Quédate Conmigo

Andres Lopez

Paroles Traduction

Nos vieron bailando pegados
Entre besos y tragos
Nada de eso en vano
Pena y pecado amor sincero
Empezar de cero
Vuelta al ruedo
Con o sin hielo
Los dos empapados
Enloquecidos vamos sin frenos
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Tengo a cupido a mi lado
Se le está pasando el pedo
Voy con los ojos cerrados
Pero agarrado de tu mano
Así me siento más seguro
Baby eso lo tengo claro

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Es increíble lo aburrido
Haces que todo sea entretenido
Yo te juro que te quiero
Pero no traigo testigos
Sólo te pido que te quedes conmigo
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
A llorarme cuando no sale bien
A decirme que me quieres y bien
Y que se enteren y que nos envidien
Todo tan oscuro y tú
Me ves hasta cuando no hay luz
Hasta cuando no hay luz

No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Tengo a cupido a mi lado
Se le está pasando el pedo
Voy con los ojos cerrados
Pero agarrado de tu mano
Así me siento más seguro
Baby eso lo tengo claro

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Todo tan oscuro y tú
Me ves hasta cuando no hay luz
Hasta cuando no hay luz

Juro que si tú te quedas
Yo me quedo contigo
Tú me das la mano
Yo te doy mi abrigo
Sé que es peligroso
Pero divertido
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Quédate conmigo
Quédate conmigo
Me quedo contigo
Me quedo contigo

