Tengo la sangre y la fe de mi santa
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Fíjese bien con la gente que trata
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
No les conviene que sea su enemigo
Prendo la vela, luego me persigno
Mi rosario en el cuello y camino
Por los callejones de la Santa Fe de noche
En las canchas con las rolas a todo en el coche
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
La ruca más buena, quiero de cena
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Humo en la tatema, maría se quema
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Todos le brincan a lo que se venga
A estas alturas no hay quien nos detenga
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
Ganas de calarse, pues que se venga
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
Deja que te narre lo que es la calle
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Soy calmado pero no dejado
El número siempre suena ocupado
Saturado pues me andan buscando
Soy el que canta, el que no se espanta
Crecí en la Santa, pasao's de riata
Firme levanta, mi flota es tanta
Que no la aguanta, está bien pirata
Salí a buscar para cenar
Llorando del hambre me puse a cantar
Me dijo mi amá que la humildad
Era lo que me iba a hacer llegar
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
Escuela que yo decidí estudiar
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
Familia Alzada, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Tengo la sangre y la fe de mi santa
J'ai le sang et la foi de ma sainte
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Passez, aucun chien ici n'est effrayé
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Blessure de brave, ensuite il ne la supporte pas
Fíjese bien con la gente que trata
Faites attention à qui vous traitez
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
Réfléchissez bien à ce que je dis, mon ami
No les conviene que sea su enemigo
Ils ne veulent pas que je sois leur ennemi
Prendo la vela, luego me persigno
J'allume la bougie, puis je me signe
Mi rosario en el cuello y camino
Mon chapelet autour du cou et je marche
Por los callejones de la Santa Fe de noche
Dans les ruelles de Santa Fe la nuit
En las canchas con las rolas a todo en el coche
Sur les terrains avec les chansons à fond dans la voiture
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
Je danse la cumbia juste pour finir en beauté
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
Je veux ma chaîne en or et je veux qu'on la poinçonne
La ruca más buena, quiero de cena
La plus belle fille, je la veux pour dîner
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Que de la marijuana et de la bière dans mon système
Humo en la tatema, maría se quema
De la fumée dans la tatema, Maria brûle
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Ici à Santa Fe, personne ne s'arrête
Todos le brincan a lo que se venga
Tout le monde saute à ce qui vient
A estas alturas no hay quien nos detenga
A ce stade, personne ne peut nous arrêter
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
Mon gang domine et pour tous ceux qui ont
Ganas de calarse, pues que se venga
Envie de se tester, qu'ils viennent
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
Les policiers sont arrivés en demandant où je vendais de la roche
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
La camionnette est vague, ferme ta bouche, putain d'idiot, mes gens sont fous
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
Vous me provoquez comme une envie, continuez à être courageux si vous voulez des ennuis
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
Si vous vous trompez, vous êtes foutu, dans cette vie on vous donne ce que vous méritez
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
On ressent le froid et le silence dans chaque ruelle graffitée de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Je demande à ma Vierge des terrains de protéger
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Ma famille beaucoup, car un jour je partirai
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Une étreinte à mes frères tant que je respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Ouais ! Ouais ! Ouais !
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
J'en ai marre qu'on me salisse
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
Mon style les balaye, ils veulent que je les assomme
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
Le chien sans muselière, ne veut pas être attaché
Deja que te narre lo que es la calle
Laissez-moi vous raconter ce qu'est la rue
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Contaminé, mon corps tatoué
Soy calmado pero no dejado
Je suis calme mais pas soumis
El número siempre suena ocupado
Le numéro est toujours occupé
Saturado pues me andan buscando
Saturé car ils me cherchent
Soy el que canta, el que no se espanta
Je suis celui qui chante, celui qui n'a pas peur
Crecí en la Santa, pasao's de riata
J'ai grandi à Santa Fe, passé de riata
Firme levanta, mi flota es tanta
Firme se lève, ma flotte est si grande
Que no la aguanta, está bien pirata
Qu'il ne peut pas la supporter, c'est très pirate
Salí a buscar para cenar
Je suis sorti pour chercher de quoi dîner
Llorando del hambre me puse a cantar
Pleurant de faim, j'ai commencé à chanter
Me dijo mi amá que la humildad
Ma mère m'a dit que l'humilité
Era lo que me iba a hacer llegar
C'est ce qui allait me faire arriver
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
Mon père est mon exemple, mon quartier est l'école
Escuela que yo decidí estudiar
Que j'ai décidé d'étudier
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
473 salauds, quartier de Santa Fe
Familia Alzada, 2018
Famille Alzada, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
On ressent le froid et le silence dans chaque ruelle graffitée de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Je demande à ma Vierge des terrains de protéger
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Ma famille beaucoup, car un jour je partirai
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Une étreinte à mes frères tant que je respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Ouais ! Ouais ! Ouais !
