Head over Heels

Charlotte Caffey, Kathy Valentine

Paroles Traduction

Been running so long
I've nearly lost all track of time
In every direction
I couldn't see the warning signs
I must be losin' it
'Cause my mind plays tricks on me
It looked so easy
But you know looks sometimes deceive

Been running so fast
Right from the starting line
No more connections
I don't need any more advice
One hand's just reaching out
And one's just hangin' on
It seems my weaknesses
Just keep going strong

Head over heels, where should I go?
Can't stop myself, out of control
Head over heels, no time to think
Looks like the whole world's out of sync

Been running so hard
When what I need is to unwind
The voice of reason
Is one I left so far behind
I've waited so long
So long to play this part
And just remembered
That I'd forgotten about my heart

Head over heels, where should I go?
Can't stop myself, out of control
Head over heels, no time to think
Looks like the whole world's out of sync

Head over heels, where should I go?
Can't stop myself, out of control
Head over heels, no time to think
Looks like the whole world's out of sync

Head over heels, where should I go?
Can't stop myself, out of control
Head over heels, no time to think
Looks like the whole world's out of sync

Head over heels, where should I go?
Can't stop myself, out of control
Head over heels, no time to think
Looks like the whole world's out of sync

Been running so long
J'ai couru tellement longtemps
I've nearly lost all track of time
Que j'ai presque perdu toute notion du temps
In every direction
Dans chaque direction
I couldn't see the warning signs
Je ne pouvais pas voir les signes d'avertissement
I must be losin' it
J'ai peut-être perdu la tête
'Cause my mind plays tricks on me
Car mon esprit me joue des tours
It looked so easy
Ça me semblait si facile
But you know looks sometimes deceive
Mais tu sais que les apparences sont parfois trompeuses
Been running so fast
J'ai couru si vite
Right from the starting line
Depuis la ligne de départ
No more connections
Plus de connexions
I don't need any more advice
Je n'ai pas besoin de plus de conseils
One hand's just reaching out
Une main tendue
And one's just hangin' on
Et l'autre qui s'accroche
It seems my weaknesses
Il semblerait que mes faiblesses
Just keep going strong
Continuent de se renforcer
Head over heels, where should I go?
La tête dans les nuages, où devrais-je aller?
Can't stop myself, out of control
Je ne me contrôle plus, hors de contrôle
Head over heels, no time to think
La tête dans les nuages, pas le temps de réfléchir
Looks like the whole world's out of sync
On dirait que le monde entier est déphasé
Been running so hard
J'ai couru si vite
When what I need is to unwind
Alors que tout ce dont j'ai besoin, c'est de me détendre
The voice of reason
La voix de la raison
Is one I left so far behind
Est celle que j'ai laissée si loin derrière
I've waited so long
J'ai attendu si longtemps
So long to play this part
Si longtemps pour jouer ce rôle
And just remembered
Et je me suis souvenu
That I'd forgotten about my heart
Que j'avais oublié mon cœur
Head over heels, where should I go?
La tête dans les nuages, où devrais-je aller?
Can't stop myself, out of control
Je ne me contrôle plus, hors de contrôle
Head over heels, no time to think
La tête dans les nuages, pas le temps de réfléchir
Looks like the whole world's out of sync
On dirait que le monde entier est déphasé
Head over heels, where should I go?
La tête dans les nuages, où devrais-je aller?
Can't stop myself, out of control
Je ne me contrôle plus, hors de contrôle
Head over heels, no time to think
La tête dans les nuages, pas le temps de réfléchir
Looks like the whole world's out of sync
On dirait que le monde entier est déphasé
Head over heels, where should I go?
La tête dans les nuages, où devrais-je aller?
Can't stop myself, out of control
Je ne me contrôle plus, hors de contrôle
Head over heels, no time to think
La tête dans les nuages, pas le temps de réfléchir
