I'm Not in Love

Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman

Paroles Traduction

I'm not in love
So don't forget it
It's just a silly phase I'm going through
And just because
I call you up
Don't get me wrong, don't think you've got it made
I'm not in love, no no, it's because

I like to see you
But then again
That doesn't mean you mean that much to me
So if I call you
Don't make a fuss
Don't tell your friends about the two of us
I'm not in love, no no, it's because

'Be quiet, big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry

I keep your picture
Upon the wall
It hides a nasty stain that's lying there
So don't you ask me
To give it back
I know you know it doesn't mean that much to me
I'm not in love, no no, it's because

Ooh you'll wait a long time for me
Ooh you'll wait a long time
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh you'll wait a long time

I'm not in love
So don't forget it
It's just a silly phase I'm going through
And just because I call you up
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
I'm not in love
I'm not in love

I'm not in love
Je ne suis pas amoureux
So don't forget it
Alors ne l'oublie pas
It's just a silly phase I'm going through
C'est juste une phase idiote que je traverse
And just because
Et ce n'est pas parce que
I call you up
Je t'appelle
Don't get me wrong, don't think you've got it made
Ne te méprends pas, ne crois pas que tu as tout compris
I'm not in love, no no, it's because
Je ne suis pas amoureux, oh non, c'est parce que
I like to see you
J'aimerais te voir
But then again
Mais encore une fois
That doesn't mean you mean that much to me
Cela ne signifie pas que tu as de l'importance à mes yeux
So if I call you
Donc si je t'appelle
Don't make a fuss
Ne fais pas d'histoire
Don't tell your friends about the two of us
Ne parle pas de nous à tes amis
I'm not in love, no no, it's because
Je ne suis pas amoureux, oh non, c'est parce que
'Be quiet, big boys don't cry
Tais-toi, les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
Big boys don't cry
Les grands garçons ne pleurent pas
I keep your picture
Je garde une photo de toi
Upon the wall
Sur mon mur
It hides a nasty stain that's lying there
Elle cache une vilaine tache qui s'y trouve
So don't you ask me
Donc ne me demande pas
To give it back
Pour la récupérer
I know you know it doesn't mean that much to me
Je sais que tu sais qu'elle ne signifie pas grand-chose pour moi
I'm not in love, no no, it's because
Je ne suis pas amoureux, oh non, c'est parce que
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh tu m'attendras longtemps
Ooh you'll wait a long time
Ooh tu m'attendras longtemps
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh tu m'attendras longtemps
Ooh you'll wait a long time
Ooh tu m'attendras longtemps
I'm not in love
Je ne suis pas amoureux
So don't forget it
Alors ne l'oublie pas
It's just a silly phase I'm going through
C'est juste une phase idiote que je traverse
And just because I call you up
Et ce n'est pas parce que je t'appelle
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
Ne te méprends pas, ne crois pas que tu as tout compris
I'm not in love
Je ne suis pas amoureux
I'm not in love
Je ne suis pas amoureux
I'm not in love
Não estou amando
So don't forget it
Então não se esqueça
It's just a silly phase I'm going through
É só uma fase boba que estou passando
And just because
E só porque
I call you up
Eu te ligo
Don't get me wrong, don't think you've got it made
Não entenda errado, não pense que você sabe o que é
I'm not in love, no no, it's because
Não estou amando, não não, é porque
I like to see you
Gostaria de te ver
But then again
Mas, novamente
That doesn't mean you mean that much to me
Isso não quer dizer que você signifique tanto para mim
So if I call you
Então se eu te ligar
Don't make a fuss
Não faça festa
Don't tell your friends about the two of us
Não conte aos seua amigos sobre nés dois
I'm not in love, no no, it's because
Não estou amando, não não, é porque
'Be quiet, big boys don't cry
Fique quieto, homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
Big boys don't cry
Homens não choram
I keep your picture
Matenho uma foto sua
Upon the wall
Na parede
It hides a nasty stain that's lying there
Escondendo uma mancha que está lá
So don't you ask me
Então não me peça
To give it back
Para devolvê-la
I know you know it doesn't mean that much to me
Eu sei que você sabe que ela não significa muito para mim
I'm not in love, no no, it's because
Não estou amando, não não, é porque
