There's so much goin' on in this town
To keep me busy, I've been runnin' around
Up and down all these avenues
Doin' everything but thinking 'bout you
As long as I stay on 'em, I'm fine
The city side of those city limit signs
You don't really cross my mind
But soon as I get out here on the outskirts
I wish I was runnin' by your house first
Something 'bout a summer in the South, sure
Shines like gold down these old
Round bail river valley backroads
Way back in the holler where the grass grows
God almighty, baby, we were that close
To ditchin' this town and settlin' down
Out here on the outskirts
If I'd have had a lick of damn sense
I'd be on the greener side of that fence
Little starter house we've finally outgrown
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Smilin' out there watchin' them
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
While you're shootin' all my baby names down
But soon as I get out here on the outskirts
I wish I was runnin' by your house first
Something 'bout a summer in the South, sure
Shines like gold down these old
Round bail river valley backroads
Way back in the holler where the grass grows
God almighty, baby, we were that close
To ditchin' this town and settlin' down
Out here on the outskirts
I'm over all these Saturday nights
I miss the stars in your eyes
We were gonna give up on the fast life
Have a couple babies, raise 'em up right
Take 'em to the river, get 'em baptized
Back in our day, if I'd have just stayed
I wouldn't be livin' in this condo
Hangin' out with Hailey from Toronto
God almighty, baby, we were that close
To ditchin' uptown, puttin' roots down
Out here on the outskirts
There's so much goin' on in this town
Il se passe tellement de choses dans cette ville
To keep me busy, I've been runnin' around
Pour rester occupé, j'ai couru partout
Up and down all these avenues
Haut et bas toutes ces avenues
Doin' everything but thinking 'bout you
Faisant tout sauf penser à toi
As long as I stay on 'em, I'm fine
Tant que je reste sur eux, je vais bien
The city side of those city limit signs
Le côté ville de ces panneaux de limite de ville
You don't really cross my mind
Tu ne me traverses pas vraiment l'esprit
But soon as I get out here on the outskirts
Mais dès que je sors de la banlieue
I wish I was runnin' by your house first
J'aimerais courir en premier par ta maison
Something 'bout a summer in the South, sure
Quelque chose à propos d'un été dans le Sud, vas-y
Shines like gold down these old
ça brille comme de l'or sur ces vieilles
Round bail river valley backroads
Routes de retour de la vallée de la rivière Round bail
Way back in the holler where the grass grows
Au fond de la vallée, là où l'herbe pousse
God almighty, baby, we were that close
Dieu tout-puissant, bébé, nous étions si proches
To ditchin' this town and settlin' down
De quitter cette ville et de nous installer
Out here on the outskirts
Ici dans la banlieue
If I'd have had a lick of damn sense
Si j'avais eu un soupçon de bon sens
I'd be on the greener side of that fence
Je serais du côté le plus vert de cette clôture
Little starter house we've finally outgrown
Cette petite maison de départ qu'on a finalement dépassée
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Mille deux cent pieds qu'on est sur le point d'ajouter
Smilin' out there watchin' them
Souriant là-bas en les regardant
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
De gros seaux jaunes sur le point de creuser
While you're shootin' all my baby names down
Pendant que tu rejettes tous mes noms de bébé
But soon as I get out here on the outskirts
Mais dès que je sors de la banlieue
I wish I was runnin' by your house first
J'aimerais courir en premier par ta maison
Something 'bout a summer in the South, sure
Quelque chose à propos d'un été dans le Sud, vas-y
Shines like gold down these old
ça brille comme de l'or sur ces vieilles
Round bail river valley backroads
Routes de retour de la vallée de la rivière Round bail
Way back in the holler where the grass grows
Au fond de la vallée, là où l'herbe pousse
God almighty, baby, we were that close
Dieu tout-puissant, bébé, nous étions si proches
To ditchin' this town and settlin' down
De quitter cette ville et de nous installer
