Stay Alive

Gabriel Grandes, Louise Frick Sveen, Maria Marcus, Matt Thomson, Max Lynedoch Graham, Shin Won Park, Yi Jeong Jang, Yoon Gi Min

Paroles Traduction

Hmm
Please stay alive
Yeah

어디서부터 잘못됐나
전혀 기억이 나질 않아
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네

어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
구원을 바라는 내 손

내가 이상한 걸까?
피로 물든 방
누구든 제발 날 구해줘

Hide in the moonlight
그래, 기적 따윈 없어
내 바람들은 그저

Hide in the moonlight
그리 거창한 게
전혀 아닌데
그게 어렵네

잠들지 못하는 새벽 끝엔
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해

"기적 따윈 없어"
라고 말한 난데
기적처럼 와준
그 한마디

"넌 나의 운명"
이따위 말로 설명할 순 없어
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
이 말이 설명하기가 쉬울까?
나를 살린 그 한마디

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh, yeah
그 한마디
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive

(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Please, you stay alive
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)

그림잔 커져가지만
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
내 삶의 이윤 네가 전부이니
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘

나와 너무도 닮은 너
너와 너무나 닮은 나

가끔씩 이유 없이 겁나
이 감정은 뭘까?
끝이 날지 모르지만

끝나지 않는 이 악몽 끝에
너라는 존잰 날 일으켜 매일

기적처럼 와준
기적과도 닮은
기적과도 같은
그 한마디

"넌 나의 운명"
이따위 말로 설명할 순 없어
"이 지친 나를 구한 구원"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
나를 살린 그 한마디

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh, yeah
그 한마디
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive

