Ok Ok

Billy Walsh, Cydel Charles Young, Denzel Charles, Kanye Omari West, Louis Russell Bell, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Matthew Jehu Samuels, Miles Parks McCollum, Orlando L. Wilder, Rennard L. East, Tavoris Javon Hollins, Terrence Le Varr Thornton, Tobias

Paroles Traduction

Okay, now they got me, wanna rap again
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
I'm the type to close the deal and cut my n- in
See me in person, I look like a ghost (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
You got no real identity, can't tell you from you
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
Price went up (uh), angel investor

Okay, okay, I'm not okay
Think they're good, it's not okay
Okay, okay, not okay (uh)
Think they're good, get out the way (uh)

Who said I did what? What did they do?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
I just took her over the mountain with my index (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
And I still put in overtime like I ain't win yet

Okay, okay, I'm not okay
Think they're good, it's not okay
Okay, okay, not okay
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)

It's been plenty times you closed the door on me
That s- really show me how much you say you a bro to me
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
They say they with you, but they really puttin' on a act
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
You gotta chin up and show a n- tough love
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
We was so close, you would've thought we was blood
We got the same pain, we come from the mud
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no

But it's okay, we gon' be okay
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
Showin' love but we okay (we okay)
Find God 'fore it's too late

Okay, now they got me, wanna rap again
Ok, là ils m'ont, ils veulent rapper encore
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
On soigne la blessure et puis on me poignarde dans le dos encore (ah)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
T'es le genre de mec qui blague mais qui cache les cartes qu'il a en main (ah)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
Pas le genre de mec qui passe chez toi pour essayer de rouler ton pote (ah)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
T'es le genre de mec qui coupe la pelouse, et le serpent c'est ton meilleur ami
I'm the type to close the deal and cut my n- in
Je suis le genre de mec qui signe le contrat et qui inclut ses n-
See me in person, I look like a ghost (grrr)
Tu m'vois en personne, j'ressemble à un fantôme (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
Tu m'vois en personne, j'ressemble à un fantôme (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
Tu veux rentrer et jouer avec le plus grand de tous les temps (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
Tu veux rentrer et jouer avec le plus grand de tous les temps (le corps d'un Dieu)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
Vous tous, n- rappeurs, vous avez ma voix, j'peux plus vous reconnaître
You got no real identity, can't tell you from you
Vous n'avez pas d'identité véritable, j'peux pas vous distinguer
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
Le prix vient d'augmenter (ouais) investisseur venu des cieux (ouais)
Price went up (uh), angel investor
Le prix vient d'augmenter (ah) investisseur venu des cieux
Okay, okay, I'm not okay
D'accord, d'accord, non, je vais pas bien
Think they're good, it's not okay
Je pense qu'ils vont bien, non, c'est pas bien
Okay, okay, not okay (uh)
D'accord, d'accord, non, je vais pas bien (ah)
Think they're good, get out the way (uh)
Je pense qu'ils vont bien, tire-toi du chemin (ah)
Who said I did what? What did they do?
Putain, qui a dit qu'j'ai fait quoi? Qu'est-ce qu'ils ont fait?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
Merde, pourquoi fais-tu tellement le haineux? Quelqu'un a dû te payer
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
Ils ne veulent plus traîner avec moi parce que je raconte que la vérité
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Mon reuf est enfermé, il a marqué plus de home-runs que Babe Ruth (boum)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
Je dis à ces poulettes de nettoyer ma baraque, je leur dis "soyez utiles" (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Si je remarque un manque de loyauté, je vais les laisser chavirer
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
J'avais les mains autour de son cou, mon empoigne serrée comme un nœud coulant (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
J'raconte une histoire avec une triste fin, parce j'suis pas le Docteur Seuss (ouais)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
J'fais passer le b- aux gangsters afin d'augmenter leur immunité (vas-y)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Double-verre, rempli jusqu'au bord, avec l'éléxir de la sérénité (oui m'sieur)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
Un moment de silence, R.I.P à Juice (hé)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Si ils disent que ça démarre, ça démarre, je n'ai pas besoin de trêve (merde)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
Tout ce que je fais, c'est exclusivement pour la jeunesse déchue (sheesh, ouais)
I just took her over the mountain with my index (wow)
Je viens de la faire traverser la montagne grâce à mon index (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
Elle m'a dit d'aller en enfer, comme si j'y étais pas déjà allé
And I still put in overtime like I ain't win yet
Et je fais quand même des heures supplémentaires, comme si j'avais pas déjà gagné
Okay, okay, I'm not okay
D'accord, d'accord, non, je vais pas bien
Think they're good, it's not okay
Je pense qu'ils vont bien, non, c'est pas bien
Okay, okay, not okay
D'accord, d'accord, non, je vais pas bien (ah)
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
Je pense qu'ils vont bien, tire-toi du chemin (ah)
It's been plenty times you closed the door on me
Y a pas mal de fois où tu m'as claqué la porte en pleine face
That s- really show me how much you say you a bro to me
Ces conneri- me montrent vraiment à quel point tu dis que t'es mon reuf
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
Je t'ai fait preuve d'amour et tu m'as toujours tourné le dos
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
Mais on ne reviendra pas pour tout arranger, c'est le moi d'avant, ouais
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
J'ai ma claque de tous ces faux n-, j'en ai assez de ça, ouais
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
J'ai été poignardé par bien trop de n- en plein dos (ouais, ouais, ouais)
They say they with you, but they really puttin' on a act
Ils disent qu'ils sont dans ton camp, mais c'est tout un jeu
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
Et quand la merd- atterit, tout à coup, tous les faits se révèlent
You gotta chin up and show a n- tough love
Tu dois rester dur et rester solide avec un négro
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
Dis-leur d'y aller sans toi, juste pour leur montrer comment c'était
We was so close, you would've thought we was blood
On était si près l'un de l'autre, t'aurais cru que c'était la famille
We got the same pain, we come from the mud
