Who Do You Blame

Carlos St. John Phillips, Lee Stashenko

Paroles Traduction

(Hey) Heaven for what?
Fuck that, you levelin' up
Minusin' you was a plus
Leave that nigga in the dirt
Take him back here for what?
Lamborghini from a bus
All that we needed was trust
I said enough is enough
Don't got no business with you
Champagne for the exes
Full grain for the Lexus
Ass fat, body Texas
You star, I direct it
My heart, I protect it
Cobain when I'm reckless
They say I switched up
Switched up, the perspective, I

(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
You and I, I lose every fight
We blur every line, risk it every time

Girl, who do you blame?
Blame me
I never start a fight
I man up every time
Girl, who do you blame?
Blame me, blame me, no, blame me
Girl, who do you blame?

I'm single, I'm faithful
I'm young, and I'm able
Real ones on my payroll
I'm signed to my label
She's Queen and I'm Pharaoh
For her I'd empty my barrel
Timbs' on, wit' her hair low
Real cute, but still ghetto, I

You can't smoke tonight, you get way to live
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
You and I, I lose every fight
We blur every line, risk it every time

Girl, who do you blame?
Blame me
I never start a fight
I man up every time
Girl, who do you blame?
Blame me, blame me, no, blame me
Girl, who do you blame?

I don't want blame you for all of the things that you do
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
Strong independent, perceptive and very prideful
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do