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh você vai esperar muito por mim
Ooh you'll wait a long time
Ooh você vai esperar muito
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh você vai esperar muito por mim
Ooh you'll wait a long time
Ooh você vai esperar muito
I'm not in love
Não estou amando
So don't forget it
Então não se esqueça
It's just a silly phase I'm going through
É só uma fase boba que estou passando
And just because I call you up
E só porque eu te ligo
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
Não entenda errado, não pense que você sabe o que é, ooh
I'm not in love
Não estou amando
I'm not in love
Não estou amando
I'm not in love
No estoy enamorado
So don't forget it
Entonces, no te olvides
It's just a silly phase I'm going through
Que solo estoy pasando por una fase tonta
And just because
Y solo porque
I call you up
Te llame
Don't get me wrong, don't think you've got it made
No me malinterpretes, no creas que te pertenezco
I'm not in love, no no, it's because
No estoy enamorado, no, no, es porque
I like to see you
Me gusta verte
But then again
Pero de nuevo,
That doesn't mean you mean that much to me
Eso no quiere decir que signficas mucho para mí
So if I call you
Entonces, si te llamo
Don't make a fuss
No hagas un escándalo
Don't tell your friends about the two of us
No le cuentes a tus amigos sobre nosotros
I'm not in love, no no, it's because
No estoy enamorado, no, no, es porque
'Be quiet, big boys don't cry
Guarda silencio, los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
Big boys don't cry
Los hombres no lloran
I keep your picture
Conservo tu retrato
Upon the wall
En la pared
It hides a nasty stain that's lying there
Esconde una mancha desagradable
So don't you ask me
Entonces, no me pidas
To give it back
Que lo devuelva
I know you know it doesn't mean that much to me
Sé que sabes que no significa mucho para mí
I'm not in love, no no, it's because
No estoy enamorado, no, no, es porque
Ooh you'll wait a long time for me
Oh esperarás mucho tiempo por mí
Ooh you'll wait a long time
Oh esperarás mucho tiempo
Ooh you'll wait a long time for me
Oh esperarás mucho tiempo por mí
Ooh you'll wait a long time
Oh esperarás mucho tiempo
I'm not in love
No estoy enamorado
So don't forget it
Entonces, no te olvides
It's just a silly phase I'm going through
Que solo estoy pasando por una fase tonta
And just because I call you up
Y solo porque te llame
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
No me malinterpretes, no creas que te pertenezco
I'm not in love
No estoy enamorado
I'm not in love
No estoy enamorado
I'm not in love
Ich bin nicht verliebt
So don't forget it
Also vergiss es nicht
It's just a silly phase I'm going through
Es ist nur eine dumme Phase, die ich durchmache
And just because
Und nur weil
I call you up
Ich dich anrufe
Don't get me wrong, don't think you've got it made
Versteh mich nicht falsch, denk nicht, dass du es geschafft hast
I'm not in love, no no, it's because
Ich bin nicht verliebt, nein, nein, es ist, weil
I like to see you
Weil ich dich gerne sehe
But then again
Aber dann wieder
That doesn't mean you mean that much to me
Das heißt nicht, dass du mir so viel bedeutest
So if I call you
Wenn ich dich also anrufe
Don't make a fuss
Mach kein Ding draus
Don't tell your friends about the two of us
Erzähl deinen Freunden nicht von uns beiden
I'm not in love, no no, it's because
Ich bin nicht verliebt, nein, nein, es ist weil
'Be quiet, big boys don't cry
'Sei still, große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
Big boys don't cry
Große Jungs weinen nicht
I keep your picture
Ich bewahre dein Bild
Upon the wall
An der Wand
It hides a nasty stain that's lying there
Es verbirgt einen bösen Fleck, der dort liegt
So don't you ask me
Frag mich also nicht
To give it back
Es zurückzugeben
I know you know it doesn't mean that much to me
Ich weiß, du weißt, dass es mir nicht so viel bedeutet
I'm not in love, no no, it's because
Ich bin nicht verliebt, nein nein, es ist weil
Ooh you'll wait a long time for me
Oh, du wirst eine lange Zeit auf mich warten
Ooh you'll wait a long time
Ooh du wirst eine lange Zeit warten
Ooh you'll wait a long time for me
Oh, du wirst eine lange Zeit auf mich warten
Ooh you'll wait a long time
Ooh du wirst eine lange Zeit warten
I'm not in love
Ich bin nicht verliebt
So don't forget it
Also vergiss es nicht
It's just a silly phase I'm going through
Es ist nur eine dumme Phase, die ich durchmache
And just because I call you up
Und nur weil ich dich anrufe
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
