Plug Walk [Remix]

Danny Lee Snodgrass, Dimitri Leslie Roger, Grant Dickinson, Jabrill Brooks

Paroles Traduction

It's Gucci!
Richie!
1017, Rich Forever
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Ayy, ayy
(TheLabCook)

Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk

20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend

Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk

Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)

Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
(Huh? What, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)

Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
But I'm up now, pass, touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos

Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
(Huh? What, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)

Got chips like a casino (chips)
Had to try angles like Dorito (different angles)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Southside started all the cap shit (cap shit)

Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk

It's Gucci!
C'est Gucci!
Richie!
Richie!
1017, Rich Forever
1017, Rich Forever
Burr
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Je ne sais même pas combien coûte mon poignet
Ayy, ayy
Ayy, ayy
(TheLabCook)
(TheLabCook)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Je ne comprends même pas comment mon fournisseur parle
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
(Richie! Ha, ha, hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Je le récupère dans un coupé spatial, je ne laisse pas mon fournisseur marcher
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle folle, j'ai dû couper ma petite salope (heh, heh, ooh, ooh, petite salope)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, tu peux venir et réserver un mec pour une marche de fournisseur
20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
20K, ce n'est rien pour moi (ce n'est rien pour moi)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Je peux te faire descendre pour quelques courses (hah, quoi?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Je pourrais débarquer à ton spectacle et arroser le décor (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Comme si c'était une tragédie (une tragédie)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Ooh, on ne parle pas de 50, 'prends la sangle (prends la sangle)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
Les mecs me détestent parce que je suis riche, je prends le MAC (je prends le MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
Tu ne peux pas faire confiance à une salope, elle va te poignarder dans le dos (dans ton dos)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Je suis trop riche pour en avoir quelque chose à foutre et c'est un fait (riche!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
Fournisseur, je suis trop occupé à compter les dividendes (dividendes)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
Elle parlait de la merde sur moi, baise la salope encore (je baise la salope encore)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
Tu n'as pas compté un million (million), recharge le chargeur encore (hein?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend
Des liasses sur moi parce que le fournisseur, c'est mon meilleur ami
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Je ne comprends même pas comment mon fournisseur parle (hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Je le récupère dans un coupé spatial, je ne laisse pas mon fournisseur marcher
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
(Skrrt, je débarque dans un coupé spatial, heh, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
Nouvelle folle, j'ai dû couper ma petite salope (go, ooh, ooh, petite salope, feu, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, tu peux venir et réserver un mec pour une marche de fournisseur
Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Prends la casserole et le jaune, laisse la fourchette parler (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Gucci Mane, je suis un tueur (rrah), je peux te faire dessiner à la craie
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
Montre à un million de dollars, défi Gucci Mane
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
Je marche haut dans mes Louboutins, fuck New Balance (damn!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
San Vanadria, comment moi et BP (heh)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Vendant du chronic comme Snoop Dogg, c'était en '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
Coupé bleu, coupé rouge, mec je ne suis pas en train de tripper (non!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)
Ce coupé spatial, je dépose le fournisseur comme s'il était George Jetson (C'est Gucci!)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Je ne comprends même pas comment mon fournisseur parle
(Huh? What, what?)
(Hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Je le récupère dans un coupé spatial, je ne laisse pas mon fournisseur marcher
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
(Skrrt, je débarque dans un coupé spatial, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle folle, j'ai dû couper ma petite salope (ooh, ooh, petite salope)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)
50K, tu peux venir et réserver un mec pour une marche de fournisseur (4Hunnid!)
Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Coupé rouge, je suwoo ça (suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
