Sam Lawry Hunt, Zachery Miller Crowell, Shane L. McAnally, Josh Osborne
Got a girl from the south side, got braids in her hair
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
Had to get her number, it took me like six weeks
Now me and her go way back like Cadillac seats
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
It ain't no curves like hers on them downtown streets
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
Get there when we get there, every inch is a mile
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
I'ma take it slow
Just as fast as I can
Got braids in her hair
Got a girl from the south side, got braids in her hair
J'ai une nana des quartiers sud, elle a les cheveux tressés
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
La première fois que j'l'ai vue passer, j'suis presque tombé de ma chaise
Had to get her number, it took me like six weeks
Obligé d'obtenir son numéro, ça m'a pris genre six semaines
Now me and her go way back like Cadillac seats
Elle là elle et moi, notre histoire s'étend comme les banquettes d'une Cadillac
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Elle a un corps comme une route de campagne, je conduis avec les yeux fermés
I know every curve like the back of my hand
Je connais chaque tournant, comme l'intérieur de ma poche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
J'roule à 15 dans une zone de 30, j'suis pas pressé
I'ma take it slow just as fast as I can
Je vais prendre mon temps aussi rapidement que possible
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
La manière dont elle porte son blue jean, elle n'a pas besoin de ceinture
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Mais je peux les rendre à l'envers, j'ai pas besoin d'aide
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
Elle a des hanches comme du miel, si rondes et douces, j'te jure
It ain't no curves like hers on them downtown streets
Y a pas de tournants comme ses formes parmi les rues du centre-ville
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Elle a un corps comme une route de campagne, je conduis avec les yeux fermés
I know every curve like the back of my hand
Je connais chaque tournant, comme l'intérieur de ma poche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
J'roule à 15 dans une zone de 30, j'suis pas pressé
I'ma take it slow just as fast as I can
Je vais prendre mon temps aussi rapidement que possible
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
On est ici dans la nature avec la brise et les oiseaux
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
Parmi l'herbe haute avec mes lèvres contre les siennes
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
Sur un autoroute vers le paradis, qui même au sud de son sourire, hmm
Get there when we get there, every inch is a mile
On y arrivera quand on y arrivera, chaque pouce est comme un kilomètre
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Elle a un corps comme une route de campagne, je conduis avec les yeux fermés
I know every curve like the back of my hand
Je connais chaque tournant, comme l'intérieur de ma poche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
J'roule à 15 dans une zone de 30, j'suis pas pressé
I'ma take it slow just as fast as I can
Je vais prendre mon temps aussi rapidement que possible
I'ma take it slow
Je vais prendre mon temps
Just as fast as I can
Aussi rapidement que possible
Got braids in her hair
Elle a les cheveux tressés
Got a girl from the south side, got braids in her hair
Conheci uma garota do sul, com tranças no cabelo
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
Primeira vez que a vi passar, cara, quase caí da minha cadeira
Had to get her number, it took me like six weeks
Tive que pegar o número dela, demorou umas seis semanas
Now me and her go way back like Cadillac seats
Agora eu e ela temos uma longa história, como os bancos de um Cadillac
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Corpo como uma estrada secundária, dirigindo de olhos fechados
I know every curve like the back of my hand
Conheço cada curva como a palma da minha mão
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Fazendo 15 em uma zona de 30, não estou com pressa
I'ma take it slow just as fast as I can
Vou levar devagar, tão rápido quanto eu puder
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
O jeito que ela se encaixa naquelas calças jeans azuis, ela não precisa de cinto
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Mas eu posso virá-las do avesso, não preciso de ajuda
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
Tem quadris como mel, tão grossos e tão doces, cara
It ain't no curves like hers on them downtown streets
Não há curvas como as dela nas ruas do centro
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Corpo como uma estrada secundária, dirigindo de olhos fechados
I know every curve like the back of my hand
Conheço cada curva como a palma da minha mão
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Fazendo 15 em uma zona de 30, não estou com pressa
I'ma take it slow just as fast as I can
Vou levar devagar, tão rápido quanto eu puder
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
Estamos aqui no meio do nada com a brisa e os pássaros
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
Emaranhados na grama alta com meus lábios nos dela
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