Out here on the outskirts
Ici dans la banlieue
I'm over all these Saturday nights
J'en ai marre de toutes ces nuits de samedi
I miss the stars in your eyes
ça me manques les étoiles dans tes yeux
We were gonna give up on the fast life
Nous allions abandonner la vie rapide
Have a couple babies, raise 'em up right
Avoir quelques bébés, les élever correctement
Take 'em to the river, get 'em baptized
Les emmener à la rivière, les faire baptiser
Back in our day, if I'd have just stayed
À notre époque, si j'étais juste resté
I wouldn't be livin' in this condo
Je ne vivrais pas dans ce condo
Hangin' out with Hailey from Toronto
Traînant avec Hailey de Toronto
God almighty, baby, we were that close
Dieu tout-puissant, bébé, on était si proches
To ditchin' uptown, puttin' roots down
Pour quitter les quartiers chics et s'enraciner dans la ville
Out here on the outskirts
Ici dans la banlieue
There's so much goin' on in this town
Há tanta coisa acontecendo nesta cidade
To keep me busy, I've been runnin' around
Para me manter ocupado, eu tenho corrido por aí
Up and down all these avenues
Para cima e para baixo por todas essas avenidas
Doin' everything but thinking 'bout you
Fazendo tudo, menos pensar em você
As long as I stay on 'em, I'm fine
Estou bem enquanto eu permanecer nesse
The city side of those city limit signs
Lado da cidade dessas placas de limite da cidade
You don't really cross my mind
Você realmente não passa pela minha mente
But soon as I get out here on the outskirts
Mas assim que eu chego aqui nos arredores
I wish I was runnin' by your house first
Eu gostaria de estar correndo pela sua casa primeiro
Something 'bout a summer in the South, sure
Algo sobre um verão no Sul, com certeza
Shines like gold down these old
Brilha como ouro por essas velhas
Round bail river valley backroads
Estradas de volta do vale do rio Round bail
Way back in the holler where the grass grows
Lá no fundo do mato onde a grama cresce
God almighty, baby, we were that close
Deus todo-poderoso, baby, estávamos tão perto
To ditchin' this town and settlin' down
De abandonar esta cidade e nos estabelecer
Out here on the outskirts
Aqui nos arredores
If I'd have had a lick of damn sense
Se eu tivesse um pingo de bom senso
I'd be on the greener side of that fence
Eu estaria no lado mais verde daquela cerca
Little starter house we've finally outgrown
Primeira e pequena casa que finalmente superamos
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Doze mil pés que estamos prestes a adicionar
Smilin' out there watchin' them
Sorrindo lá fora, observando-os
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
Grandes baldes amarelos prestes a quebrar o chão
While you're shootin' all my baby names down
Enquanto você está derrubando todos os nomes de bebês que eu sugiro
But soon as I get out here on the outskirts
Mas assim que eu chego aqui nos arredores
I wish I was runnin' by your house first
Eu gostaria de estar correndo pela sua casa primeiro
Something 'bout a summer in the South, sure
Algo sobre um verão no Sul, com certeza
Shines like gold down these old
Brilha como ouro por essas velhas
Round bail river valley backroads
Estradas de volta do vale do rio Round bail
Way back in the holler where the grass grows
Lá no fundo do mato onde a grama cresce
God almighty, baby, we were that close
Deus todo-poderoso, baby, estávamos tão perto
To ditchin' this town and settlin' down
De abandonar esta cidade e nos estabelecer
Out here on the outskirts
Aqui nos arredores
I'm over all these Saturday nights
Estou cansado de todas essas noites de sábado
I miss the stars in your eyes
Sinto falta das estrelas nos seus olhos
We were gonna give up on the fast life
Íamos desistir da vida acelerada
Have a couple babies, raise 'em up right
Ter alguns bebês, criá-los direito
Take 'em to the river, get 'em baptized
Levá-los ao rio, batizá-los
Back in our day, if I'd have just stayed
No nosso tempo, se eu tivesse apenas ficado
I wouldn't be livin' in this condo
Eu não estaria morando neste condomínio
Hangin' out with Hailey from Toronto
Saindo com Hailey de Toronto
God almighty, baby, we were that close
Deus todo-poderoso, baby, estávamos tão perto
To ditchin' uptown, puttin' roots down