Looks like the whole world's out of sync
On dirait que le monde entier est déphasé
Head over heels, where should I go?
La tête dans les nuages, où devrais-je aller?
Can't stop myself, out of control
Je ne me contrôle plus, hors de contrôle
Head over heels, no time to think
La tête dans les nuages, pas le temps de réfléchir
Looks like the whole world's out of sync
On dirait que le monde entier est déphasé
Been running so long
Correndo por tanto tempo
I've nearly lost all track of time
Quase perdi a noção do tempo
In every direction
Em todas as direções
I couldn't see the warning signs
Não consegui ver os sinais de alerta
I must be losin' it
Devo estar perdendo a cabeça
'Cause my mind plays tricks on me
Porque minha mente me prega peças
It looked so easy
Parecia tão fácil
But you know looks sometimes deceive
Mas você sabe que as aparências às vezes enganam
Been running so fast
Correndo tão rápido
Right from the starting line
Direto da linha de partida
No more connections
Sem mais conexões
I don't need any more advice
Não preciso de mais conselhos
One hand's just reaching out
Uma mão apenas se estende
And one's just hangin' on
E a outra apenas se agarra
It seems my weaknesses
Parece que minhas fraquezas
Just keep going strong
Continuam fortes
Head over heels, where should I go?
De cabeça para baixo, para onde devo ir?
Can't stop myself, out of control
Não consigo me controlar, fora de controle
Head over heels, no time to think
De cabeça para baixo, sem tempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que o mundo inteiro está fora de sincronia
Been running so hard
Correndo tão forte
When what I need is to unwind
Quando o que preciso é relaxar
The voice of reason
A voz da razão
Is one I left so far behind
É uma que deixei tão para trás
I've waited so long
Esperei tanto tempo
So long to play this part
Tanto tempo para desempenhar este papel
And just remembered
E acabei de lembrar
That I'd forgotten about my heart
Que eu tinha esquecido do meu coração
Head over heels, where should I go?
De cabeça para baixo, para onde devo ir?
Can't stop myself, out of control
Não consigo me controlar, fora de controle
Head over heels, no time to think
De cabeça para baixo, sem tempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que o mundo inteiro está fora de sincronia
Head over heels, where should I go?
De cabeça para baixo, para onde devo ir?
Can't stop myself, out of control
Não consigo me controlar, fora de controle
Head over heels, no time to think
De cabeça para baixo, sem tempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que o mundo inteiro está fora de sincronia
Head over heels, where should I go?
De cabeça para baixo, para onde devo ir?
Can't stop myself, out of control
Não consigo me controlar, fora de controle
Head over heels, no time to think
De cabeça para baixo, sem tempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que o mundo inteiro está fora de sincronia
Head over heels, where should I go?
De cabeça para baixo, para onde devo ir?
Can't stop myself, out of control
Não consigo me controlar, fora de controle
Head over heels, no time to think
De cabeça para baixo, sem tempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que o mundo inteiro está fora de sincronia
Been running so long
He estado corriendo por tanto tiempo
I've nearly lost all track of time
Casi he perdido toda noción del tiempo
In every direction
En todas las direcciones
I couldn't see the warning signs
No pude ver las señales de advertencia
I must be losin' it
Debo estar perdiéndolo
'Cause my mind plays tricks on me
Porque mi mente me juega trucos
It looked so easy
Parecía tan fácil
But you know looks sometimes deceive
Pero sabes que las apariencias a veces engañan
Been running so fast
He estado corriendo tan rápido
Right from the starting line
Desde la línea de salida
No more connections
No más conexiones
I don't need any more advice
No necesito más consejos
One hand's just reaching out
Una mano solo está alcanzando