(Hey) Heaven for what?
(Hey) Paradis pour quoi?
Fuck that, you levelin' up
Merde ça, tu montes de niveau
Minusin' you was a plus
Te soustraire était un plus
Leave that nigga in the dirt
Laisse ce mec dans la poussière
Take him back here for what?
Le ramener ici pour quoi?
Lamborghini from a bus
Lamborghini d'un bus
All that we needed was trust
Tout ce dont nous avions besoin était de la confiance
I said enough is enough
J'ai dit que trop c'est trop
Don't got no business with you
Je n'ai pas d'affaires avec toi
Champagne for the exes
Champagne pour les ex
Full grain for the Lexus
Grain complet pour la Lexus
Ass fat, body Texas
Cul gros, corps Texas
You star, I direct it
Tu es une star, je le dirige
My heart, I protect it
Mon cœur, je le protège
Cobain when I'm reckless
Cobain quand je suis imprudent
They say I switched up
Ils disent que j'ai changé
Switched up, the perspective, I
Changé, la perspective, je
(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
(Hey) Tu ne peux pas fumer ce soir, tu as beaucoup à vivre
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Et tu ne peux pas boire ce soir, tu te fais parfois baiser
You and I, I lose every fight
Toi et moi, je perds chaque combat
We blur every line, risk it every time
Nous brouillons chaque ligne, nous risquons à chaque fois
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
Blame me
Blâme-moi
I never start a fight
Je ne commence jamais une bagarre
I man up every time
Je me comporte en homme à chaque fois
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
Blame me, blame me, no, blame me
Blâme-moi, blâme-moi, non, blâme-moi
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
I'm single, I'm faithful
Je suis célibataire, je suis fidèle
I'm young, and I'm able
Je suis jeune, et je suis capable
Real ones on my payroll
De vrais sur ma liste de paie
I'm signed to my label
Je suis signé à mon label
She's Queen and I'm Pharaoh
Elle est Reine et je suis Pharaon
For her I'd empty my barrel
Pour elle, je viderais mon baril
Timbs' on, wit' her hair low
Timbs' allumé, avec ses cheveux bas
Real cute, but still ghetto, I
Vraiment mignonne, mais toujours ghetto, je
You can't smoke tonight, you get way to live
Tu ne peux pas fumer ce soir, tu as beaucoup à vivre
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Et tu ne peux pas boire ce soir, tu te fais parfois baiser
You and I, I lose every fight
Toi et moi, je perds chaque combat
We blur every line, risk it every time
Nous brouillons chaque ligne, nous risquons à chaque fois
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
Blame me
Blâme-moi
I never start a fight
Je ne commence jamais une bagarre
I man up every time
Je me comporte en homme à chaque fois
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
Blame me, blame me, no, blame me
Blâme-moi, blâme-moi, non, blâme-moi
Girl, who do you blame?
Fille, qui blâmes-tu?
I don't want blame you for all of the things that you do
Je ne veux pas te blâmer pour toutes les choses que tu fais
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
Je ne veux pas choisir, mais c'est toi, si je devais choisir
Strong independent, perceptive and very prideful
Forte indépendante, perceptive et très fière
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do
Une bonne femme mérite un bon mec ici à côté de toi, je le fais
(Hey) Heaven for what?
(Hei) Céu para quê?
Fuck that, you levelin' up
Foda-se isso, você está subindo de nível
Minusin' you was a plus
Subtrair você foi um plus
Leave that nigga in the dirt
Deixe aquele cara na poeira
Take him back here for what?
Traga-o de volta aqui para quê?
Lamborghini from a bus
Lamborghini de um ônibus
All that we needed was trust
Tudo que precisávamos era confiança
I said enough is enough
Eu disse que chega é chega
Don't got no business with you
Não tenho nenhum negócio com você
Champagne for the exes
Champanhe para as ex
Full grain for the Lexus
Grão cheio para o Lexus
Ass fat, body Texas
Bunda gorda, corpo Texas
You star, I direct it
Você é estrela, eu dirijo
My heart, I protect it
Meu coração, eu protejo
Cobain when I'm reckless
Cobain quando estou imprudente
They say I switched up
Eles dizem que eu mudei
Switched up, the perspective, I
Mudei, a perspectiva, eu
(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
(Hei) Você não pode fumar hoje à noite, você tem muito a viver
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
E você não pode beber hoje à noite, você se fode às vezes
You and I, I lose every fight
Você e eu, eu perco toda luta
We blur every line, risk it every time
Nós borramos toda linha, arriscamos toda vez
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
Blame me
Culpe-me
I never start a fight
Eu nunca começo uma briga
I man up every time
Eu encaro toda vez
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
Blame me, blame me, no, blame me
Culpe-me, culpe-me, não, culpe-me
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
I'm single, I'm faithful
Estou solteiro, sou fiel
I'm young, and I'm able
Sou jovem e capaz
Real ones on my payroll
Verdadeiros na minha folha de pagamento
I'm signed to my label
Estou assinado com minha gravadora
She's Queen and I'm Pharaoh
Ela é rainha e eu sou faraó
For her I'd empty my barrel
Por ela eu esvaziaria meu barril
Timbs' on, wit' her hair low
Timbs ligado, com o cabelo baixo
Real cute, but still ghetto, I
Realmente fofa, mas ainda gueto, eu
You can't smoke tonight, you get way to live
Você não pode fumar hoje à noite, você tem muito a viver
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
E você não pode beber hoje à noite, você se fode às vezes