De abandonar o centro, criar raízes
Out here on the outskirts
Aqui nos arredores
There's so much goin' on in this town
Hay tanto pasando en esta ciudad
To keep me busy, I've been runnin' around
Para mantenerme ocupado, he estado corriendo de un lado a otro
Up and down all these avenues
Arriba y abajo por todas estas avenidas
Doin' everything but thinking 'bout you
Haciendo todo menos pensar en ti
As long as I stay on 'em, I'm fine
Mientras me mantenga en ellas, estoy bien
The city side of those city limit signs
El lado de la ciudad de esos letreros de límite de ciudad
You don't really cross my mind
Realmente no cruzas mi mente
But soon as I get out here on the outskirts
Pero tan pronto como llego aquí a las afueras
I wish I was runnin' by your house first
Desearía estar corriendo primero por tu casa
Something 'bout a summer in the South, sure
Algo sobre un verano en el sur, seguro
Shines like gold down these old
Brilla como oro por estos viejos
Round bail river valley backroads
Caminos de vuelta del valle del río de balas redondas
Way back in the holler where the grass grows
Muy atrás en el holler donde crece la hierba
God almighty, baby, we were that close
Dios todopoderoso, cariño, estábamos tan cerca
To ditchin' this town and settlin' down
De abandonar esta ciudad y establecernos
Out here on the outskirts
Aquí en las afueras
If I'd have had a lick of damn sense
Si hubiera tenido un poco de maldito sentido
I'd be on the greener side of that fence
Estaría en el lado más verde de esa valla
Little starter house we've finally outgrown
Pequeña casa de inicio que finalmente hemos superado
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Mil doscientos pies que estamos a punto de agregar
Smilin' out there watchin' them
Sonriendo allí viéndolos
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
Grandes cubos amarillos a punto de romper el suelo
While you're shootin' all my baby names down
Mientras tú estás rechazando todos mis nombres de bebé
But soon as I get out here on the outskirts
Pero tan pronto como llego aquí a las afueras
I wish I was runnin' by your house first
Desearía estar corriendo primero por tu casa
Something 'bout a summer in the South, sure
Algo sobre un verano en el sur, seguro
Shines like gold down these old
Brilla como oro por estos viejos
Round bail river valley backroads
Caminos de vuelta del valle del río de balas redondas
Way back in the holler where the grass grows
Muy atrás en el holler donde crece la hierba
God almighty, baby, we were that close
Dios todopoderoso, cariño, estábamos tan cerca
To ditchin' this town and settlin' down
De abandonar esta ciudad y establecernos
Out here on the outskirts
Aquí en las afueras
I'm over all these Saturday nights
Estoy harto de todas estas noches de sábado
I miss the stars in your eyes
Echo de menos las estrellas en tus ojos
We were gonna give up on the fast life
Íbamos a renunciar a la vida rápida
Have a couple babies, raise 'em up right
Tener un par de bebés, criarlos bien
Take 'em to the river, get 'em baptized
Llevarlos al río, bautizarlos
Back in our day, if I'd have just stayed
En nuestros días, si me hubiera quedado
I wouldn't be livin' in this condo
No estaría viviendo en este condominio
Hangin' out with Hailey from Toronto
Pasando el rato con Hailey de Toronto
God almighty, baby, we were that close
Dios todopoderoso, cariño, estábamos tan cerca
To ditchin' uptown, puttin' roots down
De abandonar el centro, echar raíces
Out here on the outskirts
Aquí en las afueras
There's so much goin' on in this town
In dieser Stadt ist so viel los
To keep me busy, I've been runnin' around
Um mich zu beschäftigen, bin ich herumgelaufen
Up and down all these avenues
Auf und ab durch all diese Alleen
Doin' everything but thinking 'bout you
Ich mache alles, außer an dich zu denken
As long as I stay on 'em, I'm fine
Solange ich auf ihnen bleibe, geht es mir gut
The city side of those city limit signs
Die Stadtseite der Stadtbegrenzungsschilder
You don't really cross my mind
Du kommst mir gar nicht in den Sinn
But soon as I get out here on the outskirts
Aber sobald ich hier am Stadtrand bin
I wish I was runnin' by your house first
Wünschte ich, ich würde zuerst an deinem Haus vorbeilaufen