Peins la Maybach en rouge, je devais le faire (suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Je suis le fournisseur, tout le quartier est armé (armé!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Glock 9, un nouveau congélateur, faut tirer ça
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
Blood walk (blood walk, fais ta danse, fais ta danse, fais ta danse, fais ta danse, fais ta danse)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
(Sur le sang) Vous, les nouveaux, vous apprenez juste comment les Bloods parlent (Bloods parlent)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
YG, tu es en colère? Bien sûr, un mec est énervé
But I'm up now, pass, touchdown
Mais je suis en haut maintenant, passe, touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
C'est un touchdown, marque et achète une montre
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
Je joue jusqu'à la fin, tu es éliminé au premier tour
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
Je suis un boss, wow, certaines choses je ne touche plus maintenant (blood walk)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
Et mon fournisseur sonne comme, "Pinche cabrón, ándale avec cette dope, ándale avec cette dope" (ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
Et mon fournisseur s'appelle Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos
Il dit, "ándale avec cette dope" (rriba!), si tu ne l'as pas alors tu t'en vas
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Je ne comprends même pas comment mon fournisseur parle
(Huh? What, what?)
(Hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Je le récupère dans un coupé spatial, je ne laisse pas mon fournisseur marcher
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, je débarque dans un coupé spatial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle folle, j'ai dû couper ma petite salope (petite salope, ooh, ooh, petite salope)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)
50K, tu peux venir et réserver un mec pour une marche de fournisseur (2 Chainz!)
Got chips like a casino (chips)
J'ai des jetons comme un casino (jetons)
Had to try angles like Dorito (different angles)
J'ai dû essayer des angles comme Dorito (différents angles)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
Je suis le parrain, mec, Don Vito (ouais)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
C'est du fromage nachos, mec, jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
Moi et mon fournisseur on utilise le langage des signes (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Je veux cinq d'entre eux, je lui ai montré cinq doigts (damn)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
Cinq téléphones portables, mec, cinq sonneries (cinq sonneries)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
Je parle aussi de la merde, je suis bilingue (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
J'ai une bi avec moi qui essaie de passer (passer)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Elle dit qu'elle n'aime pas les mecs et moi non plus (moi non plus)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Silicon Valley avec la merde de trap (merde de trap)
Southside started all the cap shit (cap shit)
Southside a commencé toute la merde de cap (merde de cap)
Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
Plug walk (ouais, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Je ne comprends même pas comment mon fournisseur parle
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
(Hein? Que pasa, migo? Hah, quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Je le récupère dans un coupé spatial, je ne laisse pas mon fournisseur marcher
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, je débarque dans un coupé spatial, coupé spatial, coupé spatial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
Nouvelle folle, j'ai dû couper ma petite salope (ooh, ooh, coupe cette salope, petite salope)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, tu peux venir et réserver un mec pour une marche de fournisseur
It's Gucci!
É Gucci!
Richie!
Richie!
1017, Rich Forever
1017, Rich Forever
Burr
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Eu nem sei quanto custou meu pulso
Ayy, ayy
Ayy, ayy
(TheLabCook)
(TheLabCook)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Eu nem entendo como diabos meu plug fala
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
(Richie! Ha, ha, huh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Pego ele em um cupê espacial, eu não deixo meu plug andar
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
Nova louca, tive que cortar minha outra pequena vadia (heh, heh, ooh, ooh, pequena vadia)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, você pode vir e reservar um negro para um plug walk
20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
20K, isso não é nada para mim (isso não é nada para mim)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Te derrubo por algumas compras (hah, o que?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Posso aparecer no seu show e pulverizar a cena (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Como se foda, vai ter que ser uma tragédia (uma tragédia)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Ooh, não estamos falando sobre 50, 'pegue a stra (pegue a alça)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
Negros odiando porque eu sou rico, eu pego a MAC (eu pego a MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