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
On ressent le froid et le silence dans chaque ruelle graffitée de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Je demande à ma Vierge des terrains de protéger
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Ma famille beaucoup, car un jour je partirai
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Une étreinte à mes frères tant que je respire
Yeah! Yeah! Yeah!
Ouais ! Ouais ! Ouais !
Tengo la sangre y la fe de mi santa
Tenho o sangue e a fé da minha santa
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Passe, aqui nenhum cão se assusta
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Ferida de bravo, depois não aguenta
Fíjese bien con la gente que trata
Preste atenção com quem você lida
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
Pense bem amigo, no que eu digo
No les conviene que sea su enemigo
Não convém ser seu inimigo
Prendo la vela, luego me persigno
Acendo a vela, depois me benzo
Mi rosario en el cuello y camino
Meu rosário no pescoço e caminho
Por los callejones de la Santa Fe de noche
Pelos becos de Santa Fe à noite
En las canchas con las rolas a todo en el coche
Nos campos com as músicas a todo volume no carro
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
Danço a cumbia só para fechar com chave de ouro
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
Quero minha corrente de ouro e quero que a ponha
La ruca más buena, quiero de cena
A garota mais bonita, quero para o jantar
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Pura maconha e cerveja no meu sistema
Humo en la tatema, maría se quema
Fumaça na cabeça, Maria está queimando
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Aqui em Santa Fe ninguém para
Todos le brincan a lo que se venga
Todos pulam para o que vier
A estas alturas no hay quien nos detenga
A esta altura ninguém nos para
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
Minha gangue manda e para todos que tenham
Ganas de calarse, pues que se venga
Vontade de se testar, que venham
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
Chegaram os policiais perguntando onde eu vendia pedra
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
Vagueia a caminhonete, cala a boca, seu idiota, meu povo está louco
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
Você me provoca como umas ânsias, continue com coragem se quiser briga
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
Se você errar, já era, nesta vida você recebe o que te toca
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Sente-se o frio e o silêncio em cada beco grafitado de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
À minha Virgem dos campos peço que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Proteja muito a minha família, que um dia eu irei
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Um abraço aos meus irmãos enquanto eu respirar
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
Já estou farto de me sujar
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
Meu estilo os varre, querem que os desmaie
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
O cão sem focinheira, não quer que o amarre
Deja que te narre lo que es la calle
Deixa que te narre o que é a rua
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Contaminado, meu corpo tatuado
Soy calmado pero no dejado
Sou calmo mas não deixado
El número siempre suena ocupado
O número sempre está ocupado
Saturado pues me andan buscando
Saturado pois estão me procurando
Soy el que canta, el que no se espanta
Sou o que canta, o que não se assusta
Crecí en la Santa, pasao's de riata
Cresci em Santa Fe, passado de ratazana
Firme levanta, mi flota es tanta
Firme levanta, minha frota é tanta
Que no la aguanta, está bien pirata
Que não aguenta, está bem pirata
Salí a buscar para cenar
Saí para procurar algo para jantar
Llorando del hambre me puse a cantar
Chorando de fome comecei a cantar
Me dijo mi amá que la humildad
Minha mãe me disse que a humildade
Era lo que me iba a hacer llegar
Era o que me faria chegar
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
Meu exemplo meu pai, meu bairro é a
Escuela que yo decidí estudiar
Escola que eu decidi estudar
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
473 caras, Colônia de Santa Fe
Familia Alzada, 2018
Família Alzada, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Sente-se o frio e o silêncio em cada beco grafitado de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
À minha Virgem dos campos peço que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Proteja muito a minha família, que um dia eu irei
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Um abraço aos meus irmãos enquanto eu respirar
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Sente-se o frio e o silêncio em cada beco grafitado de Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
À minha Virgem dos campos peço que
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Proteja muito a minha família, que um dia eu irei
