Glücklich

Carlo Waibel, Gustav Friedlaender, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz, Zacharias Jarsumbeck

Paroles Traduction

Ja, ey
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)

Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
Deine Augen funkeln im Mondlicht
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'

Ich bin glücklich und denke grad an dich
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger

Elle me protège de la tristesse du monde
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
Mit dir einmal um die Welt
Die Zeit mit dir vergeht schnell
Je suis heureux de son amour profond
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
Richtung Nacht ist unser Ziel
Du weißt, wir brauchen nicht viel
Der Wind wird immer kühler
Wolken ziehen vorüber
Mir wird warm um die Brust, denn
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
Das fühlt sich gut an
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn

Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger

(Lucry)
(Suena)

Ja, ey
Oui, ey
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Le monde est calme et l'herbe devient plus verte
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Des nuages blancs s'accumulent au-dessus de moi
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Le monde devient calme quand je te touche
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)
J'étais stupide, mais nous sommes tous les deux plus intelligents (ey)
Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
Mes pensées veulent danser avec toi
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
Je me sens bien, car je ne pense qu'à toi en ce moment
Deine Augen funkeln im Mondlicht
Tes yeux scintillent au clair de lune
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
Les rayons du soleil colorent la couche d'ozone
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
Et tu rayonnes, car tu ne penses qu'à moi en ce moment
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Nous prenons un Uber et une clôture suffit
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
Avec toi, peu importe où nous arrivons aujourd'hui
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
Tu veux le mien, je veux le tien, pas de problème
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
Je vois le soleil se lever directement au-dessus de ta maison
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'
Mon téléphone est éteint, oh, je crois
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Le monde est calme et l'herbe devient plus verte
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Des nuages blancs s'accumulent au-dessus de moi
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
Le monde devient calme quand je te touche
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
J'étais stupide, mais nous sommes tous les deux plus intelligents
Elle me protège de la tristesse du monde
Elle me protège de la tristesse du monde
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
Je suis amoureux et cela depuis très longtemps
Mit dir einmal um die Welt
Avec toi une fois autour du monde
Die Zeit mit dir vergeht schnell
Le temps avec toi passe vite
Je suis heureux de son amour profond
Je suis heureux de son amour profond
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
Elle a ri, elle n'a pas pu faire autrement
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Que de demander si elle a envie aujourd'hui
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
Et du temps pour faire quelque chose avec moi
Richtung Nacht ist unser Ziel
La nuit est notre destination
Du weißt, wir brauchen nicht viel
Tu sais, nous n'avons pas besoin de grand-chose
Der Wind wird immer kühler
Le vent devient de plus en plus froid
Wolken ziehen vorüber
Les nuages passent
Mir wird warm um die Brust, denn
Je sens une chaleur dans ma poitrine, car
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
Tu me donnes un baiser sur la joue (joue)
Das fühlt sich gut an
Cela fait du bien
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
Tu me fais du bien depuis très longtemps, car
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Le monde est calme et l'herbe devient plus verte
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Des nuages blancs s'accumulent au-dessus de moi
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Je suis heureux et je pense à toi en ce moment
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Le monde devient calme quand je te touche
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
J'étais stupide, mais nous sommes tous les deux plus intelligents
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Ja, ey
Ja, ey
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
O mundo está calmo e a grama está ficando mais verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvens brancas se acumulam acima de mim
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
O mundo fica calmo quando eu te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)
Eu fui estúpido, mas nós dois somos mais espertos (ey)
Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
Meus pensamentos querem dançar com você
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
Estou me sentindo bem, porque estou pensando apenas em você agora
Deine Augen funkeln im Mondlicht
Seus olhos brilham à luz da lua
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
Os raios do sol colorem a camada de ozônio
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
E você brilha, porque está pensando apenas em mim agora
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Andamos de Uber e uma cerca é suficiente
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
Com você, não importa onde chegamos hoje
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
Você quer o meu, eu quero o seu, não há problema
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
Vejo o sol nascer diretamente sobre a sua casa
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'
Meu celular está desligado, oh, eu acho
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
O mundo está calmo e a grama está ficando mais verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvens brancas se acumulam acima de mim