Você não pode confiar em uma vadia, vai te apunhalar pelas costas (nas suas costas)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Eu sou rico demais para me importar e isso é um fato (rico!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
Plug, estou ocupado demais contando dividendos (dividendos)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
Ela estava falando merda sobre mim, foda-se a vadia de novo (eu fodo a vadia de novo)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
Você não contou um milhão (milhão), carregue o clipe de novo (huh?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend
Racks em mim porque o plug, esse é meu melhor amigo
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Eu nem entendo como diabos meu plug fala (huh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Pego ele em um cupê espacial, eu não deixo meu plug andar
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
(Skrrt, apareço em um cupê espacial, heh, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
Nova louca, tive que cortar minha outra pequena vadia (vai, ooh, ooh, pequena vadia, fogo, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, você pode vir e reservar um negro para um plug walk
Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Pegue a panela e a gema, deixe o garfo fazer a conversa (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Gucci Mane, eu mato homem (rrah), eu te deixo marcado com giz
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
Relógio AP de um milhão de dólares, desafio Gucci Mane
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
Alto passo em meus Louboutins, foda-se New Balance (droga!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
San Vanadria, como eu e BP (heh)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Vendendo crônica como se fosse Snoop Dogg, isso foi em '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
Cupê azul, cupê vermelho, negro eu não estou tripulando (não!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)
Este cupê espacial, eu deixo o plug cair como se ele fosse George Jetson (É Gucci!)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Eu nem entendo como diabos meu plug fala
(Huh? What, what?)
(Huh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Pego ele em um cupê espacial, eu não deixo meu plug andar
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
(Skrrt, apareço em um cupê espacial, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nova louca, tive que cortar minha outra pequena vadia (ooh, ooh, pequena vadia)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)
50K, você pode vir e reservar um negro para um plug walk (4Hunnid!)
Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Cupê vermelho, eu suwoo isso (suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
Pinto o Maybach de vermelho, tive que fazer isso (suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Eu sou o plug, tenho todo o bairro armado (armado!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Glock 9, um freezer novo, tenho que atirar nisso
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
Blood walk (blood walk, faça sua dança, faça sua dança, faça sua dança, faça sua dança, faça sua dança)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
(Em sangue) Vocês novos negros estão apenas aprendendo como os Bloods falam (Bloods falam)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
YG, você está bravo? Claro, um negro está puto
But I'm up now, pass, touchdown
Mas eu estou acima agora, passe, touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
Isso é um touchdown, marque e compre um bustdown
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
Jogando até o final, você é eliminado na primeira rodada
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
Eu sou um chefe, uau, certas coisas eu não toco agora (blood walk)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
E o som do meu plug é como, "Pinche cabrón, ándale com essa droga, ándale com essa droga" (ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
E o nome do meu plug é Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos
Ele diz, "ándale com essa droga" (rriba!), se você não tem, então vá embora
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Eu nem entendo como diabos meu plug fala
(Huh? What, what?)
(Huh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Pego ele em um cupê espacial, eu não deixo meu plug andar
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, apareço em um cupê espacial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
Nova louca, tive que cortar minha outra pequena vadia (pequena vadia, ooh, ooh, pequena vadia)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)
50K, você pode vir e reservar um negro para um plug walk (2 Chainz!)
Got chips like a casino (chips)
Tenho fichas como um cassino (fichas)
Had to try angles like Dorito (different angles)
Tive que tentar ângulos como Dorito (diferentes ângulos)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
Eu sou o padrinho, negro, Don Vito (sim)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
Isso é nachos de queijo, negro, jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
Eu e meu plug usamos linguagem de sinais (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Eu quero cinco deles, eu mostrei a ele cinco dedos (droga)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
Cinco celulares, negro, cinco toques (cinco toques)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