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Um abraço aos meus irmãos enquanto eu respirar
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Tengo la sangre y la fe de mi santa
I have the blood and faith of my saint
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Come in, no dog here gets scared
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Brave wound, then can't stand it
Fíjese bien con la gente que trata
Be careful with the people you deal with
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
Think about it, friend, what I'm saying
No les conviene que sea su enemigo
It's not in their interest to be your enemy
Prendo la vela, luego me persigno
I light the candle, then I cross myself
Mi rosario en el cuello y camino
My rosary around my neck and I walk
Por los callejones de la Santa Fe de noche
Through the alleys of Santa Fe at night
En las canchas con las rolas a todo en el coche
On the courts with the songs blasting in the car
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
I dance the cumbia just to finish with a flourish
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
I want my gold chain and I want it punched
La ruca más buena, quiero de cena
The hottest chick, I want for dinner
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Pure weed and beer in my system
Humo en la tatema, maría se quema
Smoke in the room, Mary is burning
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Here in Santa Fe no one stops
Todos le brincan a lo que se venga
Everyone jumps to whatever comes
A estas alturas no hay quien nos detenga
At this point, no one can stop us
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
My gang rules and for anyone who has
Ganas de calarse, pues que se venga
The desire to try, let them come
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
The cops arrived asking where I was selling rock
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
The truck is idle, shut your mouth, damn fool my people are crazy
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
You provoke me like some cravings, keep pushing if you want trouble
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
If you make a mistake you're screwed, in this life you get what you deserve
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
The cold and silence is felt in every graffiti-filled alley of Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
I ask my Virgin of the courts to
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protect my family a lot, because one day I will leave
Un abrazo a mis carnales mientras respire
A hug to my brothers while I breathe
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
I'm fed up with being smeared
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
My style sweeps them, they want me to faint them
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
The dog without a muzzle, doesn't want me to tie it
Deja que te narre lo que es la calle
Let me tell you what the street is like
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Contaminated, my body tattooed
Soy calmado pero no dejado
I'm calm but not left behind
El número siempre suena ocupado
The number always sounds busy
Saturado pues me andan buscando
Saturated because they're looking for me
Soy el que canta, el que no se espanta
I'm the one who sings, the one who doesn't get scared
Crecí en la Santa, pasao's de riata
I grew up in Santa Fe, past the limit
Firme levanta, mi flota es tanta
Firmly stands, my fleet is so much
Que no la aguanta, está bien pirata
That it can't stand it, it's very pirate
Salí a buscar para cenar
I went out to look for dinner
Llorando del hambre me puse a cantar
Crying from hunger I started to sing
Me dijo mi amá que la humildad
My mom told me that humility
Era lo que me iba a hacer llegar
Was what was going to get me there
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
My dad my example, my neighborhood is the
Escuela que yo decidí estudiar
School that I decided to study
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
473 bastards, Santa Fe Colony
Familia Alzada, 2018
Raised Family, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
The cold and silence is felt in every graffiti-filled alley of Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
I ask my Virgin of the courts to
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protect my family a lot, because one day I will leave
Un abrazo a mis carnales mientras respire
A hug to my brothers while I breathe
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
The cold and silence is felt in every graffiti-filled alley of Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
I ask my Virgin of the courts to
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protect my family a lot, because one day I will leave
Un abrazo a mis carnales mientras respire
A hug to my brothers while I breathe
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Tengo la sangre y la fe de mi santa
Ich habe das Blut und den Glauben meiner Heiligen
