazio
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
Via monstros com todo o mundo, sempre estava aborrecido (a má)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
Aprendi que a dor às vezes é parte do processo
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
Que se pode fazer de tudo, o ruim é fazer em excesso (você sabe)
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Tome boas decisões e aí está a diferença
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia
Deus aperta, não afoga para que você crie consciência
Gracia' (amén)
Obrigado (amém)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
Bênçãos e agradecimentos (Farru!)
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
Tem um motivo (esqueça isso, vamos em frente, irmão)
'Acho, gracia'
'Acho, obrigado'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
Bênçãos e agradecimentos (as coisas acontecem por algum motivo)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Tudo o que nos acontece (digo eu que já me enganei mil vezes)
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)
Tem um motivo (normal, continuamos aqui, yah-yah, yah)
Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
Eu já levei muitos golpes nesta vida
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
Bati forte no chão, mas Deus quer que eu continue
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Aprendendo com meus erros, fazendo meu caminho
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Porque sou igual a vocês, não posso transformar água em vinho (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
Eu sou apenas mais um humano nesta terra
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
Que mesmo falando de amor e paz, não posso evitar as guerras
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Pobre daquele que se apega ao material
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra
E prefiro rir num Corolla a chorar num Ferrari
Aunque uno pone y dispone
Embora um coloque e disponha
No e' cómo uno supone
Não é como um supõe
No e' pa' que tú le cuestione'
Não é para você questionar
Si Él nos quita y Él nos pone
Se Ele nos tira e Ele nos coloca
Aunque uno pone y dispone (eh)
Embora um coloque e disponha (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
Não é como um supõe (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
Não é para você questionar
Si Él nos quita y Él nos pone
Se Ele nos tira e Ele nos coloca
Gracia'
Obrigado
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón
Tem um motivo
'Acho, gracia'
'Acho, obrigado'
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón (normal)
Tem um motivo (normal)
It's all good, it's all love coming from above
Está tudo bem, é todo amor vindo de cima
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Se não for, não paramos, apenas ficamos no topo
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Venha comigo, c'est la vie, não brincamos com a sorte
Living free, guaranteed we don't fuck with love
Vivendo livre, garantido que não brincamos com o amor
It's all good, it's all love coming from above
Está tudo bem, é todo amor vindo de cima
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Se não for, não paramos, apenas ficamos no topo
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Venha comigo, c'est la vie, não brincamos com a sorte
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)
(Aleluia) (Farru!) (cante)
Gracia' (gracia', yeh yeh)
Obrigado (obrigado, yeh yeh)
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón (una razón)
Tem um motivo (um motivo)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
'Acho, obrigado' (obrigado pela vida)
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón (una razón)
Tem um motivo (um motivo)
Gracia' (gracia')
Obrigado (obrigado)
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón
Tem um motivo
'Acho, gracia'
'Acho, obrigado'
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
To' lo que nos pasa
Tudo o que nos acontece
Tiene una razón (y tiene una razón)
Tem um motivo (e tem um motivo)
¡Farru!
Farru!
Gracia'
Obrigado
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
Bênçãos e agradecimentos (bênçãos e agradecimentos)
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, me sinto incrível, cara, sério, haha
'Acho, hoy me siento cabrón
'Acho, hoje me sinto incrível
Mi' amigo', los bendigo
Meus amigos, eu os abençoo
Los que están, los que se han ido
Os que estão, os que se foram
Brillando, brillando
Brilhando, brilhando
Alumbrando en el camino, digo
Iluminando o caminho, digo
(Joy Santiago)
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
Para isso existimos
(Conmigo)
(Comigo)
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
Bendicione', gracia'
Bênçãos, obrigado
Agradece
Agradeça
Bendicione'
Bênçãos
Bendicione', gracia'
Bênçãos, obrigado
Bendición y gracia'
Bênçãos e agradecimentos
Buena' noche', gracia'
Boa noite, obrigado
(Jaja)
(Haha)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yo (tell me, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru
'Acho, grateful, Farru
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
This song is dedicated to those who walk with me
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
To the mother who gave birth to me and to each of my children
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
To my old man up in heaven, the advice he gave me
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Thanks to your teachings, if I mess up, I correct myself
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
I set my eye, I go for everything, I achieve my goals
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
We buzz and if we fail, we decipher the riddle, my son (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)
We decipher the riddle, my son (haha)
Gracia'
Thanks
Yo te vo'a dar lu'
I'm going to give you light
De cómo e' que el barbu opera
About how the bearded one operates
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
So that we fall in time
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)
Sworn that yes, sworn that yes (sworn that yes)
Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
To speak clearly, I thought I was screwed
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
That I lost my way and that fate betrayed me
Me sentía roto, bien solo y vacío
I felt broken, very alone and empty
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
I saw monsters with everyone, I was always annoyed (the bad)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
I've learned that pain is sometimes part of the process
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
That one can do everything, the bad thing is to do it in excess (you know)
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Make good decisions and that's where the difference is
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia
God squeezes you, doesn't drown you so that you create consciousness
Gracia' (amén)
Thanks (amen)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
Blessings and thanks (Farru!)