Eu também falo merda, eu sou bilíngue (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
Eu tenho uma bi comigo tentando passar (passar)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Ela diz que não gosta de negros e eu também não (eu também não)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Silicone valley com a merda do trap (merda do trap)
Southside started all the cap shit (cap shit)
Southside começou toda a merda do cap (merda do cap)
Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
Plug walk (sim, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Eu nem entendo como diabos meu plug fala
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
(Huh? Que pasa, migo? Hah, o que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Pego ele em um cupê espacial, eu não deixo meu plug andar
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, apareço em um cupê espacial, cupê espacial, cupê espacial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
Nova louca, tive que cortar minha outra pequena vadia (ooh, ooh, corte essa vadia, pequena vadia)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, você pode vir e reservar um negro para um plug walk
It's Gucci!
¡Es Gucci!
Richie!
¡Richie!
1017, Rich Forever
1017, Rich Forever
Burr
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Ni siquiera sé cuánto cuesta mi muñeca
Ayy, ayy
Ayy, ayy
(TheLabCook)
(TheLabCook)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
Caminata del enchufe (je, caminata del enchufe, enchufe, enchufe)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ni siquiera entiendo cómo diablos habla mi enchufe
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
(¡Richie! Ja, ja, ¿eh? ¿Qué, qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo recojo en un cupé espacial, no dejo que mi enchufe camine
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
Nueva locura, tuve que cortar a mi otra pequeña perra (je, je, ooh, ooh, pequeña perra)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, podrías venir y reservar a un negro para una caminata de enchufe
20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
20K, eso no es nada para mí (eso no es nada para mí)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Te harán desaparecer por algunas provisiones (jaj, ¿qué?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Podría aparecer en tu show y rociar el escenario (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Como que me da igual, tendrá que ser una tragedia (una tragedia)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Ooh, no estamos hablando de 50, consigue la correa (consigue la correa)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
Los negros odian porque soy rico, agarro el MAC (agarro el MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
No puedes confiar en una perra, te apuñalará por la espalda (en tu espalda)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Soy demasiado rico para dar un carajo y eso es un hecho (¡rico!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
Enchufe, estoy demasiado ocupado contando dividendos (dividendos)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
Ella estaba hablando mierda de mí, jode a la perra de nuevo (jodo a la perra de nuevo)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
No has contado un millón (millón), carga el clip de nuevo (¿eh?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend
Racks en mí porque el enchufe, ese es mi mejor amigo
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Caminata del enchufe (caminata del enchufe, enchufe, enchufe)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Ni siquiera entiendo cómo diablos habla mi enchufe (¿eh? ¿Qué, qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo recojo en un cupé espacial, no dejo que mi enchufe camine
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
(Skrrt, llego en un cupé espacial, je, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
Nueva locura, tuve que cortar a mi otra pequeña perra (vamos, ooh, ooh, pequeña perra, fuego, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, podrías venir y reservar a un negro para una caminata de enchufe
Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Coge la olla y la yema, deja que el tenedor hable (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Gucci Mane, asesino a un hombre (rrah), te marco con tiza
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
Reloj AP de un millón de dólares, desafío Gucci Mane
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
Alto paso en mis Louboutins, joder New Balance (¡maldita sea!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
San Vanadria, cómo yo y BP (je)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Vendiendo crónico como si fuera Snoop Dogg, eso fue en el '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
Cupé azul, cupé rojo, negro no estoy tripeando (¡no!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)
Este cupé espacial, dejo al enchufe como si fuera George Jetson (¡Es Gucci!)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
Caminata del enchufe (caminata del enchufe, enchufe, enchufe, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ni siquiera entiendo cómo diablos habla mi enchufe
(Huh? What, what?)
(¿Eh? ¿Qué, qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo recojo en un cupé espacial, no dejo que mi enchufe camine
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
(Skrrt, llego en un cupé espacial, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nueva locura, tuve que cortar a mi otra pequeña perra (ooh, ooh, pequeña perra)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)