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
O mundo fica calmo quando eu te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Eu fui estúpido, mas nós dois somos mais espertos
Elle me protège de la tristesse du monde
Ela me protege da tristeza do mundo
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
Estou apaixonado e há muito tempo
Mit dir einmal um die Welt
Com você uma vez ao redor do mundo
Die Zeit mit dir vergeht schnell
O tempo com você passa rápido
Je suis heureux de son amour profond
Estou feliz com o seu amor profundo
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
Ela riu, não pôde fazer nada além de perguntar
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Se ela tem vontade e tempo hoje
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
Para fazer algo juntos
Richtung Nacht ist unser Ziel
A noite é o nosso destino
Du weißt, wir brauchen nicht viel
Você sabe, não precisamos de muito
Der Wind wird immer kühler
O vento está ficando cada vez mais frio
Wolken ziehen vorüber
Nuvens passam
Mir wird warm um die Brust, denn
Sinto calor no peito, porque
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
Você me dá um beijo na bochecha (bochecha)
Das fühlt sich gut an
Isso se sente bem
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
Você tem sido bom para mim há muito tempo, porque
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
O mundo está calmo e a grama está ficando mais verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvens brancas se acumulam acima de mim
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estou feliz e estou pensando em você agora
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
O mundo fica calmo quando eu te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Eu fui estúpido, mas nós dois somos mais espertos
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Ja, ey
Yes, hey
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
The world is quiet and the grass is getting greener
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
White clouds are piling up above me
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
The world gets quiet when I touch you
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)
I was stupid, but we both are smarter (hey)
Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
My thoughts want to dance with you
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
I feel good because I'm just thinking about you
Deine Augen funkeln im Mondlicht
Your eyes sparkle in the moonlight
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
The sun's rays color the ozone layer
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
And you shine because you're just thinking about me
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Driving with Uber and a fence is enough
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
With you it doesn't matter where we end up today
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
You want mine, I want yours, no problem at all
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
I see the sun rising directly over your house
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'
My phone is off, oh, I believe
Ich bin glücklich und denke grad an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
The world is quiet and the grass is getting greener
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
White clouds are piling up above me
Ich bin glücklich und denke grad an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
The world gets quiet when I touch you
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
I was stupid, but we both are smarter
Elle me protège de la tristesse du monde
She protects me from the sadness of the world
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
I've been in love for a long time
Mit dir einmal um die Welt
With you once around the world
Die Zeit mit dir vergeht schnell
Time with you passes quickly
Je suis heureux de son amour profond
I am happy for her deep love
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
She laughed, couldn't do anything else
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Than to ask if she feels like
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
And has time to do something with me today
Richtung Nacht ist unser Ziel
Towards night is our goal
Du weißt, wir brauchen nicht viel
You know, we don't need much
Der Wind wird immer kühler
The wind is getting cooler
Wolken ziehen vorüber
Clouds are passing by
Mir wird warm um die Brust, denn
I feel warm around the chest, because
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
You give me a kiss on the cheek (cheek)
Das fühlt sich gut an
That feels good
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
You've been good to me for a long time, because
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
The world is quiet and the grass is getting greener
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
White clouds are piling up above me
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
I'm happy and just thinking about you
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
The world gets quiet when I touch you
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
I was stupid, but we both are smarter
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Ja, ey
Sí, ey
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
El mundo está tranquilo y la hierba se vuelve más verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Las nubes blancas se amontonan sobre mí
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
El mundo se tranquiliza cuando te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)
Fui tonto, pero ambos somos más sabios (ey)
Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
Mis pensamientos quieren bailar contigo
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
Me siento bien, porque solo estoy pensando en ti
Deine Augen funkeln im Mondlicht
Tus ojos brillan a la luz de la luna
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
Los rayos del sol colorean la capa de ozono
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
Y tú brillas, porque solo estás pensando en mí
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Viajamos en Uber y una valla es suficiente