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
Has a reason (forget about that, let's go up, brother)
'Acho, gracia'
'Acho, thanks'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
Blessings and thanks (things happen for a reason)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Everything that happens to us (I tell you that I've messed up a thousand times)
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)
Has a reason (normal, we're still here, yah-yah, yah)
Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
I have taken blows in this life
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
I've hit the floor hard, but God wants me to continue
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Learning from my mistakes, making my man on the way
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Because I'm just like you, I can't turn water into wine (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
I'm just another human on this earth
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
That even though I talk about love and peace, I can't avoid wars
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Poor is he who clings to material things
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra
And I prefer to laugh in a Corolla than to cry in a Ferrari
Aunque uno pone y dispone
Although one sets and disposes
No e' cómo uno supone
It's not how one supposes
No e' pa' que tú le cuestione'
It's not for you to question
Si Él nos quita y Él nos pone
If He takes away and He gives us
Aunque uno pone y dispone (eh)
Although one sets and disposes (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
It's not how one supposes (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
It's not for you to question
Si Él nos quita y Él nos pone
If He takes away and He gives us
Gracia'
Thanks
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón
Has a reason
'Acho, gracia'
'Acho, thanks'
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón (normal)
Has a reason (normal)
It's all good, it's all love coming from above
It's all good, it's all love coming from above
If it's not, we don't stop, we just stay on top
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Living free, guaranteed we don't fuck with love
Living free, guaranteed we don't fuck with love
It's all good, it's all love coming from above
It's all good, it's all love coming from above
If it's not, we don't stop, we just stay on top
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)
(Hallelujah) (Farru!) (sing it)
Gracia' (gracia', yeh yeh)
Thanks (thanks, yeh yeh)
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón (una razón)
Has a reason (a reason)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
'Acho, thanks' (thanks for life)
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón (una razón)
Has a reason (a reason)
Gracia' (gracia')
Thanks (thanks)
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón
Has a reason
'Acho, gracia'
'Acho, thanks'
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
To' lo que nos pasa
Everything that happens to us
Tiene una razón (y tiene una razón)
Has a reason (and has a reason)
¡Farru!
Farru!
Gracia'
Thanks
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
Blessings and thanks (blessings and thanks)
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, I feel great, man, seriously, haha
'Acho, hoy me siento cabrón
'Acho, today I feel great
Mi' amigo', los bendigo
My friends, I bless you
Los que están, los que se han ido
Those who are, those who have gone
Brillando, brillando
Shining, shining
Alumbrando en el camino, digo
Illuminating the way, I say
(Joy Santiago)
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
That's why we exist
(Conmigo)
(With me)
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
Bendicione', gracia'
Blessings, thanks
Agradece
Give thanks
Bendicione'
Blessings
Bendicione', gracia'
Blessings, thanks
Bendición y gracia'
Blessings and thanks
Buena' noche', gracia'
Good night, thanks
(Jaja)
(Jaja)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yo (sag es mir, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy Gang)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru
'Acho, dankbar, Farru
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
Dieses Lied widme ich denen, die mit mir gehen
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
Der Mutter, die mich geboren hat und jedem meiner Kinder
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
Meinem alten Mann dort im Himmel, den Ratschlägen, die er mir gab
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Dank deiner Lehren, wenn ich einen Fehler mache, korrigiere ich mich
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
Ich fixiere das Auge, ich gehe auf alles zu, ich erreiche meine Ziele
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
Wir stürzen uns hinein und wenn wir scheitern, entschlüsseln wir das Rätsel, mein Sohn (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)
Wir entschlüsseln das Rätsel, mein Sohn (haha)
Gracia'
Danke
Yo te vo'a dar lu'
Ich werde dir Licht geben
De cómo e' que el barbu opera
Wie der Barbu operiert
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
Damit wir rechtzeitig fallen
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)
Ich schwöre, ja, ich schwöre (ich schwöre)
Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
Um es klar zu sagen, ich dachte, ich wäre am Ende
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
Dass ich den Weg verloren habe und dass das Schicksal mich verraten hat
Me sentía roto, bien solo y vacío
Ich fühlte mich gebrochen, sehr allein und leer
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
Ich sah Monster mit der ganzen Welt, ich war immer verärgert (die schlechte)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
Ich habe gelernt, dass Schmerz manchmal Teil des Prozesses ist
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
Dass man alles tun kann, das Schlimme ist, es im Übermaß zu tun (du weißt)
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Triff gute Entscheidungen und das ist der Unterschied
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia
Gott drückt dich, er ertränkt dich nicht, damit du ein Gewissen schaffst
Gracia' (amén)
Danke (Amen)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
Segen und Dank (Farru!)