50K, podrías venir y reservar a un negro para una caminata de enchufe (4Hunnid!)
Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Cupé rojo, yo suwoo eso (¡suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
Pinto el Maybach de rojo, tuve que hacer eso (¡suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Soy el enchufe, tengo todo el barrio armado (¡armado!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Glock 9, un nuevo congelador, tengo que disparar eso
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
Caminata de sangre (caminata de sangre, haz tu baile, haz tu baile, haz tu baile, haz tu baile, haz tu baile)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
(En sangre) Ustedes, los nuevos negros, apenas están aprendiendo cómo hablan los Bloods (hablan los Bloods)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
YG, ¿estás enfadado? Claro que sí, un negro está cabreado
But I'm up now, pass, touchdown
Pero ahora estoy arriba, pase, touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
Eso es un touchdown, anota y compra un bustdown
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
Jugando hasta el final, te echan en la primera ronda
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
Soy un jefe, guau, ciertas cosas ya no toco (caminata de sangre)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
Y mi enchufe suena como, "Pinche cabrón, ándale con esa droga, ándale con esa droga" (¡ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
Y mi enchufe se llama Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos
Él dice, "ándale con esa droga" (¡arriba!), si no la tienes entonces te vámonos
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
Caminata del enchufe (¡Tito!, caminata del enchufe, enchufe, enchufe)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ni siquiera entiendo cómo diablos habla mi enchufe
(Huh? What, what?)
(¿Eh? ¿Qué, qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo recojo en un cupé espacial, no dejo que mi enchufe camine
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, llego en un cupé espacial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
Nueva locura, tuve que cortar a mi otra pequeña perra (pequeña perra, ooh, ooh, pequeña perra)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)
50K, podrías venir y reservar a un negro para una caminata de enchufe (¡2 Chainz!)
Got chips like a casino (chips)
Tengo fichas como un casino (fichas)
Had to try angles like Dorito (different angles)
Tuve que probar ángulos como Dorito (diferentes ángulos)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
Soy el padrino, negro, Don Vito (sí)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
Eso es queso nachos, negro, jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
Yo y mi enchufe usamos lenguaje de señas (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Quiero cinco de ellos, le mostré cinco dedos (maldita sea)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
Cinco teléfonos móviles, negro, cinco timbres (cinco timbres)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
Yo también hablo mierda, soy bilingüe (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
Tengo una bi conmigo tratando de pasar (pasar)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Ella dice que no le gustan los negros y a mí tampoco (ni a mí)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Silicon Valley con la mierda de la trampa (mierda de la trampa)
Southside started all the cap shit (cap shit)
Southside comenzó toda la mierda de la gorra (mierda de la gorra)
Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
Caminata del enchufe (sí, caminata del enchufe, enchufe, enchufe)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ni siquiera entiendo cómo diablos habla mi enchufe
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
(¿Eh? ¿Qué pasa, migo? Jaj, ¿qué, qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo recojo en un cupé espacial, no dejo que mi enchufe camine
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, llego en un cupé espacial, cupé espacial, cupé espacial, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
Nueva locura, tuve que cortar a mi otra pequeña perra (ooh, ooh, corta a esa perra, pequeña perra)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, podrías venir y reservar a un negro para una caminata de enchufe
It's Gucci!
Es ist Gucci!
Richie!
Richie!
1017, Rich Forever
1017, Rich Forever
Burr
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Ich weiß nicht einmal, wie viel meine Handgelenk kostet
Ayy, ayy
Ayy, ayy
(TheLabCook)
(TheLabCook)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
Steckerlauf (heh, Steckerlauf, Stecker, Stecker)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Stecker spricht
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
(Richie! Ha, ha, huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Hol ihn in einem Raumcoupé ab, ich lasse meinen Stecker nicht laufen
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
Neue Freak, musste meine andere kleine Schlampe abschneiden (heh, heh, ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Steckerlauf buchen
20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