Something 'bout a summer in the South, sure
Ein Sommer im Süden hat sicher etwas für sich
Shines like gold down these old
Glänzt wie Gold auf diesen alten
Round bail river valley backroads
Runden Straßen im Flusstal
Way back in the holler where the grass grows
Weit zurück in der Schlucht, wo das Gras wächst
God almighty, baby, we were that close
Gott allmächtig, Baby, wir waren so nah dran
To ditchin' this town and settlin' down
Diese Stadt zu verlassen und uns niederzulassen
Out here on the outskirts
Hier draußen am Stadtrand
If I'd have had a lick of damn sense
Hätte ich nur einen Hauch von Verstand gehabt
I'd be on the greener side of that fence
Ich wäre auf der grüneren Seite dieses Zauns
Little starter house we've finally outgrown
Kleines Starterhaus, das wir endlich entwachsen sind
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Zwölfhundert Fuß, die wir gleich anbauen werden
Smilin' out there watchin' them
Lächelnd da draußen, sie beobachtend
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
Große gelbe Eimer, die gleich den Boden brechen
While you're shootin' all my baby names down
Während du all meine Babynamen ablehnst
But soon as I get out here on the outskirts
Aber sobald ich hier am Stadtrand bin
I wish I was runnin' by your house first
Wünschte ich, ich würde zuerst an deinem Haus vorbeilaufen
Something 'bout a summer in the South, sure
Ein Sommer im Süden hat sicher etwas für sich
Shines like gold down these old
Glänzt wie Gold auf diesen alten
Round bail river valley backroads
Runden Straßen im Flusstal
Way back in the holler where the grass grows
Weit zurück in der Schlucht, wo das Gras wächst
God almighty, baby, we were that close
Gott allmächtig, Baby, wir waren so nah dran
To ditchin' this town and settlin' down
Diese Stadt zu verlassen und uns niederzulassen
Out here on the outskirts
Hier draußen am Stadtrand
I'm over all these Saturday nights
Ich habe genug von all diesen Samstagnächten
I miss the stars in your eyes
Ich vermisse die Sterne in deinen Augen
We were gonna give up on the fast life
Wir wollten das schnelle Leben aufgeben
Have a couple babies, raise 'em up right
Ein paar Babys haben, sie richtig erziehen
Take 'em to the river, get 'em baptized
Bring sie zum Fluss, lass sie taufen
Back in our day, if I'd have just stayed
Wäre ich zu unserer Zeit einfach geblieben
I wouldn't be livin' in this condo
Würde ich jetzt nicht in dieser Wohnung leben
Hangin' out with Hailey from Toronto
Mit Hailey aus Toronto abhängen
God almighty, baby, we were that close
Gott allmächtig, Baby, wir waren so nah dran
To ditchin' uptown, puttin' roots down
Uptown zu verlassen, Wurzeln zu schlagen
Out here on the outskirts
Hier draußen am Stadtrand
There's so much goin' on in this town
C'è così tanto che succede in questa città
To keep me busy, I've been runnin' around
Per tenermi occupato, sono stato in giro
Up and down all these avenues
Su e giù per tutti questi viali
Doin' everything but thinking 'bout you
Facendo tutto tranne che pensare a te
As long as I stay on 'em, I'm fine
Finché ci resto su, sto bene
The city side of those city limit signs
Il lato città di quei cartelli di limite della città
You don't really cross my mind
Non mi passi davvero per la mente
But soon as I get out here on the outskirts
Ma appena arrivo qui in periferia
I wish I was runnin' by your house first
Vorrei stessi correndo verso casa tua prima
Something 'bout a summer in the South, sure
Qualcosa riguardo a un'estate nel Sud, certo
Shines like gold down these old
Brilla come oro giù per queste vecchie
Round bail river valley backroads
Strade di campagna di Bail River Valley
Way back in the holler where the grass grows
Lontano nel bosco dove cresce l'erba
God almighty, baby, we were that close
Dio onnipotente, baby, eravamo così vicini
To ditchin' this town and settlin' down
A lasciare questa città e stabilirci
Out here on the outskirts
Qui fuori in periferia
If I'd have had a lick of damn sense
Se avessi avuto un briciolo di buon senso
I'd be on the greener side of that fence
Sarei sul lato più verde di quel recinto
Little starter house we've finally outgrown
Piccola casa iniziale che abbiamo finalmente superato