On a la même douleur, on s'est sortis de la boue
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
Je jure que cette merd- me donne envie d'y mettre tout ce que j'ai, ouais
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Tu peux entendre cette douleur, parce que j'y mets mon cœur, ouais
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La plupart de ces n- n'sont pas vrais, ils ne veulent pas me voir gagner, non
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La plupart de ces n- n'sont pas vrais, ils ne veulent pas me voir gagner, non
But it's okay, we gon' be okay
Mais ça va, on ira bien
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
On se présente seulement quand ils coupent le gâteau (oh, ouais)
Showin' love but we okay (we okay)
On fait preuve d'amour mais on va bien (on va bien)
Find God 'fore it's too late
Rencontre Dieu avant qu'il soit trop tard
Okay, now they got me, wanna rap again
Ok, agora eles me pegaram, quero fazer rap de novo
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
Curo a ferida e aí você me esfaqueia nas costas de novo (uh)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
Você é o tipo que faz a brincadeira e tenta esconder sua mão (uh)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
Não o tipo que chega junto e tenta se fazer de amigo (uh)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
Você é o tipo que corta a grama e trai seu melhor amigo
I'm the type to close the deal and cut my n- in
Eu sou o tipo que faz negócio e corto meu n-
See me in person, I look like a ghost (grrr)
Me veja pessoalmente, pareço um fantasma (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
Me veja pessoalmente, pareço um fantasma (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
Você quer chegar junto e brincar com o G.O.a.t (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
Você quer chegar junto e brincar com o G.O.a.t (corpo de Deus)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
Tudo que você faz no rap n- soa como eu, não dá pra dizer quem é quem
You got no real identity, can't tell you from you
Você não tem identidade real, não posso ver quem você é olhando pra você
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
O preço subiu (yeah), investidor anjo (yeah)
Price went up (uh), angel investor
O preço subiu (uh), investidor anjo
Okay, okay, I'm not okay
Ok, ok, não estou ok
Think they're good, it's not okay
Penso que eles são bons, não está ok
Okay, okay, not okay (uh)
Ok, ok, não estou ok (uh)
Think they're good, get out the way (uh)
Acho que eles são bons, saia do caminho (uh)
Who said I did what? What did they do?
Quem disse que eu fiz o que? O que eles fizeram?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
Por que merda vocês estão esperando tanto assim? Alguém paga você
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
Eles não me mantém por perto porque sou direto e reto
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Meu parça trancou tudo, teve mais tocadas que Babe Ruth (boom)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
Fiz aquelas galinhas limparem minha casa, eu disse a elas "sejam úteis" (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Se eu vejo deslealdade, daí deixo eles e soltos
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
Tenho minhas mãos em volta do meu pescoço, seguro firme como um nó de forca (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
Conto uma história com um final ruim porque não sou Seuss (yeah)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
Passando b- para os caras para dar uma alavancada na imunidade (vai)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Xícara dupla cheia até o topo, com o suco da serenidade (sim, senhor)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
Momento de silêncio, Descanse em Paz, Juice (hey)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Se eles dizem que está de pé, está de pé, não preciso de uma trégua (damn)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
Tudo que faço é puramente pra juventude quebrada (xiu, yes)
I just took her over the mountain with my index (wow)
Acabei de leva-la para as montanhas com meu index (uau)
She told me to go to hell like I ain't been yet
Ela me falou pra ir pro inferno como seu eu não tivesse ainda
And I still put in overtime like I ain't win yet
E continuo fazendo hora extra como se não tivesse ganhado ainda
Okay, okay, I'm not okay
Ok, ok, não estou ok
Think they're good, it's not okay
Penso que eles são bons, não está ok
Okay, okay, not okay
Ok, ok, não estou ok
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
Acho que eles são bons, saia do caminho (yeah, yeah)
It's been plenty times you closed the door on me
Você já fechou as portas pra mim várias vezes
That s- really show me how much you say you a bro to me
Aquela m- me mostra mesmo o quanto você fala que é um irmão pra mim
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
Mostrou que você ama e constantemente me dá uma ignorada
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
Mas não vou voltar atrás pra concertar, aquele é um eu mais velho, yeah
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
Estou cansado dos n- falsos, já tive o suficiente, yeah
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
Já cansei de vários n- me esfaquearem pela costas (yeah, yeah, yeah)
They say they with you, but they really puttin' on a act
Eles dizem que estão com você, mas eles estão mesmo fazendo cena
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
É quando a m- atinge o ventilador e de repente todos os fatos mostram
You gotta chin up and show a n- tough love
Você tem que erguer a cabeça e mostrar pra um n- amor pesado
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
Deixe-os ir sem você só pra mostrar pra eles o que era
We was so close, you would've thought we was blood
Estávamos tão perto, você deveria ter pensando que éramos sangue
We got the same pain, we come from the mud
Passamos pela mesma dor, vimos da lama
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
Juro que essa m- faz eu querer colocar tudo dentro, yeah
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Você pode ouvir a dor porque coloco meu coração nela, yeah
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
A maioria desses n- não são reais, não querem me ver ganhar, não
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
A maioria desses n- não são reais, não querem me ver ganhar, não
But it's okay, we gon' be okay
Mas está tudo ok, vamos ficar ok
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
Apenas apareça quando a gente cortar o bolo (oh, yeah)
Showin' love but we okay (we okay)
Demostrando amor, mas estamos ok (estamos ok)
Find God 'fore it's too late
Encontre Deus antes que seja tarde demais
Okay, now they got me, wanna rap again
Bien, ahora me tienen, quiero rapear de nuevo
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
Sana la herida y luego me apuñalas por la espalda de nuevo (ah)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
Eres de los que tiran la piedra y esconden la mano (ah)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
No eres de los que se dan la vuelta y defienden a su amigo (ah)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
Eres de los que cortan la hierba y traicionan a su mejor hombre
I'm the type to close the deal and cut my n- in