20K, das ist mir scheißegal (das ist mir scheißegal)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Lass dich für ein paar Lebensmittel abschalten (hah, was?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Könnte zu deiner Show kommen und die Szenerie besprühen (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Wie scheiß drauf, es wird eine Tragödie sein müssen (eine Tragödie)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Ooh, wir reden nicht über 50, 'hol den stra (hol den Gurt)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
Niggas hassen, weil ich reich bin, ich greife nach dem MAC (Ich greife nach dem MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
Du kannst einer Schlampe nicht vertrauen, sie wird dich in den Rücken stechen (in deinen Rücken)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Ich bin zu reich, um einen Fick zu geben und das ist eine Tatsache (reich!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
Stecker, ich bin zu beschäftigt, Dividenden zu zählen (Dividenden)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
Sie hat Scheiße über mich geredet, fick die Schlampe wieder (Ich fick die Schlampe wieder)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
Du hast keine Million gezählt (Million), lade das Magazin wieder (huh?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend
Racks auf mir, weil der Stecker, das ist mein bester Freund
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Steckerlauf (Steckerlauf, Stecker, Stecker)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Stecker spricht (huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Hol ihn in einem Raumcoupé ab, ich lasse meinen Stecker nicht laufen
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
(Skrrt, zieh in einem Raumcoupé hoch, heh, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
Neue Freak, musste meine andere kleine Schlampe abschneiden (geh, ooh, ooh, kleine Schlampe, Feuer, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Steckerlauf buchen
Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Hol den Topf und das Eigelb, lass die Gabel sprechen (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Gucci Mane, ich mörder Mann (rrah), ich lasse dich in der Kreide zeichnen
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
Millionen Dollar AP, Gucci Mane Herausforderung
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
Hoch steppen in meinen Louboutins, fick New Balance (verdammt!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
San Vanadria, wie ich und BP (heh)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Verkaufe Chronic wie Snoop Dogg, das war '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
Blaues Coupé, rotes Coupé, Nigga, ich setze nicht (nein!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)
Dieses Raumcoupé, ich lasse den Stecker fallen, als wäre er George Jetson (Es ist Gucci!)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
Steckerlauf (Steckerlauf, Stecker, Stecker, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Stecker spricht
(Huh? What, what?)
(Huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Hol ihn in einem Raumcoupé ab, ich lasse meinen Stecker nicht laufen
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
(Skrrt, zieh in einem Raumcoupé hoch, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Neue Freak, musste meine andere kleine Schlampe abschneiden (ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Steckerlauf buchen (4Hunnid!)
Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Rotes Coupé, ich suwoo das (suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
Lackiere den Maybach rot, musste das tun (suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Ich bin der Stecker, habe die ganze Haube geschnallt (geschnallt!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Glock 9, ein neuer Gefrierschrank, muss das schießen
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
Blutlauf (Blutlauf, mach deinen Tanz, mach deinen Tanz, mach deinen Tanz, mach deinen Tanz, mach deinen Tanz)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
(Auf Blut) Ihr neuen Niggas lernt gerade, wie die Bloods sprechen (Bloods sprechen)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
YG, du bist wütend? Verdammt ja, ein Nigga ist sauer
But I'm up now, pass, touchdown
Aber ich bin jetzt oben, pass, Touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
Das ist ein Touchdown, Punkten und einen Bustdown kaufen
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
Ballin 'bis es endgültig ist, du wirst in der ersten Runde rausgeworfen
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
Ich bin ein Boss, wow, bestimmte Dinge berühre ich jetzt nicht mehr (Blutlauf)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
Und mein Stecker klingt wie „Pinche cabrón, ándale mit diesem Dope, ándale mit diesem Dope“ (ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
Und mein Steckername ist Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos
Er ist wie „ándale mit diesem Dope“ (rriba!), wenn du es nicht hast, dann vámonos
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
Steckerlauf (Tito!, Steckerlauf, Stecker, Stecker)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Stecker spricht
(Huh? What, what?)
(Huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Hol ihn in einem Raumcoupé ab, ich lasse meinen Stecker nicht laufen
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, zieh in einem Raumcoupé hoch, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
Neue Freak, musste meine andere kleine Schlampe abschneiden (kleine Schlampe abschneiden, ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Steckerlauf buchen (2 Chainz!)
Got chips like a casino (chips)