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
Stiamo per aggiungere milleduecento piedi
Smilin' out there watchin' them
Sorridendo là fuori guardandoli
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
Grandi secchielli gialli pronti a rompere il terreno
While you're shootin' all my baby names down
Mentre tu stai scartando tutti i miei nomi per i bambini
But soon as I get out here on the outskirts
Ma appena arrivo qui in periferia
I wish I was runnin' by your house first
Vorrei stessi correndo verso casa tua prima
Something 'bout a summer in the South, sure
Qualcosa riguardo a un'estate nel Sud, certo
Shines like gold down these old
Brilla come oro giù per queste vecchie
Round bail river valley backroads
Strade di campagna di Bail River Valley
Way back in the holler where the grass grows
Lontano nel bosco dove cresce l'erba
God almighty, baby, we were that close
Dio onnipotente, baby, eravamo così vicini
To ditchin' this town and settlin' down
A lasciare questa città e stabilirci
Out here on the outskirts
Qui fuori in periferia
I'm over all these Saturday nights
Ho finito con tutti questi sabato sera
I miss the stars in your eyes
Mi mancano le stelle nei tuoi occhi
We were gonna give up on the fast life
Stavamo per rinunciare alla vita veloce
Have a couple babies, raise 'em up right
Avere un paio di bambini, crescerli nel modo giusto
Take 'em to the river, get 'em baptized
Portarli al fiume, farli battezzare
Back in our day, if I'd have just stayed
Ai nostri tempi, se fossi rimasto
I wouldn't be livin' in this condo
Non vivrei in questo condominio
Hangin' out with Hailey from Toronto
Uscendo con Hailey da Toronto
God almighty, baby, we were that close
Dio onnipotente, baby, eravamo così vicini
To ditchin' uptown, puttin' roots down
A lasciare il centro, mettere radici
Out here on the outskirts
Qui fuori in periferia
There's so much goin' on in this town
この町ではたくさんのことが起こっている
To keep me busy, I've been runnin' around
忙しくて、僕は走り回っている
Up and down all these avenues
これらの通りを上下に
Doin' everything but thinking 'bout you
君のことを考える以外のすべてをしている
As long as I stay on 'em, I'm fine
これらの通りにいれば、僕は元気だ
The city side of those city limit signs
市の限界標識の市街地側
You don't really cross my mind
君は僕の頭の中をよぎらない
But soon as I get out here on the outskirts
でも一旦この郊外に出ると
I wish I was runnin' by your house first
最初に君の家のそばを走っていたいと思う
Something 'bout a summer in the South, sure
南部の夏の何か、確かに
Shines like gold down these old
金のように輝く
Round bail river valley backroads
これらの古いラウンドベイル川の谷の裏道で
Way back in the holler where the grass grows
草が生えている丘の奥深く
God almighty, baby, we were that close
おおいなる神よ、ベイビー、僕たちはもう少しだった
To ditchin' this town and settlin' down
この町を脱出し、ここで落ち着くまで
Out here on the outskirts
この郊外で
If I'd have had a lick of damn sense
もし僕にちょっとした分別があったなら
I'd be on the greener side of that fence
僕はそのフェンスの緑の側にいただろう
Little starter house we've finally outgrown
最初の家、ついに大きくなりすぎてしまった
Twelve-hundred feet we're 'bout to add on
追加する1200平方フィート
Smilin' out there watchin' them
それらを見ながら微笑んでいる
Big ol' yellow buckets 'bout to break ground
地面を掘り始める大きな黄色いバケツ
While you're shootin' all my baby names down
君が僕の赤ちゃんの名前を全て撃っている間にね
But soon as I get out here on the outskirts
でも一旦この郊外に出ると
I wish I was runnin' by your house first
最初に君の家のそばを走っていたいと思う
Something 'bout a summer in the South, sure
南部の夏の何か、確かに
Shines like gold down these old
金のように輝く
Round bail river valley backroads
これらの古いラウンドベイル川の谷の裏道で
Way back in the holler where the grass grows
草が生えている丘の奥深く
God almighty, baby, we were that close
おおいなる神よ、ベイビー、僕たちはもう少しだった
To ditchin' this town and settlin' down
この町を脱出し、ここで落ち着くまで
Out here on the outskirts
この郊外で
I'm over all these Saturday nights
僕はこれらの土曜の夜にうんざりしている
I miss the stars in your eyes
君の目の中の星が恋しい
We were gonna give up on the fast life
僕たちは放埒な生活に見切りをつけるつもりだった
Have a couple babies, raise 'em up right
何人かの赤ちゃんを作り、彼らをちゃんと育てるつもりだった
Take 'em to the river, get 'em baptized
川に連れて行って、洗礼を授けるつもりだった
Back in our day, if I'd have just stayed
僕たちの時代に、もし僕がただ留まっていたなら
I wouldn't be livin' in this condo
僕はこのコンドミニアムに住んでいないだろう
Hangin' out with Hailey from Toronto
トロント出身のヘイリーと遊んでいるだろう
God almighty, baby, we were that close
おおいなる神よ、ベイビー、僕たちはもう少しだった
To ditchin' uptown, puttin' roots down
この町を脱出し、ここで落ち着くまで
Out here on the outskirts
この郊外で