Nos vieron bailando pegados
Ils nous ont vus danser collés
Entre besos y tragos
Entre les baisers et les verres
Nada de eso en vano
Rien de tout cela en vain
Pena y pecado amor sincero
Peine et péché, amour sincère
Empezar de cero
Commencer à zéro
Vuelta al ruedo
Retour dans l'arène
Con o sin hielo
Avec ou sans glace
Los dos empapados
Tous les deux trempés
Enloquecidos vamos sin frenos
Fous, nous allons sans freins
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
Je n'accélère que, je ne te regarde que et je sens que je vole mais
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Nous allons nous voir tout brûler et toi et moi ici assis
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
La belle chose est que nous ne l'avons jamais imaginé
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
Le meilleur de tout cela est que c'est arrivé
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Je ne sais pas comment nous avons commencé mais regarde où nous sommes
Tengo a cupido a mi lado
J'ai Cupidon à mes côtés
Se le está pasando el pedo
Il est en train de se dégriser
Voy con los ojos cerrados
Je vais les yeux fermés
Pero agarrado de tu mano
Mais tenant ta main
Así me siento más seguro
C'est ainsi que je me sens plus sûr
Baby eso lo tengo claro
Bébé, j'ai ça clair
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Es increíble lo aburrido
C'est incroyable à quel point c'est ennuyeux
Haces que todo sea entretenido
Tu rends tout divertissant
Yo te juro que te quiero
Je te jure que je t'aime
Pero no traigo testigos
Mais je n'ai pas de témoins
Sólo te pido que te quedes conmigo
Je te demande seulement de rester avec moi
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
Et reviens, dis-le-moi à l'oreille encore une fois
A llorarme cuando no sale bien
Pleure-moi quand ça ne va pas bien
A decirme que me quieres y bien
Dis-moi que tu m'aimes et bien
Y que se enteren y que nos envidien
Et qu'ils le découvrent et qu'ils nous envient
Todo tan oscuro y tú
Tout est si sombre et toi
Me ves hasta cuando no hay luz
Tu me vois même quand il n'y a pas de lumière
Hasta cuando no hay luz
Même quand il n'y a pas de lumière
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Je ne sais pas comment nous avons commencé mais regarde où nous sommes
Tengo a cupido a mi lado
J'ai Cupidon à mes côtés
Se le está pasando el pedo
Il est en train de se dégriser
Voy con los ojos cerrados
Je vais les yeux fermés
Pero agarrado de tu mano
Mais tenant ta main
Así me siento más seguro
C'est ainsi que je me sens plus sûr
Baby eso lo tengo claro
Bébé, j'ai ça clair
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Todo tan oscuro y tú
Tout est si sombre et toi
Me ves hasta cuando no hay luz
Tu me vois même quand il n'y a pas de lumière
Hasta cuando no hay luz
Même quand il n'y a pas de lumière
Juro que si tú te quedas
Je jure que si tu restes
Yo me quedo contigo
Je reste avec toi
Tú me das la mano
Tu me donnes la main
Yo te doy mi abrigo
Je te donne mon manteau
Sé que es peligroso
Je sais que c'est dangereux
Pero divertido
Mais amusant
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo
Peu importe ce que disent tous, reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Quédate conmigo
Reste avec moi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Me quedo contigo
Je reste avec toi
Nos vieron bailando pegados
Eles nos viram dançando juntos
Entre besos y tragos
Entre beijos e tragos
Nada de eso en vano
Nada disso em vão
Pena y pecado amor sincero
Pena e pecado amor sincero
Empezar de cero
Começar do zero
Vuelta al ruedo
Volta ao ruedo
Con o sin hielo
Com ou sem gelo
Los dos empapados
Os dois encharcados
Enloquecidos vamos sin frenos
Enlouquecidos vamos sem freios
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
Só acelero, só te olho e sinto que voo mas
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Vamos ver tudo ardendo e você e eu aqui sentados
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
O bonito é que nunca imaginamos
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
O melhor de tudo isso é que aconteceu
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Não sei como começamos mas olha onde estamos
Tengo a cupido a mi lado
Tenho cupido ao meu lado
Se le está pasando el pedo
Ele está passando o porre
Voy con los ojos cerrados
Vou de olhos fechados
Pero agarrado de tu mano
Mas segurando sua mão
Así me siento más seguro
Assim me sinto mais seguro
Baby eso lo tengo claro
Baby isso eu tenho claro
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Es increíble lo aburrido
É incrível o quão chato
Haces que todo sea entretenido
Você faz tudo ser divertido
Yo te juro que te quiero
Eu juro que te amo
Pero no traigo testigos
Mas não trago testemunhas
Sólo te pido que te quedes conmigo
Só te peço que fique comigo
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
E volte, para me dizer ao ouvido outra vez
A llorarme cuando no sale bien
Para chorar para mim quando não dá certo
A decirme que me quieres y bien
Para me dizer que me ama e bem
Y que se enteren y que nos envidien
E que eles descubram e que nos invejem
Todo tan oscuro y tú
Tudo tão escuro e você
Me ves hasta cuando no hay luz
Me vê até quando não há luz
Hasta cuando no hay luz
Até quando não há luz
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Não sei como começamos mas olha onde estamos
Tengo a cupido a mi lado
Tenho cupido ao meu lado