Yo soy de los que cierran el trato y le doy el corte a mi n-
See me in person, I look like a ghost (grrr)
Me ves en persona, parezco un fantasma (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
Me ves en persona, parezco un fantasma (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
Quieres venir y jugar con el G.O.A.T (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
Quieres venir y jugar con el G.O.A.T (el amigo de Dios)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
Todo lo que rapeas, n-, suena como yo, no hay cómo saber quién es quién
You got no real identity, can't tell you from you
No tienes una identidad real, no te puedes diferenciar
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
El precio subió (sí), ángel inversor (sí)
Price went up (uh), angel investor
El precio subió (ah), ángel inversor
Okay, okay, I'm not okay
Bien, bien, no estoy bien
Think they're good, it's not okay
Se creen que son buenos, no está bien
Okay, okay, not okay (uh)
Bien, bien, no está bien (ah)
Think they're good, get out the way (uh)
Se creen que son buenos, salgan de mi camino (ah)
Who said I did what? What did they do?
¿Quién dijo que hice qué? ¿Qué hicieron ellos?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
¿Por qué demonios odias con tantas fuerzas? Alguien te debe pagar
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
No me mantienen cerca porque soy la pura verdad
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Mi socio encerrado, tuve más carreras que Babe Ruth (bum)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
Tuve a las gallinas limpiando mi casa, les dije, "Sean útiles" (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Si veo deslealtad, los vamos a soltar
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
Tenía mis manos alrededor de su cuello, apretadas como un nudo (ji)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
Te cuento una historia con un mal final porque no soy un Seuss (sí)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
Pasando p- a los malos por una inyección de inmunidad (vamos)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Copa doble llena hasta el tope, con el jugo de la serenidad (sí señor)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
Un momento de silencio, R.I.p a Juice (hey)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Si dicen que está, está, no necesito tregua (diablos)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
Todo lo que hago es solemnemente para la juventud rota (diablos, sí)
I just took her over the mountain with my index (wow)
Simplemente la llevé a la montaña con mi índice (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
Ella me dijo que me fuera al infierno como si aún no hubiera estado allí
And I still put in overtime like I ain't win yet
Y todavía hago horas extras como si todavía no hubiera ganado
Okay, okay, I'm not okay
Bien, bien, no estoy bien
Think they're good, it's not okay
Se creen que son buenos, no está bien
Okay, okay, not okay
Bien, bien, no está bien
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
Se creen que son buenos, salgan de mi camino (sí, sí)
It's been plenty times you closed the door on me
Ya van muchas veces que me cierras la puerta
That s- really show me how much you say you a bro to me
Esa m- realmente me muestra cuán hermano dices ser
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
Te mostré amor y constantemente me abrumaste con frialdad
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
Pero no hay vuelta atrás para arreglarlo, ese soy yo más viejo, sí
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
Ya terminé con todos los n- falsos, tuve suficiente de eso, sí
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
He tenido demasiados n- apuñalándome por la espalda (sí, sí, sí)
They say they with you, but they really puttin' on a act
Dicen que están contigo, pero realmente actúan
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
Ahí es cuando esa m- golpea el ventilador y de repente, todos los hechos se muestran
You gotta chin up and show a n- tough love
Tienes que levantar la barbilla y mostrarle a tu n- un amor duro
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
Déjalos ir sin ti, solo para mostrarles lo que era
We was so close, you would've thought we was blood
Estábamos tan cerca, hubieras pensado que teníamos la misma sangre
We got the same pain, we come from the mud
Tenemos el mismo dolor, venimos del barro
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
Juro que esto me hace querer poner todo en ello, sí
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Puedes escuchar el dolor porque puse mi corazón en él, sí
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La mayoría de estos n- no son reales, no quieren verme ganar, no
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La mayoría de estos n- no son reales, no quieren verme ganar, no
But it's okay, we gon' be okay
Pero está bien, estaremos bien
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
Solo aparece cuando cortamos el pastel (oh, sí)
Showin' love but we okay (we okay)
Mostrando amor pero estamos bien (estamos bien)
Find God 'fore it's too late
Encuentra a Dios antes de que sea demasiado tarde
Okay, now they got me, wanna rap again
Okay, jetzt haben sie mich, wollen wieder rappen
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
Heil die Wunde und dann stichst du mir wieder in den Rücken (ah)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
Du bist der Typ, der ein Joke macht und versucht, seine Hand zu verstecken (ah)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
Nicht der Typ, der ankommt und versucht, deinen Freund auszuspielen (ah)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
Du bist der Typ, der ausschenkt und deinen besten Mann hintergeht
I'm the type to close the deal and cut my n- in
Ich bin der Typ, der das Geschäft abschließt und meine N- miteinschließt
See me in person, I look like a ghost (grrr)
Sieh mich in Person, ich sehe aus wie ein Geist (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
Sieh mich in Person, ich sehe aus wie ein Geist (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
Du willst reinkommen und dich mit dem G.O.A.T. messen (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
Du willst reinkommen und dich mit dem G.O.A.T. messen (Gottes Körper)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
All ihr Rap N- klingt wie ich, kann nicht sagen, wer wer ist
You got no real identity, can't tell you from you
Ihr habt keine echte Identität, könnt euch nicht von euch unterscheiden
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
Der Preis ist gestiegen (ja), Privatinvestor (ja)
Price went up (uh), angel investor
Der Preis ist gestiegen (ah), Privatinvestor
Okay, okay, I'm not okay
Okay, okay, ich bin nicht okay
Think they're good, it's not okay
Denke, dass sie gut sind, es ist nicht okay
Okay, okay, not okay (uh)
Okay, okay, nicht okay (ah)
Think they're good, get out the way (uh)
Denk, dass sie gut sind, geh aus dem Weg (ah)
Who said I did what? What did they do?
Wer sagt, dass ich was getan habe? Was haben sie getan?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
Warum zum Teufel bist du so verdammt hasserfüllt? Jemand muss dich dafür bezahlen
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
Sie halten mich nicht um sich rum, weil ich die Wahrheit direkt sage