You and I, I lose every fight
Você e eu, eu perco toda luta
We blur every line, risk it every time
Nós borramos toda linha, arriscamos toda vez
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
Blame me
Culpe-me
I never start a fight
Eu nunca começo uma briga
I man up every time
Eu encaro toda vez
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
Blame me, blame me, no, blame me
Culpe-me, culpe-me, não, culpe-me
Girl, who do you blame?
Garota, quem você culpa?
I don't want blame you for all of the things that you do
Eu não quero te culpar por todas as coisas que você faz
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
Não quero escolher, mas é você, se eu tivesse que escolher
Strong independent, perceptive and very prideful
Forte independente, perceptiva e muito orgulhosa
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do
Uma boa mulher merece um bom cara aqui ao seu lado, eu faço
(Hey) Heaven for what?
(¡Oye!) ¿Para qué el cielo?
Fuck that, you levelin' up
Jódete, estás subiendo de nivel
Minusin' you was a plus
Restarte fue un plus
Leave that nigga in the dirt
Deja a ese tipo en la tierra
Take him back here for what?
¿Para qué traerlo de vuelta aquí?
Lamborghini from a bus
Lamborghini de un autobús
All that we needed was trust
Todo lo que necesitábamos era confianza
I said enough is enough
Dije que ya es suficiente
Don't got no business with you
No tengo ningún negocio contigo
Champagne for the exes
Champán para las ex
Full grain for the Lexus
Grano completo para el Lexus
Ass fat, body Texas
Culo gordo, cuerpo de Texas
You star, I direct it
Tú eres la estrella, yo la dirijo
My heart, I protect it
Mi corazón, lo protejo
Cobain when I'm reckless
Cobain cuando soy imprudente
They say I switched up
Dicen que cambié
Switched up, the perspective, I
Cambié, la perspectiva, yo
(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
(¡Oye!) No puedes fumar esta noche, te pones demasiado vivo
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Y no puedes beber esta noche, a veces te emborrachas
You and I, I lose every fight
Tú y yo, pierdo cada pelea
We blur every line, risk it every time
Borramos cada línea, lo arriesgamos todo cada vez
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
Blame me
Cúlpame a mí
I never start a fight
Nunca empiezo una pelea
I man up every time
Siempre me enfrento
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
Blame me, blame me, no, blame me
Cúlpame a mí, cúlpame a mí, no, cúlpame a mí
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
I'm single, I'm faithful
Estoy soltero, soy fiel
I'm young, and I'm able
Soy joven y capaz
Real ones on my payroll
Los verdaderos en mi nómina
I'm signed to my label
Estoy firmado en mi sello
She's Queen and I'm Pharaoh
Ella es reina y yo faraón
For her I'd empty my barrel
Por ella vaciaría mi barril
Timbs' on, wit' her hair low
Timbs' puestos, con su pelo recogido
Real cute, but still ghetto, I
Realmente linda, pero aún de barrio, yo
You can't smoke tonight, you get way to live
No puedes fumar esta noche, te pones demasiado vivo
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Y no puedes beber esta noche, a veces te emborrachas
You and I, I lose every fight
Tú y yo, pierdo cada pelea
We blur every line, risk it every time
Borramos cada línea, lo arriesgamos todo cada vez
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
Blame me
Cúlpame a mí
I never start a fight
Nunca empiezo una pelea
I man up every time
Siempre me enfrento
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
Blame me, blame me, no, blame me
Cúlpame a mí, cúlpame a mí, no, cúlpame a mí
Girl, who do you blame?
Chica, ¿a quién culpas?
I don't want blame you for all of the things that you do
No quiero culparte por todas las cosas que haces
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
No quiero elegir, pero eres tú, si tuviera que elegir
Strong independent, perceptive and very prideful
Fuerte e independiente, perceptiva y muy orgullosa
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do
Una buena mujer merece un buen hombre a su lado, yo lo hago
(Hey) Heaven for what?
(Hey) Himmel, wofür?
Fuck that, you levelin' up
Scheiß drauf, du steigst auf
Minusin' you was a plus
Dich zu minusieren war ein Plus
Leave that nigga in the dirt
Lass diesen Kerl im Dreck
Take him back here for what?
Warum sollte ich ihn zurückbringen?
Lamborghini from a bus
Lamborghini aus einem Bus
All that we needed was trust
Alles, was wir brauchten, war Vertrauen
I said enough is enough
Ich sagte, genug ist genug
Don't got no business with you
Habe kein Geschäft mit dir
Champagne for the exes
Champagner für die Exen
Full grain for the Lexus
Vollkorn für den Lexus
Ass fat, body Texas
Arsch fett, Körper Texas
You star, I direct it
Du bist der Star, ich führe Regie
My heart, I protect it
Mein Herz, ich schütze es
Cobain when I'm reckless
Cobain, wenn ich rücksichtslos bin
They say I switched up
Sie sagen, ich habe mich verändert
Switched up, the perspective, I
Verändert, die Perspektive, ich
(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
(Hey) Du kannst heute Nacht nicht rauchen, du bekommst viel zu leben
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Und du kannst heute Nacht nicht trinken, manchmal bist du total fertig
You and I, I lose every fight
Du und ich, ich verliere jeden Kampf
We blur every line, risk it every time
Wir verwischen jede Linie, riskieren es jedes Mal
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
Blame me
Gib mir die Schuld
I never start a fight
Ich fange nie einen Streit an
I man up every time