Se le está pasando el pedo
Ele está passando o porre
Voy con los ojos cerrados
Vou de olhos fechados
Pero agarrado de tu mano
Mas segurando sua mão
Así me siento más seguro
Assim me sinto mais seguro
Baby eso lo tengo claro
Baby isso eu tenho claro
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Todo tan oscuro y tú
Tudo tão escuro e você
Me ves hasta cuando no hay luz
Me vê até quando não há luz
Hasta cuando no hay luz
Até quando não há luz
Juro que si tú te quedas
Juro que se você ficar
Yo me quedo contigo
Eu fico com você
Tú me das la mano
Você me dá a mão
Yo te doy mi abrigo
Eu te dou meu casaco
Sé que es peligroso
Sei que é perigoso
Pero divertido
Mas divertido
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo
Que importa o que todos dizem, fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Quédate conmigo
Fique comigo
Quédate conmigo
Fique comigo
Me quedo contigo
Eu fico com você
Me quedo contigo
Eu fico com você
Nos vieron bailando pegados
They saw us dancing close
Entre besos y tragos
Between kisses and drinks
Nada de eso en vano
None of that in vain
Pena y pecado amor sincero
Pain and sin, sincere love
Empezar de cero
Starting from scratch
Vuelta al ruedo
Back to the ring
Con o sin hielo
With or without ice
Los dos empapados
Both of us soaked
Enloquecidos vamos sin frenos
Crazy, we go without brakes
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
I only accelerate, I only look at you and feel that I fly but
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
We're going to see everything burning and you and I here sitting
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
The beautiful thing is that we never imagined it
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
The best thing about all this is that it has happened
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
I don't know how we started but look where we are
Tengo a cupido a mi lado
I have Cupid by my side
Se le está pasando el pedo
He's getting over the hangover
Voy con los ojos cerrados
I go with my eyes closed
Pero agarrado de tu mano
But holding your hand
Así me siento más seguro
That's how I feel safer
Baby eso lo tengo claro
Baby, that's clear to me
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Es increíble lo aburrido
It's incredible how boring
Haces que todo sea entretenido
You make everything entertaining
Yo te juro que te quiero
I swear to you that I love you
Pero no traigo testigos
But I don't bring witnesses
Sólo te pido que te quedes conmigo
I only ask you to stay with me
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
And come back, to whisper it in my ear again
A llorarme cuando no sale bien
To cry to me when it doesn't go well
A decirme que me quieres y bien
To tell me that you love me and well
Y que se enteren y que nos envidien
And let them find out and let them envy us
Todo tan oscuro y tú
Everything so dark and you
Me ves hasta cuando no hay luz
You see me even when there is no light
Hasta cuando no hay luz
Even when there is no light
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
I don't know how we started but look where we are
Tengo a cupido a mi lado
I have Cupid by my side
Se le está pasando el pedo
He's getting over the hangover
Voy con los ojos cerrados
I go with my eyes closed
Pero agarrado de tu mano
But holding your hand
Así me siento más seguro
That's how I feel safer
Baby eso lo tengo claro
Baby, that's clear to me
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Todo tan oscuro y tú
Everything so dark and you
Me ves hasta cuando no hay luz
You see me even when there is no light
Hasta cuando no hay luz
Even when there is no light
Juro que si tú te quedas
I swear that if you stay
Yo me quedo contigo
I stay with you
Tú me das la mano
You give me your hand
Yo te doy mi abrigo
I give you my coat
Sé que es peligroso
I know it's dangerous
Pero divertido
But fun
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo
No matter what everyone says, stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Stay with me
Me quedo contigo
I stay with you
Me quedo contigo
I stay with you
Nos vieron bailando pegados
Sie sahen uns eng umschlungen tanzen
Entre besos y tragos
Zwischen Küssen und Drinks
Nada de eso en vano
Nichts davon umsonst
Pena y pecado amor sincero
Schmerz und Sünde, aufrichtige Liebe
Empezar de cero
Von vorne anfangen
Vuelta al ruedo
Zurück ins Rennen
Con o sin hielo
Mit oder ohne Eis
Los dos empapados
Beide durchnässt
Enloquecidos vamos sin frenos
Verrückt, wir fahren ohne Bremsen
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
Ich beschleunige nur, ich schaue dich nur an und fühle, dass ich fliege, aber
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Wir werden uns sehen, alles brennt und du und ich sitzen hier
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
Das Schöne ist, dass wir es uns nie vorgestellt haben
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
Das Beste an all dem ist, dass es passiert ist
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Ich weiß nicht, wie wir angefangen haben, aber schau, wo wir sind
Tengo a cupido a mi lado
Ich habe Cupido an meiner Seite
Se le está pasando el pedo
Er wird nüchtern
Voy con los ojos cerrados
Ich gehe mit geschlossenen Augen
Pero agarrado de tu mano
Aber ich halte deine Hand
Así me siento más seguro
So fühle ich mich sicherer
Baby eso lo tengo claro
Baby, das ist mir klar