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Mein Kumpel im Knast, hatte mehr Homeruns als Babe Ruth (boom)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
Hatte diese Hühner, die mein Haus putzen, ich sagte ihnen, „Sei nützlich“ (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Wenn ich Untreue sehe, dann trennen wir uns von denen
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
Hatte meine Hände um ihren Hals, fest umklammert wie eine Schlinge (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
Erzähle dir eine Geschichte mit einem schlechten Ende, weil ich kein Seuss bin (yeah)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
Weitergabe von B- an die Schläger für einen Immunitätsschub (los)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Doppelter Becher bis oben hin gefüllt, mit dem Ruhe-Saft
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
Einen Moment der Stille, R.I.P. für Juice (hey)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Wenn sie sagen, es ist Schluss, dann ist Schluss, ich brauche keinen Waffenstillstand (verdammt)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
Alles, was ich tue, ist nur für die gebrochene Jugend (sheesh, ja)
I just took her over the mountain with my index (wow)
Ich habe sie gerade mit meinem Index zum Höhepunkt gebracht (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
Sie sagte mir, ich solle zur Hölle fahren, als wäre ich noch nicht dort gewesen
And I still put in overtime like I ain't win yet
Und ich mache immer noch Überstunden als hätte ich noch nicht gewonnen
Okay, okay, I'm not okay
Okay, okay, ich bin nicht okay
Think they're good, it's not okay
Denke, dass sie gut sind, es ist nicht okay
Okay, okay, not okay
Okay, okay, nicht okay (ah)
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
Denk, dass sie gut sind, geh aus dem Weg (ja, ja)
It's been plenty times you closed the door on me
Es gab viele Male, da hast du die Tür vor mir geschlossen
That s- really show me how much you say you a bro to me
Der sch- hat mir wirklich gezeigt, wie sehr du dich mir gegenüber als Bruder darstellst
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
Zeigte dir Liebe und zeigtest mir ständig die kalte Schulter
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
Aber es gibt kein zurück um zu reparieren, das ist das ältere Ich, ja
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
Ich bin fertig mit den ganzen falschen N-, ich hatte genug davon, ja
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
Ich hatte schon zu viele N-, die mir in den Rücken fielen (yeah, yeah, yeah)
They say they with you, but they really puttin' on a act
Sie sagen, sie gehören zu dir, aber in Wirklichkeit spielen sie dir nur einen vor
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
Das ist, wenn die Sch- am dampfen ist und plötzlich die Fakten ans Licht kommen
You gotta chin up and show a n- tough love
Du musst dich zusammenreißen und zu 'nem N- knallhart sein
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
Lass sie ohne dich gehen, nur um ihnen zu zeigen, was es war
We was so close, you would've thought we was blood
Wir waren uns so nah, man hätte denken können, wir wären Blutsverwandt
We got the same pain, we come from the mud
Wir haben den gleichen Schmerz, wir kommen aus dem Schlamm
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
Ich schwöre, der Sch- bringt mich dazu mich voll reinzuhängen, ja
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Du kannst den Schmerz hören, weil ich mein Herz da rein stecke, ja
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
Die meisten dieser N- sind nicht echt, sie wollen mich nicht gewinnen sehen, nein
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
Die meisten dieser N- sind nicht echt, sie wollen mich nicht gewinnen sehen, nein
But it's okay, we gon' be okay
Aber es ist okay, wir werden okay sein
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
Nur auftauchen, wenn wir 'nen Teil vom Kuchen schneiden (oh, yeah)
Showin' love but we okay (we okay)
Liebe zeigen, aber wir sind okay (wir sind okay)
Find God 'fore it's too late
Gott finden, bevor es zu spät ist
Okay, now they got me, wanna rap again
Okay, ora mi hanno preso, voglio rappare di nuovo
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
Curi la ferita e poi mi pugnali di nuovo (uh)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
Tu sei il tipo che gioca allo scherzo e cerca di nascondere la tua mano (uh)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
Non il tipo che sta attorno e cerca di essere tuo amico (uh)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
Tu sei il tipo che taglia l'erba e serpente il tuo uomo migliore
I'm the type to close the deal and cut my n- in
Sono il tipo che chiude l'affrare e taglia dentro il mio n-
See me in person, I look like a ghost (grrr)
Mi vedi in persona, sembro un fantasma (grr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
Mi vedi in persona, sembro un fantasma (baoh)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
Vuoi venire qua e giocare con il G.O.A.T., il migliore di tutti i tempi (baoh)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
Vuoi venire qua e giocare con il G.O.A.T., il migliore di tutti i tempi (corpo da Dio)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
Tutti i tuoi n- rap mi assomigliano, non possiamo dire chi è chi
You got no real identity, can't tell you from you
Tu non hai una vera identità, non posso dirti dove tu
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
Il prezzo è salito (sì), investitore d'angelo (sì)
Price went up (uh), angel investor
Il prezzo è salito (uh), investitore d'angelo
Okay, okay, I'm not okay
Okay, okay, non sto bene
Think they're good, it's not okay
Pensano che loro stiano bene, non è okay
Okay, okay, not okay (uh)
Okay, okay, non è okay
Think they're good, get out the way (uh)
Pensano che loro stiano bene, andate fuori dai piedi (uh)
Who said I did what? What did they do?
Chi ha detto che ho fatto cosa? Che cosa hanno fatto?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
Perché diamine stai odiando così tanto? Qualcuno ti deve pagare
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
Loro non mi tengono attorno perché io sono la verità diretta
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
Il mio bro rinchiuso, ho avuto più fuori campo che Babe Ruth (boom)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
Ho le loro galline che puliscono la mia casa, ho detto loro, "Siate d'uso" (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
Se io vedessi infedeltà, allora noi li taglieremo fuori
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
Ho avuto le mie mani attorno al suo corpo, tenuta stretta come un cappio (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
Di racconto una storia con un finale brutto perché io non sono un Seuss (sì)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
Passando attorno lo s- ai criminali per un aumento dell'immunità (vai)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
Lean riempito fino all'orlo, con il succo di serenità (sì signore)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
Momento di silenzio, R.I.P. a Juice (ehi)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
Se loro dicono è su, è su, non ho bisogno di una tregua (diamine)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