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
Hat einen Grund (vergiss das, lass uns weitermachen, Bruder)
'Acho, gracia'
'Acho, danke'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
Segen und Dank (Dinge passieren aus irgendeinem Grund)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Alles, was uns passiert (ich sage es dir, ich habe tausendmal versagt)
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)
Hat einen Grund (normal, wir sind immer noch hier, yah-yah, yah)
Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
Ich habe in diesem Leben schon viele Schläge eingesteckt
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
Ich habe hart auf den Boden geschlagen, aber Gott will, dass ich weitermache
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Lerne aus meinen Fehlern, mache meinen Weg als Mann
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Denn ich bin genau wie ihr, ich kann Wasser nicht in Wein verwandeln (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
Ich bin nur ein weiterer Mensch auf dieser Erde
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
Obwohl ich von Liebe und Frieden spreche, kann ich Kriege nicht vermeiden
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Armer Kerl, der sich an materielle Dinge klammert
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra
Und ich ziehe es vor, in einem Corolla zu lachen, als in einem Ferrari zu weinen
Aunque uno pone y dispone
Obwohl man plant und verfügt
No e' cómo uno supone
Es ist nicht so, wie man denkt
No e' pa' que tú le cuestione'
Es ist nicht dazu da, dass du es in Frage stellst
Si Él nos quita y Él nos pone
Wenn Er uns nimmt und uns gibt
Aunque uno pone y dispone (eh)
Obwohl man plant und verfügt (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
Es ist nicht so, wie man denkt (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
Es ist nicht dazu da, dass du es in Frage stellst
Si Él nos quita y Él nos pone
Wenn Er uns nimmt und uns gibt
Gracia'
Danke
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón
Hat einen Grund
'Acho, gracia'
'Acho, danke'
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón (normal)
Hat einen Grund (normal)
It's all good, it's all love coming from above
Es ist alles gut, es ist alles Liebe, die von oben kommt
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Wenn nicht, hören wir nicht auf, wir bleiben oben
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Komm mit mir, c'est la vie, wir verlassen uns nicht auf Glück
Living free, guaranteed we don't fuck with love
Leben frei, garantiert, wir verlassen uns nicht auf Liebe
It's all good, it's all love coming from above
Es ist alles gut, es ist alles Liebe, die von oben kommt
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Wenn nicht, hören wir nicht auf, wir bleiben oben
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Komm mit mir, c'est la vie, wir verlassen uns nicht auf Glück
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)
(Halleluja) (Farru!) (sing es)
Gracia' (gracia', yeh yeh)
Danke (danke, yeh yeh)
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón (una razón)
Hat einen Grund (einen Grund)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
'Acho, danke' (danke für das Leben)
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón (una razón)
Hat einen Grund (einen Grund)
Gracia' (gracia')
Danke (danke)
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón
Hat einen Grund
'Acho, gracia'
'Acho, danke'
Bendición y gracia'
Segen und Dank
To' lo que nos pasa
Alles, was uns passiert
Tiene una razón (y tiene una razón)
Hat einen Grund (und hat einen Grund)
¡Farru!
Farru!