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Es increíble lo aburrido
Es ist unglaublich, wie langweilig
Haces que todo sea entretenido
Du machst alles unterhaltsam
Yo te juro que te quiero
Ich schwöre dir, dass ich dich liebe
Pero no traigo testigos
Aber ich habe keine Zeugen
Sólo te pido que te quedes conmigo
Ich bitte dich nur, bei mir zu bleiben
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
Und komm zurück, sag es mir noch einmal ins Ohr
A llorarme cuando no sale bien
Zu weinen, wenn es nicht gut läuft
A decirme que me quieres y bien
Sag mir, dass du mich liebst und gut
Y que se enteren y que nos envidien
Und dass sie es erfahren und uns beneiden
Todo tan oscuro y tú
Alles so dunkel und du
Me ves hasta cuando no hay luz
Du siehst mich, auch wenn kein Licht ist
Hasta cuando no hay luz
Auch wenn kein Licht ist
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Ich weiß nicht, wie wir angefangen haben, aber schau, wo wir sind
Tengo a cupido a mi lado
Ich habe Cupido an meiner Seite
Se le está pasando el pedo
Er wird nüchtern
Voy con los ojos cerrados
Ich gehe mit geschlossenen Augen
Pero agarrado de tu mano
Aber ich halte deine Hand
Así me siento más seguro
So fühle ich mich sicherer
Baby eso lo tengo claro
Baby, das ist mir klar
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Todo tan oscuro y tú
Alles so dunkel und du
Me ves hasta cuando no hay luz
Du siehst mich, auch wenn kein Licht ist
Hasta cuando no hay luz
Auch wenn kein Licht ist
Juro que si tú te quedas
Ich schwöre, wenn du bleibst
Yo me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Tú me das la mano
Du gibst mir die Hand
Yo te doy mi abrigo
Ich gebe dir meinen Mantel
Sé que es peligroso
Ich weiß, es ist gefährlich
Pero divertido
Aber lustig
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo
Es ist egal, was alle sagen, bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Me quedo contigo
Ich bleibe bei dir
Nos vieron bailando pegados
Ci hanno visto ballare stretti
Entre besos y tragos
Tra baci e drink
Nada de eso en vano
Niente di tutto ciò è inutile
Pena y pecado amor sincero
Pena e peccato, amore sincero
Empezar de cero
Ricominciare da zero
Vuelta al ruedo
Tornare in pista
Con o sin hielo
Con o senza ghiaccio
Los dos empapados
Entrambi inzuppati
Enloquecidos vamos sin frenos
Impazziti andiamo senza freni
Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
Solo accelero, solo ti guardo e sento di volare ma
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Stiamo per vedere tutto bruciare e tu ed io qui seduti
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
La cosa bella è che non lo abbiamo mai immaginato
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
La cosa migliore di tutto questo è che è successo
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Non so come abbiamo iniziato ma guarda dove siamo
Tengo a cupido a mi lado
Ho Cupido al mio fianco
Se le está pasando el pedo
Sta smaltendo l'ubriacatura
Voy con los ojos cerrados
Vado con gli occhi chiusi
Pero agarrado de tu mano
Ma tenendoti per mano
Así me siento más seguro
Così mi sento più sicuro
Baby eso lo tengo claro
Baby, questo è chiaro
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te
Es increíble lo aburrido
È incredibile quanto sia noioso
Haces que todo sea entretenido
Rendi tutto divertente
Yo te juro que te quiero
Ti giuro che ti voglio bene
Pero no traigo testigos
Ma non ho testimoni
Sólo te pido que te quedes conmigo
Ti chiedo solo di restare con me
Y vuelve, a decírmelo al oído otra vez
E torna, a sussurrarmelo all'orecchio di nuovo
A llorarme cuando no sale bien
A piangere quando le cose non vanno bene
A decirme que me quieres y bien
A dirmi che mi vuoi bene
Y que se enteren y que nos envidien
E che tutti lo sappiano e ci invidino
Todo tan oscuro y tú
Tutto così oscuro e tu
Me ves hasta cuando no hay luz
Mi vedi anche quando non c'è luce
Hasta cuando no hay luz
Anche quando non c'è luce
No sé cómo empezamos pero mira donde estamos
Non so come abbiamo iniziato ma guarda dove siamo
Tengo a cupido a mi lado
Ho Cupido al mio fianco
Se le está pasando el pedo
Sta smaltendo l'ubriacatura
Voy con los ojos cerrados
Vado con gli occhi chiusi
Pero agarrado de tu mano
Ma tenendoti per mano
Así me siento más seguro
Così mi sento più sicuro
Baby eso lo tengo claro
Baby, questo è chiaro
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te
Todo tan oscuro y tú
Tutto così oscuro e tu
Me ves hasta cuando no hay luz
Mi vedi anche quando non c'è luce
Hasta cuando no hay luz
Anche quando non c'è luce
Juro que si tú te quedas
Giuro che se tu resti
Yo me quedo contigo
Io resto con te
Tú me das la mano
Tu mi dai la mano
Yo te doy mi abrigo
Io ti do il mio cappotto
Sé que es peligroso
So che è pericoloso
Pero divertido
Ma divertente
Que da igual lo que digan todos quédate conmigo
Non importa cosa dicono tutti, resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te
Quédate conmigo
Resta con me
Quédate conmigo
Resta con me
Me quedo contigo
Resto con te
Me quedo contigo
Resto con te

Curiosités sur la chanson Quédate Conmigo de Pole.

Quand la chanson “Quédate Conmigo” a-t-elle été lancée par Pole.?
La chanson Quédate Conmigo a été lancée en 2019, sur l’album “Quédate conmigo”.
Qui a composé la chanson “Quédate Conmigo” de Pole.?
La chanson “Quédate Conmigo” de Pole. a été composée par Andres Lopez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pole.

Autres artistes de Pop rock