Em uma estrada para o céu, indo para o sul do sorriso dela, mm
Get there when we get there, every inch is a mile
Chegaremos quando chegarmos, cada centímetro é uma milha
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Corpo como uma estrada secundária, dirigindo de olhos fechados
I know every curve like the back of my hand
Conheço cada curva como a palma da minha mão
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Fazendo 15 em uma zona de 30, não estou com pressa
I'ma take it slow just as fast as I can
Vou levar devagar, tão rápido quanto eu puder
I'ma take it slow
Vou levar devagar
Just as fast as I can
Tão rápido quanto eu puder
Got braids in her hair
Com tranças no cabelo
Got a girl from the south side, got braids in her hair
Tengo a una chica del sur, tiene trenzas en su cabello
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
La primera vez que la vi caminar, hombre, casi me caí de mi silla
Had to get her number, it took me like six weeks
Tuve que pedirle su número, me tomó como seis semanas
Now me and her go way back like Cadillac seats
Ahora ella y yo tenemos historia como asientos de Cadillac
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Cuerpo como un camino trasero, manejando con los ojos cerrados
I know every curve like the back of my hand
Ahora conozco cada curva como la parte superior de mi mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Yendo a 15 en un camino de 30, no tengo prisa
I'ma take it slow just as fast as I can
Me la llevaré tranquila tan rápido como pueda
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
La forma en la que ella entra en esos jeans azules, ella no requiere de cinturón
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Pero los puedo voltear, no necesito de ayuda
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
Tiene caderas como miel, tan espesas y dulces, hombre
It ain't no curves like hers on them downtown streets
No hay curvas como las de ella en las calles de la ciudad
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Cuerpo como un camino trasero, manejando con los ojos cerrados
I know every curve like the back of my hand
Ahora conozco cada curva como la parte superior de mi mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Yendo a 15 en un camino de 30, no tengo prisa
I'ma take it slow just as fast as I can
Me la llevaré tranquila tan rápido como pueda
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
Estamos aquí en el barrio con la brisa y los pájaros
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
Enredados en el pasto alto con mi cadera sobre la de ella
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
En una carretera al cielo, yendo al sur de su sonrisa, mm
Get there when we get there, every inch is a mile
Llegamos ahí cuando tengamos que llegar, cada pulgada es una milla
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Cuerpo como un camino trasero, manejando con los ojos cerrados
I know every curve like the back of my hand
Ahora conozco cada curva como la parte superior de mi mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Yendo a 15 en un camino de 30, no tengo prisa
I'ma take it slow just as fast as I can
Me la llevaré tranquila tan rápido como pueda
I'ma take it slow
Me la llevaré tranquila
Just as fast as I can
Tan rápido como pueda
Got braids in her hair
Tiene trenzas en su cabello
Got a girl from the south side, got braids in her hair
Ich habe ein Mädchen von der South Side, mit Zöpfen im Haar
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
Als ich sie das erste Mal sah, bin ich fast vom Stuhl gefallen
Had to get her number, it took me like six weeks
Ich brauchte sechs Wochen, um ihre Nummer zu bekommen
Now me and her go way back like Cadillac seats
Sie und ich kennen uns schon so lange wie Cadillac-Sitze
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Ein Körper wie eine Nebenstraße, ich fahre mit geschlossenen Augen
I know every curve like the back of my hand
Ich kenne jede Kurve wie meine Westentasche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Ich fahre 15 in 30 Minuten, ich habe es nicht eilig
I'ma take it slow just as fast as I can
Ich werde es langsam angehen lassen, so schnell wie ich kann
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
So wie sie in die blauen Jeans passt, braucht sie keinen Gürtel
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Aber ich kann sie von innen nach außen drehen, ich brauche keine Hilfe
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
Sie hat Hüften wie Honig, so dick und so süß, Mann
It ain't no curves like hers on them downtown streets
Es gibt keine Kurven wie ihre in den Straßen der Stadt
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Ein Körper wie eine Nebenstraße, ich fahre mit geschlossenen Augen
I know every curve like the back of my hand
Ich kenne jede Kurve wie meine Westentasche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Ich fahre 15 in 30 Minuten, ich habe es nicht eilig
I'ma take it slow just as fast as I can
Ich werde es langsam angehen lassen, so schnell wie ich kann
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
Wir sind hier draußen in der Wildnis mit der Brise und den Vögeln
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
Verstrickt im hohen Gras mit meinen Lippen auf ihren
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
Auf einem Highway zum Himmel, südlich ihres Lächelns, mm