Tutto ciò che faccio è esclusivamente per la gioventù bruciata (sheesh, sì)
I just took her over the mountain with my index (wow)
L'ho solo portata oltre alla montagna con il mio indice (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
Lei mi ha detto di andare all'inferno come se non ci fossi già stato
And I still put in overtime like I ain't win yet
E faccio ancora degli straordinari come se non avessi già vinto
Okay, okay, I'm not okay
Okay, okay, non sto bene
Think they're good, it's not okay
Pensano che loro stiano bene, non è okay
Okay, okay, not okay
Okay, okay, non è okay
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
Pensano che loro stiano bene, andate fuori dai piedi (sì, sì)
It's been plenty times you closed the door on me
Ci sono state molte volte che mi hai chiuso la porta in faccia
That s- really show me how much you say you a bro to me
Quella m- veramente mi ha mostrato quanto tu dica di essere un fratello per me
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
Ti ho mostrato amore e tu mi hai travolto con freddezza
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
Ma non c'è nessun tornare indietro per aggiustarlo, quello è il vecchio me, sì
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
Ho chiuso con tutto i falsi n-, ne ho avuto abbastanza di quello, sì
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
Ho avuto davvero troppi n- che mi hanno pugnalato alle spalle (sì, sì, sì)
They say they with you, but they really puttin' on a act
Loro dicono che sono con te, ma loro veramente stanno fingendo
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
Quello è quando la m- colpisce il fam e tutto ad un tratto, tutti i fatti si mostrano
You gotta chin up and show a n- tough love
Tu devi tenere la testa alta e mostrare ad un n- il duro amore
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
Lasciali andare senza te, solo per mostrarti ciò che era
We was so close, you would've thought we was blood
Noi eravamo così vicini, avresti dovuto pensare che eravamo di sangue
We got the same pain, we come from the mud
Noi abbiamo lo stesso dolore, noi veniamo dal fango
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
Giuro che questa m- mi fa venire voglia di mettere il mio tutto in esso, sì
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
Tu puoi sentire il dolore perché ci metto il mio cuore, sì
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La maggior parte dei n- non sono veri, loro non vogliono vedermi vincere, no
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
La maggior parte dei n- non sono veri, loro non vogliono vedermi vincere, no
But it's okay, we gon' be okay
Ma è okay, noi staremo bene
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
Vieni qua solo quando noi tagliamo al torta (oh, sì)
Showin' love but we okay (we okay)
Mostrando amore ma noi stiamo bene
Find God 'fore it's too late
Cerca Dio prima che sia troppo tardi
Okay, now they got me, wanna rap again
オーケー、奴らは俺を手に入れた、もう一度ラップしたいんだ
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
傷を癒しお前はまた俺を裏切ったんだ (uh)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
お前はジョークを飛ばして自分の手を隠すようなタイプ (uh)
Not the type to come around and try to play your friend (uh)
友達と遊ぶためにやって来るようなタイプじゃない (uh)
You the type to cut the grass and snake your bestest man
お前は親友に近づいてそして裏切るようなタイプ
I'm the type to close the deal and cut my n- in
俺は契約を結んで仲間を参加させるタイプなんだ
See me in person, I look like a ghost (grrr)
俺と直接会えよ、幽霊みたいに見えるぜ (grrr)
See me in person, I look like a ghost (baow)
俺と直接会えよ、幽霊みたいに見えるぜ (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (baow)
お前は史上最強な奴と一緒にプレーしたい (baow)
You wanna come in and play with the G.O.A.T (God body)
お前は史上最強な奴と一緒にプレーしたい (神の体)
All you rap n- sound like me, can't tell who is who
お前らのラップは全部俺のように聞こえる、誰が誰なのかわからない
You got no real identity, can't tell you from you
お前に本当のアイデンティティなんてない、どこから来たのかもわからない
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
価格は上がった (yeah) 天使の投資家 (yeah)
Price went up (uh), angel investor
価格は上がった (uh) 天使の投資家
Okay, okay, I'm not okay
大丈夫、大丈夫、俺は大丈夫じゃない
Think they're good, it's not okay
奴らは大丈夫だろう、それは大丈夫なことじゃない
Okay, okay, not okay (uh)
大丈夫、大丈夫、大丈夫じゃない
Think they're good, get out the way (uh)
奴らは大丈夫だろう、そこをどけよ (uh)
Who said I did what? What did they do?
俺が何をしたって誰が言った? 奴らは何をした?
Why the hell are you hatin' so damn hard? Someone must pay you
一体なんでお前はそんなに憎んでるんだ? 誰かがお前に代償を払わなきゃならない
They don't keep me 'round 'cause I'm straight truth
奴らは俺を近づかせない、だって俺は真実に真っ直ぐだから
My dawg locked up, had more home runs than Babe Ruth (boom)
俺の仲間は牢屋に入れられてる、Babe Ruthよりも多くのホームランを決めた (boom)
Had them chickens cleanin' my house, I told 'em, "Be of use" (brr)
チキンな奴らに俺の家を掃除させた、そいつらに言ったんだ「役に立て」って (brr)
If I see disloyalty, then we gon' cut 'em loose
もし背信行為を見つけたら、俺達が消してやる
Had my hands 'round her neck, grip tight like a noose (hee)
俺の手を彼女の首にかけた、縄のようにきつく握った (hee)
Tell you a story with a bad ending 'cause I'm not a Seuss (yeah)
バッドエンドの物語を教えてやる、だって俺はSeussじゃないからな (yeah)
Passin' 'round b- to the thugs for an immunity boost (go)
免疫力の向上のために奴らにそれを渡して回す (行くぜ)
Double cup fill to the top, with the serenity juice (yes sir)
ダブルカップは平静のジュースが上まで注がれてる (その通りです)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
沈黙の瞬間、Juiceよ安らかに眠れ (hey)
If they say it's up, it's up, I don't need a truce (damn)
もし奴らがそうだというなら、そうなんだ、停戦なんて必要ない (クソ)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
俺のやる全てのことは専ら壊れた若者のため (sheesh そうだ)
I just took her over the mountain with my index (wow)
俺の指標と一緒に彼女をあの山の向こうへと連れて行った (wow)
She told me to go to hell like I ain't been yet
彼女は俺に地獄へ落ちろっていったんだ、まるで俺がまだ落ちたことがないみたいに
And I still put in overtime like I ain't win yet
そしてまだ延長戦の中、まだ俺は勝ってないみたいに
Okay, okay, I'm not okay
大丈夫、大丈夫、俺は大丈夫じゃない
Think they're good, it's not okay
奴らは大丈夫だろう、それは大丈夫なことじゃない
Okay, okay, not okay
大丈夫、大丈夫、大丈夫じゃない
Think they're good, get out the way (yeah, yeah)
奴らは大丈夫だろう、そこをどけよ (yeah, yeah)
It's been plenty times you closed the door on me
俺に対してお前がドアを閉めるのはもう何度目だ
That s- really show me how much you say you a bro to me
お前が俺にとってどれだけ近しいって言ってるかを俺に見せてくるなんてクソだな
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
お前への愛を示して、お前は何度も俺を冷たくあしらった
But ain't no goin' back to fixin' up, that's the older me, yeah
だけどそれを修正するために戻ったりはしない、それは以前の俺だ yeah
I'm done with all the fake n-, I had enough of that, yeah
全てのフェイクなものに用はない、もう十分味わったんだ yeah
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah, yeah)
俺を裏切った奴が多すぎる (yeah, yeah, yeah)
They say they with you, but they really puttin' on a act
奴らはお前と一緒に居るって言うけど、本当は振りをしてるだけ
That's when s- hit the fan and all of sudden, all the facts show
その瞬間ファンに降りかかって、突然全ての真実が明るみに出る
You gotta chin up and show a n- tough love
お前は元気を出して力強い愛を見せなきゃならない
Let 'em go without you, just to show 'em what it was
お前抜きで奴らには行かせろよ、それが何かを見せてやるだけだ
We was so close, you would've thought we was blood
俺達は本当に近かった、血を分けてるとお前は思っただろう
We got the same pain, we come from the mud
俺達は同じ痛みを味わった、泥の中から這い上がったんだ
I swear this s- make me wanna put my all in it, yeah
こいつが俺に全てを注ぎたくさせるに違いない yeah
You can hear the pain 'cause I put my heart in it, yeah
お前には痛みが聞えるだろ、俺はその中に心を入れたから yeah
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
奴らのほとんどは本物じゃない、俺が勝つのを奴らは見たくないんだ、見たくない
Most of these n- ain't real, they don't wanna see me winnin', no
奴らのほとんどは本物じゃない、俺が勝つのを奴らは見たくないんだ、見たくない
But it's okay, we gon' be okay
でも大丈夫、俺達は大丈夫
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
ケーキを切る時に俺たちは姿を見せるだけ (oh, yeah)
Showin' love but we okay (we okay)
愛を見せる、だけど俺たちは大丈夫
Find God 'fore it's too late
手遅れになる前に神を見つけるんだ