Gracia'
Danke
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
Segen und Dank (Segen und Dank)
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, ich fühle mich stark, Mann, wirklich, haha
'Acho, hoy me siento cabrón
'Acho, heute fühle ich mich stark
Mi' amigo', los bendigo
Meine Freunde, ich segne euch
Los que están, los que se han ido
Die, die da sind, die, die gegangen sind
Brillando, brillando
Strahlend, strahlend
Alumbrando en el camino, digo
Den Weg beleuchtend, sage ich
(Joy Santiago)
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
Dafür existieren wir
(Conmigo)
(Mit mir)
Bendición y gracia'
Segen und Dank
Bendicione', gracia'
Segen, danke
Agradece
Sei dankbar
Bendicione'
Segen
Bendicione', gracia'
Segen, danke
Bendición y gracia'
Segen und Dank
Buena' noche', gracia'
Gute Nacht, danke
(Jaja)
(Jaja)
Pri-yah-yah-yo (dímelo, Pedrito)
Pri-yah-yah-yo (dimmi, Pedrito)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh (Laramercy gang)
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yeh
Pri-yah-yah-yo
Pri-yah-yah-yo
'Acho, agradecido, Farru
'Acho, grato, Farru
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
Dedico questa canzone a coloro che camminano con me
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijo'
Alla madre che mi ha partorito e a ciascuno dei miei figli
A mi viejo allá en el cielo, los consejo' que me dijo
A mio padre lassù in cielo, i consigli che mi ha dato
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo
Grazie ai tuoi insegnamenti, se sbaglio, mi correggo
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivo'
Fisso l'occhio, vado a tutto, raggiungo i miei obiettivi
Nos zumbamo' y si fallamos, desciframo' el acertijo, mi'jo (Pedro)
Ci lanciamo e se falliamo, decifriamo l'enigma, figlio mio (Pedro)
Desciframos el acertijo, mi'jo (jaja)
Decifriamo l'enigma, figlio mio (haha)
Gracia'
Grazie
Yo te vo'a dar lu'
Ti darò luce
De cómo e' que el barbu opera
Su come opera il barbuto
Pa' que nosotro' caigamo' en tiempo
Per farci cadere in tempo
Jurao' que sí, jurao' que sí (jurao' que sí)
Giuro che sì, giuro che sì (giuro che sì)
Pa' hablarte claro, pensé que estaba jodi'o
Per parlarti chiaro, pensavo di essere fottuto
Que se me perdió el camino y que me traicionó el destino
Che avevo perso la strada e che il destino mi aveva tradito
Me sentía roto, bien solo y vacío
Mi sentivo rotto, molto solo e vuoto
Veía mostro' con to' el mundo, siempre estaba aborreci'o (la mala)
Vedevo mostri con tutto il mondo, ero sempre arrabbiato (la cattiva)
He aprendi'o que el dolor a vece' e' parte del proceso
Ho imparato che il dolore a volte è parte del processo
Que uno puede hacer de to', lo malo e' hacerlo en exceso (tú sabe')
Che uno può fare di tutto, il male è farlo in eccesso (lo sai)
Toma bien las decisione' y ahí es que está la diferencia
Prendi le decisioni giuste e lì sta la differenza
Dios te aprieta, no te ahoga pa' que tú cree' consciencia
Dio ti stringe, non ti soffoca per farti prendere coscienza
Gracia' (amén)
Grazie (amen)
Bendición y gracia' (¡Farru!)
Benedizioni e grazie (Farru!)