Ich stelle mich jedes Mal
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
Blame me, blame me, no, blame me
Gib mir die Schuld, gib mir die Schuld, nein, gib mir die Schuld
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
I'm single, I'm faithful
Ich bin Single, ich bin treu
I'm young, and I'm able
Ich bin jung und fähig
Real ones on my payroll
Echte Leute auf meiner Gehaltsliste
I'm signed to my label
Ich bin bei meinem Label unter Vertrag
She's Queen and I'm Pharaoh
Sie ist die Königin und ich bin der Pharao
For her I'd empty my barrel
Für sie würde ich mein Fass leeren
Timbs' on, wit' her hair low
Timbs' an, mit ihren Haaren tief
Real cute, but still ghetto, I
Echt süß, aber immer noch Ghetto, ich
You can't smoke tonight, you get way to live
Du kannst heute Nacht nicht rauchen, du bekommst viel zu leben
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
Und du kannst heute Nacht nicht trinken, manchmal bist du total fertig
You and I, I lose every fight
Du und ich, ich verliere jeden Kampf
We blur every line, risk it every time
Wir verwischen jede Linie, riskieren es jedes Mal
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
Blame me
Gib mir die Schuld
I never start a fight
Ich fange nie einen Streit an
I man up every time
Ich stelle mich jedes Mal
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
Blame me, blame me, no, blame me
Gib mir die Schuld, gib mir die Schuld, nein, gib mir die Schuld
Girl, who do you blame?
Mädchen, wen gibst du die Schuld?
I don't want blame you for all of the things that you do
Ich will dir nicht die Schuld geben für all die Dinge, die du tust
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
Ich will nicht wählen, aber wenn ich wählen müsste, dann du
Strong independent, perceptive and very prideful
Stark, unabhängig, wahrnehmend und sehr stolz
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do
Eine gute Frau verdient einen guten Kerl an ihrer Seite, ich tue das
(Hey) Heaven for what?
(Ehi) Paradiso per cosa?
Fuck that, you levelin' up
Fanculo, stai salendo di livello
Minusin' you was a plus
Sottrarti era un vantaggio
Leave that nigga in the dirt
Lascia quel ragazzo nella polvere
Take him back here for what?
Riportarlo qui per cosa?
Lamborghini from a bus
Lamborghini da un autobus
All that we needed was trust
Tutto ciò di cui avevamo bisogno era fiducia
I said enough is enough
Ho detto che basta è basta
Don't got no business with you
Non ho affari con te
Champagne for the exes
Champagne per le ex
Full grain for the Lexus
Pieno grano per la Lexus
Ass fat, body Texas
Culo grosso, corpo Texas
You star, I direct it
Tu sei la star, io la dirigo
My heart, I protect it
Il mio cuore, lo proteggo
Cobain when I'm reckless
Cobain quando sono sconsiderato
They say I switched up
Dicono che ho cambiato
Switched up, the perspective, I
Cambiato, la prospettiva, io
(Hey) You can't smoke tonight, you get way to live
(Ehi) Non puoi fumare stasera, ottieni molto da vivere
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
E non puoi bere stasera, a volte ti fotti
You and I, I lose every fight
Tu ed io, io perdo ogni lotta
We blur every line, risk it every time
Sfumiamo ogni linea, rischiamo ogni volta
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
Blame me
Incolpami
I never start a fight
Non inizio mai una lotta
I man up every time
Mi comporto da uomo ogni volta
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
Blame me, blame me, no, blame me
Incolpami, incolpami, no, incolpami
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
I'm single, I'm faithful
Sono single, sono fedele
I'm young, and I'm able
Sono giovane, e sono capace
Real ones on my payroll
Veri amici sul mio libro paga
I'm signed to my label
Sono sotto contratto con la mia etichetta
She's Queen and I'm Pharaoh
Lei è la Regina e io il Faraone
For her I'd empty my barrel
Per lei svuoterei il mio barile
Timbs' on, wit' her hair low
Timbs' indosso, con i capelli bassi
Real cute, but still ghetto, I
Davvero carina, ma ancora ghetto, io
You can't smoke tonight, you get way to live
Non puoi fumare stasera, ottieni molto da vivere
And you can't drink tonight, you get fucked up sometimes
E non puoi bere stasera, a volte ti fotti
You and I, I lose every fight
Tu ed io, io perdo ogni lotta
We blur every line, risk it every time
Sfumiamo ogni linea, rischiamo ogni volta
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
Blame me
Incolpami
I never start a fight
Non inizio mai una lotta
I man up every time
Mi comporto da uomo ogni volta
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
Blame me, blame me, no, blame me
Incolpami, incolpami, no, incolpami
Girl, who do you blame?
Ragazza, chi incolpi?
I don't want blame you for all of the things that you do
Non voglio incolparti per tutte le cose che fai
Don't wanna choose, but it's you, if I just had to choose
Non voglio scegliere, ma sei tu, se dovessi scegliere
Strong independent, perceptive and very prideful
Forte indipendente, perspicace e molto orgogliosa
A good woman deserves a good nigga here beside you, I do
Una brava donna merita un bravo ragazzo qui accanto a te, lo faccio

Curiosités sur la chanson Who Do You Blame de SAINt JHN

Quand la chanson “Who Do You Blame” a-t-elle été lancée par SAINt JHN?
La chanson Who Do You Blame a été lancée en 2019, sur l’album “Ghetto Lenny's Love Songs”.
Qui a composé la chanson “Who Do You Blame” de SAINt JHN?
La chanson “Who Do You Blame” de SAINt JHN a été composée par Carlos St. John Phillips, Lee Stashenko.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SAINt JHN

Autres artistes de Hip Hop/Rap