[Перевод песни Kanye West - «Ok Ok»]

[Куплет 1: Канье Уэст и Фивио Форейн]
Окей, они заставили меня, хочу снова читать рэп
Залечил рану и ты снова всаживаешь мне нож в спину (Эм)
Ты из тех, кто шутит и пытается спрятать свою руку (Эм)
Не из тех, кто приходит и пытается играть роль твоего друга (Бомба)
Ты из тех, кто подстригает траву и находит своего лучшего друга среди змей
Я из тех, кто заключает сделку и включает своего ***** в неё
Встреться со мной лично, я выгляжу как призрак (Грр)
Встреться со мной лично, я выгляжу как призрак (Боу)
Ты хочешь зайти и сыграть с лучшим из лучших? (Боу)
Ты хочешь зайти и сыграть с лучшим из лучших? (Божье тело)
Все вы рэппера ***** звучите как я, не могу сказать, кто есть кто
У вас нет настоящей личности, не могу отличить тебя от него
Цены поднялись (Да), бизнес-ангел (Да)
Цены поднялись (Эм), бизнес-ангел (Да)

[Куплет: Канье Уэст & Фивио Форейн]
Окей, окей, я не в порядке
Думаешь, что они хороши - не порядок
Окей, окей, не в порядке (Эм)
Думаешь, что они хороши - не мешайся (Эм)