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón (olvídate de eso, vamo' pa' encima, brother)
Ha una ragione (dimentica tutto, andiamo avanti, fratello)
'Acho, gracia'
'Acho, grazie'
Bendición y gracia' (las cosas pasan por algún motivo)
Benedizioni e grazie (le cose accadono per un motivo)
To' lo que nos pasa (te lo digo yo que me he guayao' mil vece')
Tutto ciò che ci succede (te lo dico io che mi sono sbagliato mille volte)
Tiene una razón (normal, seguimo' aquí, yah-yah, yah)
Ha una ragione (normale, siamo ancora qui, yah-yah, yah)
Yo sí he cogi'o cantazo' en esta vida
Sì, ho preso botte in questa vita
Me he da'o duro contra el piso, pero Dios quiere que siga
Mi sono fatto male cadendo a terra, ma Dio vuole che continui
Aprendiendo de mi' errore', haciendo mi hombre en el camino
Imparando dai miei errori, facendo il mio uomo sulla strada
Porque soy igual que ustede', el agua no puedo hacer vino (pu-pu-pu-pu)
Perché sono come voi, non posso trasformare l'acqua in vino (pu-pu-pu-pu)
Yo solo soy otro humano en esta tierra
Sono solo un altro umano su questa terra
Que aunque hable de amor y pa', no puedo evitar la' guerra'
Che anche se parla di amore e pace, non può evitare le guerre
Pobre de aquel que a lo material se aferra
Povero colui che si aggrappa al materiale
Y prefiero reír en un Corolla a llorar en un Ferra
E preferisco ridere in una Corolla che piangere in una Ferrari
Aunque uno pone y dispone
Anche se uno mette e dispone
No e' cómo uno supone
Non è come uno suppone
No e' pa' que tú le cuestione'
Non è per farti fare domande
Si Él nos quita y Él nos pone
Se Lui ci toglie e Lui ci mette
Aunque uno pone y dispone (eh)
Anche se uno mette e dispone (eh)
No e' cómo uno supone (eh)
Non è come uno suppone (eh)
No e' pa' que tú le cuestione'
Non è per farti fare domande
Si Él nos quita y Él nos pone
Se Lui ci toglie e Lui ci mette
Gracia'
Grazie
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón
Ha una ragione
'Acho, gracia'
'Acho, grazie'
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón (normal)
Ha una ragione (normale)
It's all good, it's all love coming from above
Va tutto bene, è tutto amore che viene dall'alto
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Se non lo è, non ci fermiamo, restiamo in cima
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Vieni con me, c'est la vie, non giochiamo con la fortuna
Living free, guaranteed we don't fuck with love
Vivere liberi, garantito non giochiamo con l'amore
It's all good, it's all love coming from above
Va tutto bene, è tutto amore che viene dall'alto
If it's not, we don't stop, we just stay on top
Se non lo è, non ci fermiamo, restiamo in cima
Come with me, c'est la vie, we don't fuck with luck
Vieni con me, c'est la vie, non giochiamo con la fortuna
(Aleluya) (¡Farru!) (sing it)
(Aleluya) (Farru!) (cantalo)
Gracia' (gracia', yeh yeh)
Grazie (grazie, yeh yeh)
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón (una razón)
Ha una ragione (una ragione)
'Acho, gracia' (gracia' por vida)
'Acho, grazie' (grazie per la vita)
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón (una razón)
Ha una ragione (una ragione)
Gracia' (gracia')
Grazie (grazie)
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón
Ha una ragione
'Acho, gracia'
'Acho, grazie'
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
To' lo que nos pasa
Tutto ciò che ci succede
Tiene una razón (y tiene una razón)
Ha una ragione (e ha una ragione)
¡Farru!
Farru!
Gracia'
Grazie
Bendición y gracia' (bendición y gracia')
Benedizioni e grazie (benedizioni e grazie)
'Acho, me siento cabrón, men, en serio, jaja
'Acho, mi sento forte, amico, davvero, haha
'Acho, hoy me siento cabrón
'Acho, oggi mi sento forte
Mi' amigo', los bendigo
I miei amici, vi benedico
Los que están, los que se han ido
Quelli che ci sono, quelli che se ne sono andati
Brillando, brillando
Brillando, brillando
Alumbrando en el camino, digo
Illuminando la strada, dico
(Joy Santiago)
(Joy Santiago)
Pa' eso existimo'
Per questo esistiamo
(Conmigo)
(Con me)
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
Bendicione', gracia'
Benedizioni, grazie
Agradece
Ringrazia
Bendicione'
Benedizioni
Bendicione', gracia'
Benedizioni, grazie
Bendición y gracia'
Benedizioni e grazie
Buena' noche', gracia'
Buona notte, grazie

Curiosités sur la chanson Gracias [Remix] de Pedro Capó

Quand la chanson “Gracias [Remix]” a-t-elle été lancée par Pedro Capó?
La chanson Gracias [Remix] a été lancée en 2022, sur l’album “Gracias (Remix)”.
Qui a composé la chanson “Gracias [Remix]” de Pedro Capó?
La chanson “Gracias [Remix]” de Pedro Capó a été composée par Alexa Zabala, Andy Bauza, Carlos Efren Reyes Rosado, Diego Contento, Franklin Jovani Martinez, Pedro Capo, Sharo Towers.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pedro Capó

Autres artistes de Pop