And July

Hyeok Kwon, Hyeong Gyu Kim, Francis Estaban, Da Hye Jang, Hyuk Shin, Ho Gon Kim, Joel Gerard Cowell

Paroles Traduction

(One, two, three, four)

약이라도 타놓은 걸까 (I said It's true)
평범한 네 목소리에 (I said it's true)
냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도
너무 달아, 이거 왜이래
(I said it's) killin' me softly

일부터 열까지 네 과거들까지
빠삭하게 다 아는 내가
대체 뭔 바람에 이러는지

애써 뺑 돌려 말도 못하고 속이 터져
더위를 먹었다 하기엔
오래 됐는데 이거 원 (one)
또 네 주위만 맴도네

I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해, 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah

유난히 길던 봄부터 코 앞에 닥친 여름까지
Thinking 'bout you baby, yeah

칠월의 햇볕보다 뜨거운 밤
모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
내 그 간의 감정들을 말 할거야 너에게
I hope we'll be okay

전부터 기다린 (uh-uh)
UMF 티켓도 전부 다 밀어둔 채 (oh)
널 만나러 가는 길 baby

가벼운 향수도 뿌리고
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
그 때 걸려온 너의 call (여보세요)
나 오늘 못 나갈 것 같애

I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해, 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah

유난히 길던 봄부터
코 앞에 닥친 여름까지
Thinking 'bout you baby, ooh

오가는 사람들 속 나 혼자
떠나가는 밤을 위로해
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
너의 전화번호를 누르고

더 망설이다가
다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라 (ah ah ah)
눈치 좀 보다가 내 이야기 아닌 척 하며
슬쩍 떠볼까 (ah ah ah)

난 "몰라 몰라" 하면서
두 번의 계절이 너와
나의 곁을 지나갔구나
지금 이 순간도 난
네가 보고싶구 막
확실하게 해야겠어 이제 그만

사실 오월이면
좀 급해 보일까 해서
다음 유월이면 yeah
바쁠 게 불 보듯 뻔해서

그러다 여기까지 왔어
친구인 티는 다 벗었어
You already know 흠 그러니까 내 말은

You're fine
I'm fine
And July

Oh 이유는 충분하잖아 baby

You're fine (yeah)
I'm fine
And July oh (you know?)

"난 남자일 때가 더 괜찮아"

(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
약이라도 타놓은 걸까 (I said It's true)
Did someone put drugs in it? (I said It's true)
평범한 네 목소리에 (I said it's true)
In your normal voice (I said it's true)
냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도
I drink cold water and I drink bitter coffee
너무 달아, 이거 왜이래
But it's so sweet, why?
(I said it's) killin' me softly
(I said it's) killin me softly
일부터 열까지 네 과거들까지
From A to Z all of your past
빠삭하게 다 아는 내가
I know everything
대체 뭔 바람에 이러는지
So why am I being like this?
애써 뺑 돌려 말도 못하고 속이 터져
I can't even say anything, I'm about to explode
더위를 먹었다 하기엔
It's too late to say
오래 됐는데 이거 원 (one)
That I'm saying this out of heat (one)
또 네 주위만 맴도네
So I'm only lingering around you
I can give you the world
I can give you the world
너만 내게로 온다면
If only you come to me
I can give you the world
I can give you the world
넌 말만해, 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
Just say it, I'll do anything for you, yeah
유난히 길던 봄부터 코 앞에 닥친 여름까지
From the long spring to the summer that just came
Thinking 'bout you baby, yeah
Thinking 'bout you baby, yeah
칠월의 햇볕보다 뜨거운 밤
A night hotter than the July sun
모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
Like all weekends, It'll probably cool down
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
But today, It'll be different
내 그 간의 감정들을 말 할거야 너에게
All the emotions I pushed back, I'll tell you today
I hope we'll be okay
I hope we'll be okay
전부터 기다린 (uh-uh)
I pushed back (uh-uh)
UMF 티켓도 전부 다 밀어둔 채 (oh)
The UMF tickets that I've been waiting for (oh)
널 만나러 가는 길 baby
And I'm on my way to see you, baby
가벼운 향수도 뿌리고
I put on some perfume
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
I put on my expensive Jordan
그 때 걸려온 너의 call (여보세요)
Then I get a call from you (hello?)
나 오늘 못 나갈 것 같애
"I don't think I can go out today"
I can give you the world
I can give you the world
너만 내게로 온다면
If only you come to me
I can give you the world
I can give you the world
넌 말만해, 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
Just say it, I'll do anything for you, yeah
유난히 길던 봄부터
From the long spring
코 앞에 닥친 여름까지
To the summer that just came
Thinking 'bout you baby, ooh
Thinking 'bout you baby, ooh
오가는 사람들 속 나 혼자
Among the coming and going people, I'm all alone
떠나가는 밤을 위로해
The fleeting night is comforting
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
(But) if it's not today, I don't think I can
너의 전화번호를 누르고
So I'm pressing your phone number
더 망설이다가
If I hesitate more
다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라 (ah ah ah)
I might see another girl next to you (ah ah ah)
눈치 좀 보다가 내 이야기 아닌 척 하며
So I'll be careful and I'll tell you story
슬쩍 떠볼까 (ah ah ah)
As if it's not my story
난 "몰라 몰라" 하면서
I was denying it, saying "I don't know"
두 번의 계절이 너와
Then two seasons
나의 곁을 지나갔구나
have passed us
지금 이 순간도 난
Even in this moment
네가 보고싶구 막
I miss you
확실하게 해야겠어 이제 그만
I need to be sure, now stop
사실 오월이면
If I say it in May
좀 급해 보일까 해서
I might seem impatient
다음 유월이면 yeah
If it's next June
바쁠 게 불 보듯 뻔해서
It's obvious you'll be busy
그러다 여기까지 왔어
So I came this far
친구인 티는 다 벗었어
I know I'm not just a friend anymore
You already know 흠 그러니까 내 말은
You already know, so what I'm saying is
You're fine
You're fine
I'm fine
I'm fine
And July
And July
Oh 이유는 충분하잖아 baby
Oh, the reason is enough, baby
You're fine (yeah)
You're fine (yeah)
I'm fine
I'm fine
And July oh (you know?)
And July oh (you know?)
"난 남자일 때가 더 괜찮아"
"It's better if I'm a men"

Curiosités sur la chanson And July de 헤이즈

Quand la chanson “And July” a-t-elle été lancée par 헤이즈?
La chanson And July a été lancée en 2016, sur l’album “And July”.
Qui a composé la chanson “And July” de 헤이즈?
La chanson “And July” de 헤이즈 a été composée par Hyeok Kwon, Hyeong Gyu Kim, Francis Estaban, Da Hye Jang, Hyuk Shin, Ho Gon Kim, Joel Gerard Cowell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 헤이즈

Autres artistes de Contemporary R&B