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Komm rein, hier erschrickt kein Hund
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Wunde des Tapferen, dann hält er es nicht aus
Fíjese bien con la gente que trata
Achten Sie gut auf die Leute, mit denen Sie sich abgeben
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
Denk darüber nach, Freund, was ich sage
No les conviene que sea su enemigo
Es ist nicht in ihrem Interesse, dass ich ihr Feind bin
Prendo la vela, luego me persigno
Ich zünde die Kerze an, dann bekreuzige ich mich
Mi rosario en el cuello y camino
Mein Rosenkranz um den Hals und ich gehe
Por los callejones de la Santa Fe de noche
Durch die Gassen von Santa Fe bei Nacht
En las canchas con las rolas a todo en el coche
Auf den Plätzen mit den Songs im Auto auf voller Lautstärke
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
Ich tanze Cumbia nur um mit einem goldenen Abschluss zu enden
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
Ich will meine goldene Kette und ich will, dass sie sie stanzt
La ruca más buena, quiero de cena
Das schönste Mädchen, ich will zum Abendessen
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Nur Gras und Bier in meinem System
Humo en la tatema, maría se quema
Rauch in der Lunge, Maria brennt
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Hier in Santa Fe hält niemand an
Todos le brincan a lo que se venga
Jeder springt auf, was auch immer kommt
A estas alturas no hay quien nos detenga
In dieser Höhe kann uns niemand aufhalten
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
Meine Gang beherrscht und für jeden, der Lust hat
Ganas de calarse, pues que se venga
Sich zu beweisen, soll er kommen
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
Die Polizei kam und fragte, wo ich das Rauschgift verkaufe
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
Die Karre ist leer, halt den Mund, verdammt, meine Leute sind verrückt
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
Sie provozieren mich wie ein Verlangen, bleiben Sie mutig, wenn Sie Ärger wollen
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
Wenn Sie sich irren, ist es schon vorbei, in diesem Leben bekommen Sie, was Sie verdienen
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Man spürt die Kälte und die Stille in jeder Graffiti-geschmückten Gasse von Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Ich bitte meine Jungfrau der Plätze, dass
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Sie meine Familie sehr beschützt, denn eines Tages werde ich gehen
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Eine Umarmung für meine Brüder, solange ich atme
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
Ich habe die Nase voll davon, dass sie mich beschmutzen
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
Mein Stil fegt sie weg, sie wollen, dass ich sie ohnmächtig mache
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
Der Hund ohne Maulkorb, will nicht, dass ich ihn anbinde
Deja que te narre lo que es la calle
Lass mich dir erzählen, was die Straße ist
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Kontaminiert, mein Körper tätowiert
Soy calmado pero no dejado
Ich bin ruhig, aber nicht nachlässig
El número siempre suena ocupado
Die Nummer ist immer besetzt
Saturado pues me andan buscando
Überlastet, denn sie suchen mich
Soy el que canta, el que no se espanta
Ich bin derjenige, der singt, der sich nicht erschreckt
Crecí en la Santa, pasao's de riata
Ich bin in Santa Fe aufgewachsen, über die Maßen frech
Firme levanta, mi flota es tanta
Fest aufstehend, meine Flotte ist so groß
Que no la aguanta, está bien pirata
Dass sie es nicht aushält, sie ist sehr piratenmäßig
Salí a buscar para cenar
Ich ging hinaus, um Abendessen zu suchen
Llorando del hambre me puse a cantar
Vor Hunger weinend fing ich an zu singen
Me dijo mi amá que la humildad
Meine Mutter sagte mir, dass Demut
Era lo que me iba a hacer llegar
Das ist, was mich weiterbringen wird
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
Mein Vater ist mein Vorbild, meine Nachbarschaft ist die
Escuela que yo decidí estudiar
Schule, die ich beschlossen habe zu besuchen
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
473 Kerle, Kolonie von Santa Fe
Familia Alzada, 2018
Familia Alzada, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Man spürt die Kälte und die Stille in jeder Graffiti-geschmückten Gasse von Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Ich bitte meine Jungfrau der Plätze, dass
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Sie meine Familie sehr beschützt, denn eines Tages werde ich gehen
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Eine Umarmung für meine Brüder, solange ich atme
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Man spürt die Kälte und die Stille in jeder Graffiti-geschmückten Gasse von Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Ich bitte meine Jungfrau der Plätze, dass
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Sie meine Familie sehr beschützt, denn eines Tages werde ich gehen