Versteh mich nicht falsch, denk nicht, dass du es geschafft hast, ooh
I'm not in love
Ich bin nicht verliebt
I'm not in love
Ich bin nicht verliebt
I'm not in love
Non sono innamorato
So don't forget it
Quindi non dimenticarlo
It's just a silly phase I'm going through
È solo una stupida fase che sto attraversando
And just because
E solo perché
I call you up
Ti chiamo
Don't get me wrong, don't think you've got it made
Non fraintendermi, non pensare di avercela fatta
I'm not in love, no no, it's because
Non sono innamorato, no no, è perché
I like to see you
Mi piace vederti
But then again
Ma poi ancora
That doesn't mean you mean that much to me
Questo non significa che tu significhi molto per me
So if I call you
Quindi se ti chiamo
Don't make a fuss
Non fare una scenata
Don't tell your friends about the two of us
Non dire ai tuoi amici di noi due
I'm not in love, no no, it's because
Non sono innamorato, no no, è perché
'Be quiet, big boys don't cry
'Stai zitto, i grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
Big boys don't cry
I grandi ragazzi non piangono
I keep your picture
Tengo la tua foto
Upon the wall
Sulla parete
It hides a nasty stain that's lying there
Nasconde una brutta macchia che è lì
So don't you ask me
Quindi non chiedermi
To give it back
Di restituirla
I know you know it doesn't mean that much to me
So che sai che non significa molto per me
I'm not in love, no no, it's because
Non sono innamorato, no no, è perché
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh aspetterai a lungo per me
Ooh you'll wait a long time
Ooh aspetterai a lungo
Ooh you'll wait a long time for me
Ooh aspetterai a lungo per me
Ooh you'll wait a long time
Ooh aspetterai a lungo
I'm not in love
Non sono innamorato
So don't forget it
Quindi non dimenticarlo
It's just a silly phase I'm going through
È solo una stupida fase che sto attraversando
And just because I call you up
E solo perché ti chiamo
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
Non fraintendermi, non pensare di avercela fatta, ooh
I'm not in love
Non sono innamorato
I'm not in love
Non sono innamorato
I'm not in love
恋なんかしてないさ
So don't forget it
その事を忘れないでおいて
It's just a silly phase I'm going through
ただ少し変な気分になっているだけだよ
And just because
だからただ単に
I call you up
君に電話したからって
Don't get me wrong, don't think you've got it made
誤解しないでよ、別に君がそうさせたとかじゃないんだ
I'm not in love, no no, it's because
恋なんかしてないさ、いいや、いいや、だって
I like to see you
君に会うのは好きだよ
But then again
でもね、もう一回言うけど
That doesn't mean you mean that much to me
別に君が俺にとって特別な存在という訳じゃないんだ
So if I call you
だから君に電話したからって
Don't make a fuss
騒いだりしないでよ
Don't tell your friends about the two of us
その事を友達に話したりしないでくれよ
I'm not in love, no no, it's because
恋なんかしてないさ、いいや、いいや、だって
'Be quiet, big boys don't cry
静かに、大人の男は泣いたりしないんだ
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
Big boys don't cry
大人の男は泣いたりしない
I keep your picture
君の写真を
Upon the wall
壁に貼っているんだ
It hides a nasty stain that's lying there
壁のひどい汚れをただ隠すから
So don't you ask me
だから言わないでね
To give it back
返してほしいなんて
I know you know it doesn't mean that much to me
君も知っていると思うけど大した意味はないんだから
I'm not in love, no no, it's because
恋なんかしてないさ、いいや、いいや、だって
Ooh you'll wait a long time for me
ああ、君は僕のために長く待つ事になるよ
Ooh you'll wait a long time
君は長く待つ事になるよ
Ooh you'll wait a long time for me
ああ、君は僕のために長く待つ事になるよ
Ooh you'll wait a long time
君は長く待つ事になるよ
I'm not in love
恋なんかしてないさ
So don't forget it
その事を忘れないでおいて
It's just a silly phase I'm going through
ただ少し変な気分になっているだけだよ
And just because I call you up
君に電話したからって
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh
誤解しないでよ、別に君がそうさせたとかじゃないんだ ooh
I'm not in love
恋なんかしてないさ
I'm not in love
恋なんかしてないさ

Curiosités sur la chanson I'm Not in Love de 10cc

Sur quels albums la chanson “I'm Not in Love” a-t-elle été lancée par 10cc?
10cc a lancé la chanson sur les albums “The Original Soundtrack” en 1975, “Live and Let Live” en 1977, “The Songs We Do for Love” en 1978, “Greatest Hits 1972–1978” en 1979, “Windows In The Jungle” en 1983, “Changing Faces: The Best of 10cc and Godley & Creme” en 1987, “10cc Alive” en 1993, “Mirror Mirror” en 1995, “The Very Best of 10cc” en 1997, “20th Century Masters – The Millennium Collection: Best of 10CC” en 2002, “The Definitive Collection” en 2002, “Tenology” en 2012, “I’m Not in Love: The Essential Collection” en 2012, et “Before During After - The Story Of 10cc” en 2017.
Qui a composé la chanson “I'm Not in Love” de 10cc?
La chanson “I'm Not in Love” de 10cc a été composée par Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 10cc

Autres artistes de Pop rock