And one's just hangin' on
Y otra se está aferrando
It seems my weaknesses
Parece que mis debilidades
Just keep going strong
Solo siguen siendo fuertes
Head over heels, where should I go?
Cabeza sobre los talones, ¿a dónde debo ir?
Can't stop myself, out of control
No puedo detenerme, fuera de control
Head over heels, no time to think
Cabeza sobre los talones, sin tiempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que todo el mundo está fuera de sincronía
Been running so hard
He estado corriendo tan duro
When what I need is to unwind
Cuando lo que necesito es relajarme
The voice of reason
La voz de la razón
Is one I left so far behind
Es una que dejé muy atrás
I've waited so long
He esperado tanto tiempo
So long to play this part
Tanto tiempo para interpretar este papel
And just remembered
Y justo recordé
That I'd forgotten about my heart
Que había olvidado mi corazón
Head over heels, where should I go?
Cabeza sobre los talones, ¿a dónde debo ir?
Can't stop myself, out of control
No puedo detenerme, fuera de control
Head over heels, no time to think
Cabeza sobre los talones, sin tiempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que todo el mundo está fuera de sincronía
Head over heels, where should I go?
Cabeza sobre los talones, ¿a dónde debo ir?
Can't stop myself, out of control
No puedo detenerme, fuera de control
Head over heels, no time to think
Cabeza sobre los talones, sin tiempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que todo el mundo está fuera de sincronía
Head over heels, where should I go?
Cabeza sobre los talones, ¿a dónde debo ir?
Can't stop myself, out of control
No puedo detenerme, fuera de control
Head over heels, no time to think
Cabeza sobre los talones, sin tiempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que todo el mundo está fuera de sincronía
Head over heels, where should I go?
Cabeza sobre los talones, ¿a dónde debo ir?
Can't stop myself, out of control
No puedo detenerme, fuera de control
Head over heels, no time to think
Cabeza sobre los talones, sin tiempo para pensar
Looks like the whole world's out of sync
Parece que todo el mundo está fuera de sincronía
Been running so long
So lange gelaufen
I've nearly lost all track of time
Ich habe fast die ganze Zeit aus den Augen verloren
In every direction
In jede Richtung
I couldn't see the warning signs
Ich konnte die Warnzeichen nicht sehen
I must be losin' it
Ich muss es verlieren
'Cause my mind plays tricks on me
Denn mein Verstand spielt mir Streiche
It looked so easy
Es sah so einfach aus
But you know looks sometimes deceive
Aber du weißt, Aussehen kann manchmal täuschen
Been running so fast
So schnell gelaufen
Right from the starting line
Gleich von der Startlinie
No more connections
Keine Verbindungen mehr
I don't need any more advice
Ich brauche keinen weiteren Rat
One hand's just reaching out
Eine Hand streckt sich nur aus
And one's just hangin' on
Und eine hält sich gerade fest
It seems my weaknesses
Es scheint, meine Schwächen
Just keep going strong
Bleiben einfach stark
Head over heels, where should I go?
Hals über Kopf, wohin soll ich gehen?
Can't stop myself, out of control
Kann mich nicht beherrschen, außer Kontrolle
Head over heels, no time to think
Hals über Kopf, keine Zeit zum Nachdenken
Looks like the whole world's out of sync
Sieht so aus, als wäre die ganze Welt aus dem Takt
Been running so hard
So hart gelaufen
When what I need is to unwind
Was ich brauche, ist Entspannung
The voice of reason
Die Stimme der Vernunft
Is one I left so far behind
Ist eine, die ich so weit zurückgelassen habe
I've waited so long
Ich habe so lange gewartet
So long to play this part
So lange, um diese Rolle zu spielen
And just remembered
Und gerade erinnert
That I'd forgotten about my heart
Dass ich mein Herz vergessen hatte
Head over heels, where should I go?
Hals über Kopf, wohin soll ich gehen?
Can't stop myself, out of control
Kann mich nicht beherrschen, außer Kontrolle
Head over heels, no time to think