Habe Chips wie ein Casino (Chips)
Had to try angles like Dorito (different angles)
Musste Winkel wie Dorito ausprobieren (verschiedene Winkel)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
Ich bin der Pate, Nigga, Don Vito (ja)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
Das ist Käse Nachos, Nigga, Jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
Ich und mein Stecker verwenden Gebärdensprache (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Ich will fünf davon, ich habe ihm fünf Finger gezeigt (verdammt)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
Fünf Handys, Nigga, fünf Klingeltöne (fünf Klingeltöne)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
Ich rede auch Scheiße, ich bin zweisprachig (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
Ich habe eine Bi bei mir, die versucht, durchzukommen (durchzukommen)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Sie sagt, sie mag keine Niggas und ich auch nicht (ich auch nicht)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Silicon Valley mit der Trap-Scheiße (Trap-Scheiße)
Southside started all the cap shit (cap shit)
Southside hat all die Cap-Scheiße angefangen (Cap-Scheiße)
Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
Steckerlauf (ja, Steckerlauf, Stecker, Stecker)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Stecker spricht
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
(Huh? Que pasa, migo? Hah, was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Hol ihn in einem Raumcoupé ab, ich lasse meinen Stecker nicht laufen
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, zieh in einem Raumcoupé hoch, Raumcoupé, Raumcoupé, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
Neue Freak, musste meine andere kleine Schlampe abschneiden (ooh, ooh, schneide diese Schlampe ab, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Steckerlauf buchen
It's Gucci!
È Gucci!
Richie!
Richie!
1017, Rich Forever
1017, Rich Forever
Burr
Burr
I don't even know how much my wrist cost
Non so nemmeno quanto costa il mio polso
Ayy, ayy
Ayy, ayy
(TheLabCook)
(TheLabCook)
Plug walk (heh, plug walk, plug, plug)
Plug walk (eh, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Non capisco nemmeno come cazzo parla il mio spina
(Richie! Ha, ha, huh? What, what?)
(Richie! Ha, ha, huh? Cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo prendo in una space coupe, non lascio camminare la mia spina
New freak, had to cut my other lil' bitch off (heh, heh, ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare la mia altra piccola cagna (eh, eh, ooh, ooh, piccola cagna)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk
20K, that ain't shit to me (that ain't shit to me)
20K, non è niente per me (non è niente per me)
Get you knocked off for some groceries (hah, what?)
Ti faccio ammazzare per qualche spesa (hah, cosa?)
Might pull up to your show and spray the scenery (rrah)
Potrei presentarmi al tuo spettacolo e spruzzare la scena (rrah)
Like fuck it it's gone have to be tragedy (a tragedy)
Come cazzo se ne è andato dovrà essere una tragedia (una tragedia)
Ooh, we ain't talkin' about 50, 'get the stra (get the strap)
Ooh, non stiamo parlando di 50, prendi la stra (prendi la cinghia)
Niggas hatin' 'cause I'm rich, I grab the MAC (I grab the MAC)
I negri odiano perché sono ricco, prendo il MAC (prendo il MAC)
You can't trust a bitch, gon' stab you in your back (in your back)
Non puoi fidarti di una cagna, ti pugnalerà alla schiena (alla tua schiena)
I'm too rich to give a fuck and that's a fact (rich!)
Sono troppo ricco per fregarmene ed è un fatto (ricco!)
Plug, I'm too busy countin' dividends (dividends)
Plug, sono troppo occupato a contare i dividendi (dividendi)
She was talkin' shit about me, fuck the bitch again (I fuck the bitch again)
Stava parlando merda di me, fotto la cagna di nuovo (fotto la cagna di nuovo)
You ain't count a million (million), load the clip again (huh?)
Non hai contato un milione (milione), carica il caricatore di nuovo (huh?)
Racks on me 'cause the plug, that's my best friend
Racks su di me perché la spina, è il mio migliore amico
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? What, what?)
Non capisco nemmeno come cazzo parla la mia spina (huh? Cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo prendo in una space coupe, non lascio camminare la mia spina
(Skrrt, pull up in a space coupe, heh, skrrt)
(Skrrt, arrivo in una space coupe, eh, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (go, ooh, ooh, lil' bitch, fire, skrrt)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare la mia altra piccola cagna (vai, ooh, ooh, piccola cagna, fuoco, skrrt)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk
Get the pot and the yolk, let the fork do the talk (skrrt)
Prendi la pentola e il tuorlo, lascia che la forchetta faccia parlare (skrrt)
Gucci Mane, I murder man (rrah), I get you lined in the chalk
Gucci Mane, uccido l'uomo (rrah), ti faccio segnare con il gesso
Million dollar AP, Gucci Mane challenge
Orologio AP da un milione di dollari, sfida Gucci Mane
High steppin' in my Louboutins, fuck New Balance (damn!)
Camminando con passo alto nei miei Louboutins, fottiti New Balance (damn!)
San Vanadria, how me and BP (heh)
San Vanadria, come me e BP (eh)
Sellin' chronic like it's Snoop Dogg, that was '93
Vendendo cronico come Snoop Dogg, era il '93
Blue coupe, red coupe, nigga I ain't set trippin' (no!)
Coupé blu, coupé rosso, negro non sto facendo il set trippin' (no!)
This space coupe, I drop the plug off like he George Jetson (It's Gucci!)