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Eine Umarmung für meine Brüder, solange ich atme
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Tengo la sangre y la fe de mi santa
Ho il sangue e la fede della mia santa
Pásale, aquí ningún perro se espanta
Passa, qui nessun cane si spaventa
Llaga de bravo, luego no la aguanta
Ferita di coraggio, poi non la sopporta
Fíjese bien con la gente que trata
Fai attenzione con chi tratti
Piénsalo amigo, muy bien lo que digo
Pensaci amico, a quello che dico
No les conviene que sea su enemigo
Non conviene loro essere tuo nemico
Prendo la vela, luego me persigno
Accendo la candela, poi mi segno
Mi rosario en el cuello y camino
Il mio rosario al collo e cammino
Por los callejones de la Santa Fe de noche
Per i vicoli di Santa Fe di notte
En las canchas con las rolas a todo en el coche
Nei campi con le canzoni a tutto volume in macchina
Le bailo la cumbia nomas pa' cerrar con broche
Ballo la cumbia solo per chiudere con un botto
De oro quiero mi cadena y quiero que la ponche
Voglio la mia catena d'oro e voglio che la punzonino
La ruca más buena, quiero de cena
La ragazza più bella, la voglio per cena
Pura yesca y cerveza en mi sistema
Solo erba e birra nel mio sistema
Humo en la tatema, maría se quema
Fumo nel forno, Maria brucia
Aquí en Santa Fe ninguno se frena
Qui a Santa Fe nessuno si ferma
Todos le brincan a lo que se venga
Tutti saltano a quello che viene
A estas alturas no hay quien nos detenga
A queste altezze non c'è chi ci fermi
Mi clica rifa y pa' todo el que tenga
La mia banda domina e per tutti quelli che hanno
Ganas de calarse, pues que se venga
Voglia di provarsi, allora vengano
Llegaron los policías preguntando que en donde vendía roca
Sono arrivati i poliziotti chiedendo dove vendessi roba
Vaga la troca, calla la boca, pinche pendejo mi gente está loca
Vaga il camion, chiudi la bocca, maledetto idiota la mia gente è pazza
Usted me provoca como unas ansias, siga de huevos si quiere bronca
Mi provochi come un desiderio, continua a essere coraggioso se vuoi problemi
Si se equivoca ya valió verga, en esta vida te dan lo que te toca
Se sbagli sei fregato, in questa vita ti danno quello che ti tocca
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Si sente il freddo e il silenzio in ogni vicolo graffitato di Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Alla mia Vergine dei campi chiedo che
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protegga molto la mia famiglia, che un giorno me ne andrò
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Un abbraccio ai miei fratelli mentre respiro
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Ya estoy hasta la madre de que me embarre
Sono stufo che mi sporcano
Mi estilo los barre, quieren que los desmaye
Il mio stile li spazza via, vogliono che li stenda
El perro sin bozal, no quiere que lo amarre
Il cane senza museruola, non vuole che lo leghi
Deja que te narre lo que es la calle
Lascia che ti racconti cosa è la strada
Contaminado, mi cuerpo tatuado
Contaminato, il mio corpo tatuato
Soy calmado pero no dejado
Sono calmo ma non lasciato
El número siempre suena ocupado
Il numero è sempre occupato
Saturado pues me andan buscando
Saturato perché mi stanno cercando
Soy el que canta, el que no se espanta
Sono quello che canta, quello che non si spaventa
Crecí en la Santa, pasao's de riata
Sono cresciuto a Santa Fe, passato di corda
Firme levanta, mi flota es tanta
Fermo si alza, la mia flotta è tanta
Que no la aguanta, está bien pirata
Che non la sopporta, è molto pirata
Salí a buscar para cenar
Sono uscito a cercare da mangiare per cena
Llorando del hambre me puse a cantar
Piangendo di fame ho iniziato a cantare
Me dijo mi amá que la humildad
Mia madre mi ha detto che l'umiltà
Era lo que me iba a hacer llegar
Era quello che mi avrebbe fatto arrivare
Mi ejemplo mi apá, mi barrio es la
Mio padre il mio esempio, il mio quartiere è la
Escuela que yo decidí estudiar
Scuola che ho deciso di frequentare
473 cabrones, Colonia de la Santa Fe
473 bastardi, Colonia di Santa Fe
Familia Alzada, 2018
Famiglia Alzada, 2018
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Si sente il freddo e il silenzio in ogni vicolo graffitato di Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Alla mia Vergine dei campi chiedo che
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protegga molto la mia famiglia, che un giorno me ne andrò
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Un abbraccio ai miei fratelli mentre respiro
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
Se siente el frío y el silencio en cada callejón grafiteado de la Santa Fe
Si sente il freddo e il silenzio in ogni vicolo graffitato di Santa Fe
A mi Virgen de las canchas le pido que
Alla mia Vergine dei campi chiedo che
Proteja mucho a mi familia, que un día me iré
Protegga molto la mia famiglia, che un giorno me ne andrò
Un abrazo a mis carnales mientras respire
Un abbraccio ai miei fratelli mentre respiro
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!