Hals über Kopf, keine Zeit zum Nachdenken
Looks like the whole world's out of sync
Sieht so aus, als wäre die ganze Welt aus dem Takt
Head over heels, where should I go?
Hals über Kopf, wohin soll ich gehen?
Can't stop myself, out of control
Kann mich nicht beherrschen, außer Kontrolle
Head over heels, no time to think
Hals über Kopf, keine Zeit zum Nachdenken
Looks like the whole world's out of sync
Sieht so aus, als wäre die ganze Welt aus dem Takt
Head over heels, where should I go?
Hals über Kopf, wohin soll ich gehen?
Can't stop myself, out of control
Kann mich nicht beherrschen, außer Kontrolle
Head over heels, no time to think
Hals über Kopf, keine Zeit zum Nachdenken
Looks like the whole world's out of sync
Sieht so aus, als wäre die ganze Welt aus dem Takt
Head over heels, where should I go?
Hals über Kopf, wohin soll ich gehen?
Can't stop myself, out of control
Kann mich nicht beherrschen, außer Kontrolle
Head over heels, no time to think
Hals über Kopf, keine Zeit zum Nachdenken
Looks like the whole world's out of sync
Sieht so aus, als wäre die ganze Welt aus dem Takt
Been running so long
Ho corso così a lungo
I've nearly lost all track of time
Ho quasi perso la cognizione del tempo
In every direction
In ogni direzione
I couldn't see the warning signs
Non riuscivo a vedere i segnali d'avvertimento
I must be losin' it
Devo aver perso la testa
'Cause my mind plays tricks on me
Perché la mia mente mi fa brutti scherzi
It looked so easy
Sembrava così facile
But you know looks sometimes deceive
Ma sai che l'apparenza a volte inganna
Been running so fast
Ho corso così velocemente
Right from the starting line
Fin dalla linea di partenza
No more connections
Nessun'altra connessione
I don't need any more advice
Non mi servono altri consigli
One hand's just reaching out
Una mano si sta allungando
And one's just hangin' on
E l'altra sta aspettando
It seems my weaknesses
Sembra che le mie debolezze
Just keep going strong
Continuino a diventare sempre più forti
Head over heels, where should I go?
Ribaltato in avanti, dove dovrei andare?
Can't stop myself, out of control
Non riesco a fermarmi, fuori controllo
Head over heels, no time to think
Ribaltato in avanti, non c'è tempo per pensare
Looks like the whole world's out of sync
Sembra che tutto il mondo non sia in sincronia
Been running so hard
Ho corso così duramente
When what I need is to unwind
Quando quello di cui ho bisogno è rilassarmi
The voice of reason
La voce della ragione
Is one I left so far behind
È quella che ho lasciato così indietro
I've waited so long
Ho aspettato così a lungo
So long to play this part
Così a lungo per recitare questa parte
And just remembered
E mi sono appena ricordato
That I'd forgotten about my heart
Che ho dimenticato il mio cuore
Head over heels, where should I go?
Ribaltato in avanti, dove dovrei andare?
Can't stop myself, out of control
Non riesco a fermarmi, fuori controllo
Head over heels, no time to think
Ribaltato in avanti, non c'è tempo per pensare
Looks like the whole world's out of sync
Sembra che tutto il mondo non sia in sincronia
Head over heels, where should I go?
Ribaltato in avanti, dove dovrei andare?
Can't stop myself, out of control
Non riesco a fermarmi, fuori controllo
Head over heels, no time to think
Ribaltato in avanti, non c'è tempo per pensare
Looks like the whole world's out of sync
Sembra che tutto il mondo non sia in sincronia
Head over heels, where should I go?
Ribaltato in avanti, dove dovrei andare?
Can't stop myself, out of control
Non riesco a fermarmi, fuori controllo
Head over heels, no time to think
Ribaltato in avanti, non c'è tempo per pensare
Looks like the whole world's out of sync
Sembra che tutto il mondo non sia in sincronia
Head over heels, where should I go?
Ribaltato in avanti, dove dovrei andare?
Can't stop myself, out of control
Non riesco a fermarmi, fuori controllo
Head over heels, no time to think
Ribaltato in avanti, non c'è tempo per pensare
Looks like the whole world's out of sync