"넌 나의 구원"
이따위 말로 설명할 순 없어
Please, you stay alive

(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Please, you stay alive

Hmm
Hmm
Please stay alive
S'il te plaît, reste en vie
Yeah
Ouais
어디서부터 잘못됐나
Quand les choses ont-elles commencé à mal tourner?
전혀 기억이 나질 않아
Je ne m'en souviens pas du tout
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
Je chuchote, je me cache dans cette petite pièce
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
L'obscurité est mon seul ami (mon ami)
구원을 바라는 내 손
Ma main qui souhaite le salut
내가 이상한 걸까?
Suis-je étrange?
피로 물든 방
Une chambre tachée de sang
누구든 제발 날 구해줘
Quelqu'un, s'il vous plaît, sauvez-moi
Hide in the moonlight
Cachée dans le clair de lune
그래, 기적 따윈 없어
C'est vrai, il n'y a pas de miracle
내 바람들은 그저
Mes espoirs sont juste
Hide in the moonlight
Cachée dans le clair de lune
그리 거창한 게
Rien du tout
전혀 아닌데
Du tout
그게 어렵네
Mais, je suppose que c'est trop
잠들지 못하는 새벽 끝엔
À la fin de l'aube que je ne peux pas dormir
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
J'ai l'impression de m'être égarée dans ce cauchemar les yeux grands ouverts
"기적 따윈 없어"
"Il n'y a pas de miracle"
라고 말한 난데
C'est ce que j'ai dit
기적처럼 와준
Mais, c'est arrivé comme un miracle
그 한마디
Le mot
"넌 나의 운명"
"Tu es mon destin"
이따위 말로 설명할 순 없어
Ce genre de mots ne peut pas l'exprimer assez
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
"Le salut qui m'a sauvé m'a épuisé"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Est-ce que ce serait mieux?
나를 살린 그 한마디
Le mot qui m'a sauvé
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Je serai à tes côtés même après de nombreuses nuits
Oh, yeah
Oh, ouais
그 한마디
Le mot
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Je resterai à tes côtés même si mes pieds saignent
Please, you stay alive
S'il te plaît, reste en vie
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
S'il te plaît, reste en vie
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)
(S'il te plaît, reste en vie)
그림잔 커져가지만
Bien que l'ombre grandisse
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
Je vais bien, elle appartient à toi, la grande lumière
내 삶의 이윤 네가 전부이니
Tu es ma seule raison de vivre
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
Alors s'il te plaît, souris toujours comme ça
나와 너무도 닮은 너
Toi, tellement comme moi
너와 너무나 닮은 나
Moi, tellement comme toi
가끔씩 이유 없이 겁나
Parfois, j'ai peur sans raison
이 감정은 뭘까?
Quel est ce sentiment?
끝이 날지 모르지만
Mais ça peut s'arrêter bientôt
끝나지 않는 이 악몽 끝에
Au bout de ce cauchemar sans fin
너라는 존잰 날 일으켜 매일
Tu me relèves chaque jour
기적처럼 와준
C'est venu comme un miracle
기적과도 닮은
C'est comme un miracle
기적과도 같은
C'est vraiment un miracle
그 한마디
Le mot
"넌 나의 운명"
"Tu es mon destin"
이따위 말로 설명할 순 없어
Ce genre de mots ne peut pas l'exprimer assez
"이 지친 나를 구한 구원"
"Le salut qui m'a sauvé m'a épuisé"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Est-ce que ce serait mieux?
나를 살린 그 한마디
Le mot qui m'a sauvé
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Je serai à tes côtés même après de nombreuses nuits
Oh, yeah
Oh, ouais
그 한마디
Le mot
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Je resterai à tes côtés même si mes pieds saignent
Please, you stay alive
S'il te plaît, reste en vie
"넌 나의 구원"
"Tu es mon salut"
이따위 말로 설명할 순 없어
Ce genre de mots ne peut pas l'exprimer assez
Please, you stay alive
S'il te plaît, reste en vie
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
S'il te plaît, reste en vie
Hmm
Hmm
Please stay alive
Por favor, fique vivo
Yeah
Sim
어디서부터 잘못됐나
Quando as coisas começaram a dar errado
전혀 기억이 나질 않아
Eu não consigo me lembrar de jeito nenhum
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
Estou sussurrando, me escondendo nesta pequena sala
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
A escuridão é minha única companhia (companhia)
구원을 바라는 내 손
Minha mão que pede por salvação
내가 이상한 걸까?
Eu sou estranho?
피로 물든 방
Uma sala manchada de sangue
누구든 제발 날 구해줘
Alguém, por favor me salve
Hide in the moonlight
Se esconda ao luar
그래, 기적 따윈 없어
Certo, não há milagre
내 바람들은 그저
Minhas esperanças são apenas
Hide in the moonlight
Se esconda ao luar
그리 거창한 게
Nada demais
전혀 아닌데
Mesmo
그게 어렵네
Mas, eu acho que é demais
잠들지 못하는 새벽 끝엔
Ao final da madrugada que não consigo dormir
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
Parece que me perdi neste pesadelo com os olhos bem abertos
"기적 따윈 없어"
"Não há milagre"
라고 말한 난데
Foi o que eu disse
기적처럼 와준
Mas, veio como um milagre
그 한마디
A palavra
"넌 나의 운명"
"Você é meu destino"
이따위 말로 설명할 순 없어
Esse tipo de palavra não pode expressar o suficiente
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
"A salvação que salvou me esgotou"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Isso seria melhor?
나를 살린 그 한마디
A palavra que me salvou
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Eu estarei ao seu lado mesmo depois de muitas noites
Oh, yeah
Oh sim
그 한마디
A palavra
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Eu ficarei ao seu lado mesmo que meus pés sangrem
Please, you stay alive
Por favor, fique vivo
(Ooh-ooh)
(Uh uh)
Ooh-whoa
Uh-whoa
Please, you stay alive
Por favor, fique vivo
(Ooh-ooh)
(Uh uh)
Ooh-whoa
Uh-whoa
(Please, you stay alive)
(Por favor, fique vivo)
그림잔 커져가지만
Embora a sombra fique ainda maior
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
Estou bem, pertence a você, a grande luz
내 삶의 이윤 네가 전부이니
Você é a única razão da minha vida
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
Então, por favor, apenas sorria sempre assim
나와 너무도 닮은 너
Você, tão muito parecido comigo
너와 너무나 닮은 나
Eu, tão parecido com você
가끔씩 이유 없이 겁나
Às vezes, eu tenho medo sem motivo
이 감정은 뭘까?
O que seria esse sentimento?
끝이 날지 모르지만
Talvez isso pare em breve
끝나지 않는 이 악몽 끝에