Get there when we get there, every inch is a mile
Wir kommen an, wenn wir ankommen, jeder Zentimeter ist eine Meile
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Ein Körper wie eine Nebenstraße, ich fahre mit geschlossenen Augen
I know every curve like the back of my hand
Ich kenne jede Kurve wie meine Westentasche
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Ich fahre 15 in 30 Minuten, ich habe es nicht eilig
I'ma take it slow just as fast as I can
Ich werde es langsam angehen lassen, so schnell wie ich kann
I'ma take it slow
Ich werde es langsam angehen
Just as fast as I can
So schnell, wie ich kann
Got braids in her hair
Sie hat Zöpfe in ihrem Haar
Got a girl from the south side, got braids in her hair
Ho incontrato una ragazza della parte sud, ha le trecce nei capelli
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
La prima volta che l'ho vista passare, amico, sono quasi caduto dalla sedia
Had to get her number, it took me like six weeks
Ho dovuto chiederle il numero, ci ho messo circa sei settimane
Now me and her go way back like Cadillac seats
Ora io e lei ci distendiamo come i sedili di una Cadillac
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Il suo corpo è come una strada secondaria, potrei percorrerlo ad occhi chiusi
I know every curve like the back of my hand
Conosco ogni curva come il palmo della mia mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Facendo quindici miglia orari in una strada con limite di trenta, senza fretta
I'ma take it slow just as fast as I can
La prendo con calma il più velocemente possibile
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
Il modo in cui indossava quei jeans, non ha bisogno di cintura
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
Ma posso rigirarli al contrario, non ho bisogno di aiuto
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
Ha i fianchi come il miele, così spessi e così dolci
It ain't no curves like hers on them downtown streets
Non ci sono curve come le sue su queste strade del centro
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Il suo corpo è come una strada secondaria, potrei percorrerlo ad occhi chiusi
I know every curve like the back of my hand
Conosco ogni curva come il palmo della mia mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Facendo quindici miglia orari in una strada con limite di trenta, senza fretta
I'ma take it slow just as fast as I can
La prendo con calma il più velocemente possibile
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
Siamo qua fuori in un luogo sperduto con la brezza e gli uccelli
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
Ingarbugliati nell'erba alta con le mie labbra sulle sue
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
In una superstrada per il paradiso diretta a sud del suo sorriso
Get there when we get there, every inch is a mile
Arriveremo quando arriveremo, ogni pollice è un miglio
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
Il suo corpo è come una strada secondaria, potrei percorrerlo ad occhi chiusi
I know every curve like the back of my hand
Conosco ogni curva come il palmo della mia mano
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
Facendo quindici miglia orari in una strada con limite di trenta, senza fretta
I'ma take it slow just as fast as I can
La prendo con calma il più velocemente possibile
I'ma take it slow
La prendo comoda
Just as fast as I can
Più velocemente possibile
Got braids in her hair
Ha le trecce nei capelli
Got a girl from the south side, got braids in her hair
南部出身の女の子と付き合いだした、髪には三つ編み
First time I seen her walk by, man, I 'bout fell up out my chair
最初に彼女が通りかかるのを見た時、なあ、俺は椅子から落ちるところだった
Had to get her number, it took me like six weeks
彼女の番号を手に入れなきゃいけなかった、6週間ぐらいかかった
Now me and her go way back like Cadillac seats
今俺と彼女はCadillacのシートのように昔に戻る
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
脇道のような体、目を閉じてドライブする
I know every curve like the back of my hand
俺の手の甲のように全てのカーブを知っている
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
制限速度時速30マイルの所を時速15マイルで走る、俺は急いでない
I'ma take it slow just as fast as I can
出来る限り俺はのんびりするさ
The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
彼女が青いジーンズを着こなす様は、ベルトなんて必要ない
But I can turn 'em inside out, I don't need no help
でも俺はそれを裏表に出来る、助けなんて要らない
Got hips like honey, so thick and so sweet, man
ハニーのような腰、とても大きくで甘い、なあ
It ain't no curves like hers on them downtown streets
ダウンタウンの道には彼女のようなカーブを持つ女はいない
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
脇道のような体、目を閉じてドライブする
I know every curve like the back of my hand
俺の手の甲のように全てのカーブを知っている
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
制限速度時速30マイルの所を時速15マイルで走る、俺は急いでない
I'ma take it slow just as fast as I can
出来る限り俺はのんびりするさ
We're out here in the boondocks with the breeze and the birds
俺たちは風と鳥たちのいる田舎に居る
Tangled up in the tall grass with my lips on hers
彼女の唇に触れる俺の唇は高い草で絡まっている
On a highway to heaven, headed south of her smile, mm
高速で天国に、彼女の笑顔の南に向かった mm
Get there when we get there, every inch is a mile
俺たちはそこに着く時に着くのだ、1インチごとに1マイル進む
Body like a back road, drivin' with my eyes closed
脇道のような体、目を閉じてドライブする
I know every curve like the back of my hand
俺の手の甲のように全てのカーブを知っている
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
制限速度時速30マイルの所を時速15マイルで走る、俺は急いでない
I'ma take it slow just as fast as I can
出来る限り俺はのんびりするさ
I'ma take it slow
俺はのんびりするさ
Just as fast as I can
出来る限り
Got braids in her hair
髪には三つ編み