Sembra che tutto il mondo non sia in sincronia
Been running so long
Telah berlari begitu lama
I've nearly lost all track of time
Sampai hampir kehilangan jejak waktu
In every direction
Di setiap arah
I couldn't see the warning signs
Saya tidak bisa melihat tanda peringatan
I must be losin' it
Sepertinya saya kehilangan akal
'Cause my mind plays tricks on me
Karena pikiran saya mempermainkan saya
It looked so easy
Tampak begitu mudah
But you know looks sometimes deceive
Tapi Anda tahu penampilan kadang menipu
Been running so fast
Telah berlari begitu cepat
Right from the starting line
Langsung dari garis start
No more connections
Tidak ada lagi koneksi
I don't need any more advice
Saya tidak perlu saran lagi
One hand's just reaching out
Satu tangan hanya meraih
And one's just hangin' on
Dan satu lagi hanya bertahan
It seems my weaknesses
Sepertinya kelemahan saya
Just keep going strong
Hanya terus menjadi kuat
Head over heels, where should I go?
Kepala di atas tumit, kemana saya harus pergi?
Can't stop myself, out of control
Tidak bisa menghentikan diri, kehilangan kendali
Head over heels, no time to think
Kepala di atas tumit, tidak ada waktu untuk berpikir
Looks like the whole world's out of sync
Sepertinya seluruh dunia tidak sinkron
Been running so hard
Telah berlari begitu keras
When what I need is to unwind
Saat yang saya butuhkan adalah untuk bersantai
The voice of reason
Suara akal sehat
Is one I left so far behind
Adalah satu yang saya tinggalkan jauh di belakang
I've waited so long
Saya telah menunggu begitu lama
So long to play this part
Begitu lama untuk memainkan peran ini
And just remembered
Dan baru saja ingat
That I'd forgotten about my heart
Bahwa saya telah lupa tentang hati saya
Head over heels, where should I go?
Kepala di atas tumit, kemana saya harus pergi?
Can't stop myself, out of control
Tidak bisa menghentikan diri, kehilangan kendali
Head over heels, no time to think
Kepala di atas tumit, tidak ada waktu untuk berpikir
Looks like the whole world's out of sync
Sepertinya seluruh dunia tidak sinkron
Head over heels, where should I go?
Kepala di atas tumit, kemana saya harus pergi?
Can't stop myself, out of control
Tidak bisa menghentikan diri, kehilangan kendali
Head over heels, no time to think
Kepala di atas tumit, tidak ada waktu untuk berpikir
Looks like the whole world's out of sync
Sepertinya seluruh dunia tidak sinkron
Head over heels, where should I go?
Kepala di atas tumit, kemana saya harus pergi?
Can't stop myself, out of control
Tidak bisa menghentikan diri, kehilangan kendali
Head over heels, no time to think
Kepala di atas tumit, tidak ada waktu untuk berpikir
Looks like the whole world's out of sync
Sepertinya seluruh dunia tidak sinkron
Head over heels, where should I go?
Kepala di atas tumit, kemana saya harus pergi?
Can't stop myself, out of control
Tidak bisa menghentikan diri, kehilangan kendali
Head over heels, no time to think
Kepala di atas tumit, tidak ada waktu untuk berpikir
Looks like the whole world's out of sync
Sepertinya seluruh dunia tidak sinkron
Been running so long
วิ่งมานานมาก
I've nearly lost all track of time
ฉันเกือบจะลืมเวลาทั้งหมด
In every direction
ในทุกทิศทาง
I couldn't see the warning signs
ฉันไม่สามารถเห็นสัญญาณเตือน
I must be losin' it
ฉันต้องจะสูญเสียมัน
'Cause my mind plays tricks on me
เพราะจิตใจของฉันเล่นกลเม็ดกับฉัน
It looked so easy
มันดูง่ายมาก
But you know looks sometimes deceive
แต่คุณรู้ดีว่าบางครั้งการมองดูอาจทำให้คนหลอกลวง
Been running so fast
วิ่งเร็วมาก
Right from the starting line
ตรงจากเส้นเริ่มต้น
No more connections
ไม่มีการเชื่อมต่ออีกต่อไป
I don't need any more advice
ฉันไม่ต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม
One hand's just reaching out
มือหนึ่งกำลังพยายามที่จะยื่นออกมา
And one's just hangin' on
และมือหนึ่งกำลังยึดติดอยู่
It seems my weaknesses
ดูเหมือนว่าความอ่อนแอของฉัน
Just keep going strong
ยังคงแข็งแกร่งอยู่
Head over heels, where should I go?
หัวเรียนหัว, ฉันควรไปที่ไหน?
Can't stop myself, out of control