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
Contigo no importa a dónde lleguemos hoy
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
Quieres lo mío, quiero lo tuyo, no hay problema
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
Veo el sol saliendo justo sobre tu casa
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'
Mi teléfono está apagado, oh, creo que
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
El mundo está tranquilo y la hierba se vuelve más verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Las nubes blancas se amontonan sobre mí
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
El mundo se tranquiliza cuando te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Fui tonto, pero ambos somos más sabios
Elle me protège de la tristesse du monde
Ella me protege de la tristeza del mundo
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
Estoy enamorado y lo he estado durante mucho tiempo
Mit dir einmal um die Welt
Contigo una vez alrededor del mundo
Die Zeit mit dir vergeht schnell
El tiempo contigo pasa rápido
Je suis heureux de son amour profond
Estoy feliz por su profundo amor
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
Ella se rió, no pudo hacer otra cosa
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Que preguntar si hoy tiene ganas
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
Y tiempo para hacer algo juntos
Richtung Nacht ist unser Ziel
Nuestro objetivo es la noche
Du weißt, wir brauchen nicht viel
Sabes, no necesitamos mucho
Der Wind wird immer kühler
El viento se vuelve cada vez más frío
Wolken ziehen vorüber
Las nubes pasan
Mir wird warm um die Brust, denn
Me calienta el pecho, porque
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
Me das un beso en la mejilla (mejilla)
Das fühlt sich gut an
Eso se siente bien
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
Has sido bueno para mí durante mucho tiempo, porque
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
El mundo está tranquilo y la hierba se vuelve más verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Las nubes blancas se amontonan sobre mí
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Estoy feliz y justo ahora pienso en ti
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
El mundo se tranquiliza cuando te toco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Fui tonto, pero ambos somos más sabios
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Ja, ey
Sì, eh
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Il mondo è tranquillo e l'erba diventa più verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvole bianche si accumulano sopra di me
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Il mondo diventa tranquillo quando ti tocco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (ey)
Ero stupido, ma entrambi siamo più saggi (eh)
Meine Gedanken wollen mit dir tanzen
I miei pensieri vogliono ballare con te
Ich fühl' mich gut, denn ich denk' grad' nur an dich
Mi sento bene, perché sto pensando solo a te
Deine Augen funkeln im Mondlicht
I tuoi occhi brillano al chiaro di luna
Die Sonnenstrahlen färben die Ozonschicht
I raggi del sole colorano l'ozonosfera
Und du strahlst, denn du denkst grad' nur an mich
E tu risplendi, perché stai pensando solo a me
Fahren mit dem Uber und es reicht ein Zaun
Andiamo con Uber e basta una recinzione
Mit dir ist egal wo wir heut' ankommen
Con te non importa dove arriviamo oggi
Du willst meins, ich will deins, alles kein Problem
Vuoi il mio, voglio il tuo, nessun problema
Ich seh' die Sonne geht auf direkt über deinem Haus
Vedo il sole sorgere direttamente sopra la tua casa
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub'
Il mio cellulare è spento, oh, credo
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Il mondo è tranquillo e l'erba diventa più verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvole bianche si accumulano sopra di me
Ich bin glücklich und denke grad an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr
Il mondo diventa tranquillo quando ti tocco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Ero stupido, ma entrambi siamo più saggi
Elle me protège de la tristesse du monde
Lei mi protegge dalla tristezza del mondo
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
Sono innamorato e lo sono da molto tempo
Mit dir einmal um die Welt
Con te una volta intorno al mondo
Die Zeit mit dir vergeht schnell
Il tempo con te passa velocemente
Je suis heureux de son amour profond
Sono felice del suo amore profondo
Sie hat gelacht, hat nicht anders gekonnt
Ha riso, non poteva fare altrimenti
Als zu fragen, ob sie heute Lust
Che chiedere se oggi ha voglia
Und Zeit mit mir was zusammen zu unternehmen
E tempo per fare qualcosa con me
Richtung Nacht ist unser Ziel
La nostra meta è la notte
Du weißt, wir brauchen nicht viel
Sai, non abbiamo bisogno di molto
Der Wind wird immer kühler
Il vento diventa sempre più freddo
Wolken ziehen vorüber
Le nuvole passano
Mir wird warm um die Brust, denn
Mi si scalda il petto, perché
Gibst mir einen Kuss auf die Wange (Wange)
Mi dai un bacio sulla guancia (guancia)
Das fühlt sich gut an
Si sente bene
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
Mi fai bene da molto tempo, perché
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
Il mondo è tranquillo e l'erba diventa più verde
Weiße Wolken türmen sich über mir drüber
Nuvole bianche si accumulano sopra di me
Ich bin glücklich und denke grad' an dich
Sono felice e sto pensando a te
Die Welt wird ruhig wenn ich dich berühr'
Il mondo diventa tranquillo quando ti tocco
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
Ero stupido, ma entrambi siamo più saggi
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)

Curiosités sur la chanson Glücklich de 01099

Quand la chanson “Glücklich” a-t-elle été lancée par 01099?
La chanson Glücklich a été lancée en 2022, sur l’album “Glücklich”.
Qui a composé la chanson “Glücklich” de 01099?
La chanson “Glücklich” de 01099 a été composée par Carlo Waibel, Gustav Friedlaender, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz, Zacharias Jarsumbeck.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 01099

Autres artistes de Trap