[Куплет 2: Лил Яти]
Кто сказал, что я сделал? Что сделали они?
Какого чёрта ты так сильно ненавидишь?
Должно быть, кто-то платит вам
Они меня здесь не держат, ведь я чистая правда
Мой кореш в тюрьме, сделал больше хоум-ранов, чем Бейб Рут (Бум)
Эти цыпочки убирали мой дом, я сказал им: «Приносите пользу» (Брр)
Если я замечу предательство, то мы их опустим (Да)
Мои руки вокруг её шеи, хватка крепкая, как петля (Хи)
Расскажу тебе историю с плохим концом, ведь я не Сьюз (Да, биг)
Пускаю по кругу **** с гангстерами для повышения неприкосновенности (Давай)
Двойная чашка, доверху наполнена соком спокойствия (Да, сэр)
Минута молчания, покойся с миром, Джус (Да, эй)
Если они говорят, что теперь мой ход, мой ход, мне не нужно перемирие (Чёрт)
Все, что я делаю, я делаю только для сломленной молодежи (Шииш, да)
Я только что поднял её в горы со своим индексом (Вау)
Она сказала, чтобы я шел к чёрту, будто я там ещё не был (Да)
И я всё ещё вкалываю сверхурочно, как будто ещё не выиграл

[Куплет: Канье Уэст & Лил Яти]
Окей, окей, я не в порядке (Да)
Думаешь, что они хороши - не порядок
Окей, окей, не в порядке
Думаешь, что они хороши - не мешайся

[Куплет 3: Руга]
Да, было много раз, когда вы захлопывали двери передо мной
Этот ***** действительно показывает мне, насколько ты мне брат
Показал тебе любовь и ты постоянно была холодна со мной
Но я не собираюсь что-то исправлять, я уже стал старше, да
Я устал от всех этих фальшивых *****, мне надоело это, да
Было столько много *****, которые всаживали мне нож в спину (Да, да, да)
Они говорят, что они с тобой, но на самом деле разыгрывают сцену
Когда дело запахнет жареным, внезапно все факты выйдут наружу
Ты не должен падать духом и показать ***** жестокую любовь
Дай им уйти без тебя, просто покажи им каково это было
Мы были так близки, ты мог бы подумать, что мы одной крови
У нас одна и та же боль, мы вышли из грязи
Клянусь, этот ***** заставляет меня вложить в это все свои силы, да
Ты можешь услышать боль, ведь я вкладываю в это своё сердце, да
Большинство этих ***** ненастоящие, они не хотят видеть, как я выигрываю, нет
Большинство этих ***** ненастоящие, они не хотят видеть, как я выигрываю, нет