ไม่สามารถหยุดตัวเอง, ออกนอกควบคุม
Head over heels, no time to think
หัวเรียนหัว, ไม่มีเวลาคิด
Looks like the whole world's out of sync
ดูเหมือนว่าโลกทั้งหมดจะไม่สอดคล้องกัน
Been running so hard
วิ่งหนักมาก
When what I need is to unwind
เมื่อสิ่งที่ฉันต้องการคือการผ่อนคลาย
The voice of reason
เสียงของเหตุผล
Is one I left so far behind
เป็นสิ่งที่ฉันได้ทิ้งไว้ไกลมาก
I've waited so long
ฉันรอมานานมาก
So long to play this part
นานมากที่จะเล่นบทบาทนี้
And just remembered
และเพิ่งรู้สึก
That I'd forgotten about my heart
ว่าฉันลืมเกี่ยวกับหัวใจของฉัน
Head over heels, where should I go?
หัวเรียนหัว, ฉันควรไปที่ไหน?
Can't stop myself, out of control
ไม่สามารถหยุดตัวเอง, ออกนอกควบคุม
Head over heels, no time to think
หัวเรียนหัว, ไม่มีเวลาคิด
Looks like the whole world's out of sync
ดูเหมือนว่าโลกทั้งหมดจะไม่สอดคล้องกัน
Head over heels, where should I go?
หัวเรียนหัว, ฉันควรไปที่ไหน?
Can't stop myself, out of control
ไม่สามารถหยุดตัวเอง, ออกนอกควบคุม
Head over heels, no time to think
หัวเรียนหัว, ไม่มีเวลาคิด
Looks like the whole world's out of sync
ดูเหมือนว่าโลกทั้งหมดจะไม่สอดคล้องกัน
Head over heels, where should I go?
หัวเรียนหัว, ฉันควรไปที่ไหน?
Can't stop myself, out of control
ไม่สามารถหยุดตัวเอง, ออกนอกควบคุม
Head over heels, no time to think
หัวเรียนหัว, ไม่มีเวลาคิด
Looks like the whole world's out of sync
ดูเหมือนว่าโลกทั้งหมดจะไม่สอดคล้องกัน
Head over heels, where should I go?
หัวเรียนหัว, ฉันควรไปที่ไหน?
Can't stop myself, out of control
ไม่สามารถหยุดตัวเอง, ออกนอกควบคุม
Head over heels, no time to think
หัวเรียนหัว, ไม่มีเวลาคิด
Looks like the whole world's out of sync
ดูเหมือนว่าโลกทั้งหมดจะไม่สอดคล้องกัน
Been running so long
跑了这么久
I've nearly lost all track of time
我几乎忘记了时间
In every direction
在每个方向
I couldn't see the warning signs
我看不到警告的迹象
I must be losin' it
我一定是在失去理智
'Cause my mind plays tricks on me
因为我的脑袋在捉弄我
It looked so easy
看起来很容易
But you know looks sometimes deceive
但你知道,外表有时会欺骗人
Been running so fast
跑得如此之快
Right from the starting line
直接从起跑线开始
No more connections
没有更多的联系
I don't need any more advice
我不需要更多的建议
One hand's just reaching out
一只手只是伸出来
And one's just hangin' on
另一只手只是挂在那里
It seems my weaknesses
看起来我的弱点
Just keep going strong
只是继续变强
Head over heels, where should I go?
头昏脑胀,我应该去哪里?
Can't stop myself, out of control
无法控制自己,失去控制
Head over heels, no time to think
头昏脑胀,没有时间去思考
Looks like the whole world's out of sync
看起来整个世界都不同步
Been running so hard
跑得如此之紧张
When what I need is to unwind
我需要的是放松
The voice of reason
理智的声音
Is one I left so far behind
是我远远抛在后面的
I've waited so long
我等待了如此之久
So long to play this part
如此之久才开始扮演这个角色
And just remembered
然后我才记起
That I'd forgotten about my heart
我已经忘记了我的心
Head over heels, where should I go?
头昏脑胀,我应该去哪里?
Can't stop myself, out of control
无法控制自己,失去控制
Head over heels, no time to think
头昏脑胀,没有时间去思考
Looks like the whole world's out of sync
看起来整个世界都不同步
Head over heels, where should I go?
头昏脑胀,我应该去哪里?
Can't stop myself, out of control
无法控制自己,失去控制
Head over heels, no time to think
头昏脑胀,没有时间去思考
Looks like the whole world's out of sync
看起来整个世界都不同步
Head over heels, where should I go?
头昏脑胀,我应该去哪里?
Can't stop myself, out of control
无法控制自己,失去控制
Head over heels, no time to think
头昏脑胀,没有时间去思考
Looks like the whole world's out of sync
看起来整个世界都不同步
Head over heels, where should I go?
头昏脑胀,我应该去哪里?
Can't stop myself, out of control
无法控制自己,失去控制
Head over heels, no time to think
头昏脑胀,没有时间去思考
Looks like the whole world's out of sync
看起来整个世界都不同步

Curiosités sur la chanson Head over Heels de The Go-Go's

Sur quels albums la chanson “Head over Heels” a-t-elle été lancée par The Go-Go's?
The Go-Go's a lancé la chanson sur les albums “Talk Show” en 1984, “Head Over Heels” en 1984, “Greatest” en 1990, et “Return to the Valley of the Go-Go's” en 1994.
Qui a composé la chanson “Head over Heels” de The Go-Go's?
La chanson “Head over Heels” de The Go-Go's a été composée par Charlotte Caffey, Kathy Valentine.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Go-Go's

Autres artistes de Pop rock