Questa space coupe, lascio la spina come se fosse George Jetson (È Gucci!)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
Plug walk (plug walk, plug, plug, burr)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Non capisco nemmeno come cazzo parla la mia spina
(Huh? What, what?)
(Huh? Cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo prendo in una space coupe, non lascio camminare la mia spina
(Skrrt, pull up in a space coupe, 4Hunnid!)
(Skrrt, arrivo in una space coupe, 4Hunnid!)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare la mia altra piccola cagna (ooh, ooh, piccola cagna)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (4Hunnid!)
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk (4Hunnid!)
Red coupe, I suwoo that (suwoo!)
Coupé rosso, lo suwoo (suwoo!)
Paint the Maybach red, had to do that (suwoo!)
Dipingo la Maybach di rosso, dovevo farlo (suwoo!)
I'm the plug, got the whole hood strapped (strapped!)
Sono la spina, ho tutto il quartiere armato (armato!)
Glock 9, a new freezer, gotta shoot that
Glock 9, un nuovo congelatore, devo sparare
Blood walk (blood walk, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance, do yo dance)
Blood walk (blood walk, fai la tua danza, fai la tua danza, fai la tua danza, fai la tua danza, fai la tua danza)
(On blood) You new niggas just now learnin' how the Bloods talk (Bloods talk)
(Su sangue) Voi nuovi negri state solo ora imparando come parlano i Bloods (Bloods parlano)
YG, you mad? Hell yeah, a nigga pissed off
YG, sei arrabbiato? Certo, un negro è incazzato
But I'm up now, pass, touchdown
Ma ora sono su, passo, touchdown
That's a touchdown, score and buy a bustdown
È un touchdown, segna e compra un bustdown
Ballin' 'til it's final, you get put out in the first round
Giocando fino alla fine, vieni messo fuori al primo round
I'm a boss, wow, certain things I don't touch now (blood walk)
Sono un capo, wow, certe cose non tocco più (blood walk)
And my plug sound like, "Pinche cabrón, ándale with that dope, ándale with that dope" (ándale!)
E il suono della mia spina è come, "Pinche cabrón, ándale con quella roba, ándale con quella roba" (ándale!)
And my plug name is Tito Carrón
E il nome della mia spina è Tito Carrón
He be like, "ándale with that dope" (rriba!), you ain't got it then you vámonos
Lui dice, "ándale con quella roba" (rriba!), se non l'hai allora te ne vai
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
Plug walk (Tito!, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Non capisco nemmeno come cazzo parla la mia spina
(Huh? What, what?)
(Huh? Cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo prendo in una space coupe, non lascio camminare la mia spina
(Skrrt, pull up in a space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, arrivo in una space coupe, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (lil' bitch off, ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare la mia altra piccola cagna (piccola cagna, ooh, ooh, piccola cagna)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk (2 Chainz!)
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk (2 Chainz!)
Got chips like a casino (chips)
Ho chips come un casinò (chips)
Had to try angles like Dorito (different angles)
Ho dovuto provare angoli come Dorito (angoli diversi)
I'm the godfather, nigga, Don Vito (yeah)
Sono il padrino, negro, Don Vito (sì)
That's cheese nachos, nigga, jalapeño
Questo è formaggio nachos, negro, jalapeño
Me and my plug use sign language (uh)
Io e la mia spina usiamo il linguaggio dei segni (uh)
I want five of 'em, I showed him five fingers (damn)
Ne voglio cinque, gli ho mostrato cinque dita (damn)
Five cellphones, nigga, five ringers (five ringers)
Cinque cellulari, negro, cinque suonerie (cinque suonerie)
I talk shit too, I'm bilingual (woo)
Parlo anche merda, sono bilingue (woo)
I got a bi with me tryna get by (get by)
Ho una bi con me che cerca di cavarsela (cavarsela)
She say she don't like niggas and neither do I (neither do I)
Dice che non le piacciono i negri e nemmeno a me (nemmeno a me)
Silicone valley with the trap shit (trap shit)
Silicone valley con la roba da trappola (roba da trappola)
Southside started all the cap shit (cap shit)
Southside ha iniziato tutta la roba da cappello (roba da cappello)
Plug walk (yeah, plug walk, plug, plug)
Plug walk (sì, plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk
Non capisco nemmeno come cazzo parla la mia spina
(Huh? Que pasa, migo? Hah, what, what?)
(Huh? Que pasa, migo? Hah, cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk
Lo prendo in una space coupe, non lascio camminare la mia spina
(Skrrt, pull up in a space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
(Skrrt, arrivo in una space coupe, space coupe, space coupe, skrrt, skrrt)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, cut that bitch, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare la mia altra piccola cagna (ooh, ooh, taglia quella cagna, piccola cagna)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk

Curiosités sur la chanson Plug Walk [Remix] de Rich The Kid

Quand la chanson “Plug Walk [Remix]” a-t-elle été lancée par Rich The Kid?
La chanson Plug Walk [Remix] a été lancée en 2018, sur l’album “Plug Walk (Remix)”.
Qui a composé la chanson “Plug Walk [Remix]” de Rich The Kid?
La chanson “Plug Walk [Remix]” de Rich The Kid a été composée par Danny Lee Snodgrass, Dimitri Leslie Roger, Grant Dickinson, Jabrill Brooks.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rich The Kid

Autres artistes de Hip Hop/Rap