[Припев: Канье Уэст & Руга]
Но всё в порядке, мы будем в порядке
Появляются только тогда, когда мы разрезаем торт (О, да)
Показывая любовь, но мы в порядке (Мы в порядке)
Найди Бога пока ещё не поздно

[Vers 1: Kanye West & Fivio Foreign]
Okej, nu har de mig, vill rappa igen
Läkte såret och sen högg du mig i ryggen igen (Uh)
Du är typen som spelar joker och försöker gömma din hand (Uh)
Inte typen som kommer runt och försöker spela din vän (Bomb)
Du är typen som klipper gräset och sviker din bästa man
Jag är typen som stänger affärer och delar med mina ****
Se mig, jag ser ut som ett spöke (Grr)
Se mig, jag ser ut som ett spöke (Bow)
Du vill komma in och leka med The G.O.A.T (Bow)
Du vill komma in och leka med The G.O.A.T (Gud kropp)
All din rap *** låter som mig, kan inte höra vem som är vem
Du har ingen riktig identitet, kan inte se vem som är vem
Priset gick upp (Yeah), ängel investerare (Yeah)
Priset gick upp (Uh), ängel investerare (Yeah)

[Chorus: Kanye West & Fivio Foreign]
Okej, okej, jag är inte okej
Tror de är bra, det är inte okej
Okej, okej, inte okej (Uh)
Tror de är bra, ut ur min väg (Uh)

[Vers 2: Lil Yachty]
Vem sa jag gjorde vad? Vad ska de göra?
Varför fan hatar du så jävla mycket? Någon måste betala dig
De håller mig inte kvar för jag pratar bara sanning
Min bror inlåst, hade mer homeruns än Babe Ruth (Boom)
Hade kycklingar städa mitt hus, jag sa till dem, "Var till nytta" (Brr)
Om jag ser illojalitet, då klipper vi av dem (Yeah)
Har mina händer runt hennes nacke, grepp hårt som en snara (Hee)
Säger en saga till dig med ett dåligt slut för jag är inte Seuss (Yeah, bitch)
Passerar runt **** till thugs för en immunförstärkning (Gå)
Dubbel kopp fylld till toppen med lugnade juice (Yessir)
En tyst minut, R.I.P till Juice (Yeah, hey)
Om de säger det är uppe, det är uppe, jag behöver inte vappenvila (Fan)
Allt jag gör är enbart för den trasiga ungdomen (Sheesh, ja)
Jag tog henne nyss över bergen med mitt pekfinger (Wow)
Hon sa till mig att dra åt helvete som om jag inte redan vart där (Yuh)
Och jag lägger fortfarande på övertid som om jag inte har vunnit än

[Refräng: Kanye West & Lil Yachty]
Okej, okej, jag är inte okej (Yuh)
Tror de är bra, det är inte okej
Okej, okej, inte okej
Tror de är bra, ut ur min väg

[Vers 3: Rooga]
Yeah, för många gånger har du stängt dörren på mig
Den **** visa mig hur mycket du säger du är en bror till mig
Visa dig kärlek och du konstant ignorera mig
Men det går inte att fixa igen, det är den äldre jag, yeah
Jag är färdig med all fejk ****, jag har haft nog av det, yeah
Jag har haft för många **** som högt mig i ryggen (Yeah, yeah, yeah)
De säger de är med mig, men det är bara skådespeleri
Det är när **** allt rasar och helt plötsligt, all fakta visas
Uppe med hakan och visa en **** tuff kärlek
Låt dem gå utan dig, bara för att visa dem vad det var
Vi var så nära, du skulle tro vi var blod
Vi har samma smärta, vi kommer från leran
Jag svär den här **** får mig vilja lägga hela mig i det, yeah
Du kan höra smärtan för jag lägger mitt hjärta i det, yeah
De flesta av er **** är inte på riktigt, de vill inte se mig vinna, nej
De flesta av er **** är inte på riktigt, de vill inte se mig vinna, nej

[Refräng: Kanye West & Rooga]
Men det är okej, vi kommer bli okej
Dyker bara upp när vi delar kakan (Oh, yeah)
Visar kärlek men vi okej (Vi okej)
Hitta Gud innan det är försent

Curiosités sur la chanson Ok Ok de Kanye West

Quand la chanson “Ok Ok” a-t-elle été lancée par Kanye West?
La chanson Ok Ok a été lancée en 2021, sur l’album “Donda”.
Qui a composé la chanson “Ok Ok” de Kanye West?
La chanson “Ok Ok” de Kanye West a été composée par Billy Walsh, Cydel Charles Young, Denzel Charles, Kanye Omari West, Louis Russell Bell, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Matthew Jehu Samuels, Miles Parks McCollum, Orlando L. Wilder, Rennard L. East, Tavoris Javon Hollins, Terrence Le Varr Thornton, Tobias.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kanye West

Autres artistes de Hip Hop/Rap