Na ponta deste pesadelo sem fim
너라는 존잰 날 일으켜 매일
Você me levanta todos os dias
기적처럼 와준
E veio como um milagre
기적과도 닮은
É como um milagre
기적과도 같은
É mesmo um milagre
그 한마디
A palavra
"넌 나의 운명"
"Você é meu destino"
이따위 말로 설명할 순 없어
Esse tipo de palavra não pode expressar o suficiente
"이 지친 나를 구한 구원"
"A salvação que salvou me esgotou"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Isso seria melhor?
나를 살린 그 한마디
A palavra que me salvou
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Eu estarei ao seu lado mesmo depois de muitas noites
Oh, yeah
Oh sim
그 한마디
A palavra
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Eu ficarei ao seu lado mesmo que meus pés sangrem
Please, you stay alive
Por favor, fique vivo
"넌 나의 구원"
"Você é minha salvação"
이따위 말로 설명할 순 없어
Esse tipo de palavra não pode expressar o suficiente
Please, you stay alive
Por favor, você fica vivo
(Ooh-ooh)
(Uh uh)
Ooh-whoa
Uh-whoa
Please, you stay alive
Por favor, fique vivo
Hmm
Hmm
Please stay alive
Please stay alive
Yeah
Yeah
어디서부터 잘못됐나
When did the things start to go wrong
전혀 기억이 나질 않아
I can't remember at all
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
I'm whispering, hiding in this small room
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
The darkness is the only friend of mine (friend of mine)
구원을 바라는 내 손
My hand that wishes for salvation
내가 이상한 걸까?
Am I strange?
피로 물든 방
A room stained with blood
누구든 제발 날 구해줘
Somebody, please save me
Hide in the moonlight
Hide in the moonlight
그래, 기적 따윈 없어
Right, there's no miracle
내 바람들은 그저
My hopes are just
Hide in the moonlight
Hide in the moonlight
그리 거창한 게
Nothing a lot
전혀 아닌데
At all
그게 어렵네
But, I guess it's too much
잠들지 못하는 새벽 끝엔
At the end of dawn that I can't sleep
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
Feels like I strayed in this nightmare with my eyes wide open
"기적 따윈 없어"
"There's no miracle"
라고 말한 난데
That was what I said
기적처럼 와준
But, it came like a miracle
그 한마디
The word
"넌 나의 운명"
"You are my fate"
이따위 말로 설명할 순 없어
These kind of words can't express it enough
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
"Salvation that saved exhausted me"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Would this be better?
나를 살린 그 한마디
The word that saved me
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
I'll be your side even after many nights
Oh, yeah
Oh, yeah
그 한마디
The word
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
I'll stay by your side even if my feet bleed
Please, you stay alive
Please, you stay alive
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Please, you stay alive
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)
(Please, you stay alive)
그림잔 커져가지만
Though the shadow grows bigger
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
I'm fine, it belongs to you, the great light
내 삶의 이윤 네가 전부이니
You are the only reason of my life
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
So please just smile like that always
나와 너무도 닮은 너
You, so much like me
너와 너무나 닮은 나
Me, so much like you
가끔씩 이유 없이 겁나
At times, I'm afraid for no reason
이 감정은 뭘까?
What would this feeling be?
끝이 날지 모르지만
It may stop soon though
끝나지 않는 이 악몽 끝에
At the point of this endless nightmare
너라는 존잰 날 일으켜 매일
You raise me up everyday
기적처럼 와준
It came like a miracle
기적과도 닮은
It is like a miracle
기적과도 같은
It is indeed a miracle
그 한마디
The word
"넌 나의 운명"
"You are my fate"
이따위 말로 설명할 순 없어
These kind of words can't express it enough
"이 지친 나를 구한 구원"
"Salvation that saved exhausted me"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Would this be better?
나를 살린 그 한마디
The word that saved me
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
I'll be your side even after many nights
Oh, yeah
Oh, yeah
그 한마디
The word
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
I'll stay by your side even if my feet bleed
Please, you stay alive
Please, you stay alive
"넌 나의 구원"
"You are my salvation"
이따위 말로 설명할 순 없어
These kind of words can't express it enough
Please, you stay alive
Please, you stay alive
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Please, you stay alive
Hmm
Hmm
Please stay alive
Por favor mantente con vida
Yeah
어디서부터 잘못됐나
¿Cuando empezó todo a empeorar?
전혀 기억이 나질 않아
No me acuerdo
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
Estoy susurrando, escondiéndome en esta pequeña habitación
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
La oscuridad es el único amigo que tengo (amigo que tengo)
구원을 바라는 내 손
Mi mano que pide salvación
내가 이상한 걸까?
¿Soy extraño?
피로 물든 방
Una habitación manchada con sangre
누구든 제발 날 구해줘
Alguien, por favor sálveme
Hide in the moonlight
Me escondo en la luz de la luna
그래, 기적 따윈 없어
Cierto, no hay milagro
내 바람들은 그저
Mis esperanzas sólo son
Hide in the moonlight
Me escondo en la luz de la luna
그리 거창한 게
Nada mucho
전혀 아닌데
Para nada
그게 어렵네
Pero, al parecer es mucho
잠들지 못하는 새벽 끝엔
Al final del amanecer que no puedo dormir
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
Me siento extraviado en esta pesadilla con mis ojos bien abiertos
"기적 따윈 없어"
"No hay milagro"
라고 말한 난데
Eso fue lo que dije
기적처럼 와준
Pero, vino como un milagro
그 한마디
La palabra
"넌 나의 운명"
"Eres mi fe"
이따위 말로 설명할 순 없어
Este tipo de palabras no pueden expresarlo lo suficiente
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
"Salvación que salvó me cansó"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
¿Sería esto mejor?
나를 살린 그 한마디
La palabra que me salvo
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Seré tu lado a pesar de muchas noches
Oh, yeah
Oh sí
그 한마디
La palabra
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Me quedaré a tu lado aunque mis pies sangren
Please, you stay alive
Por favor, mantente vivo
(Ooh-ooh)
(Uh-uh)
Ooh-whoa
Uh-whoa
Please, you stay alive
Por favor, mantente vivo
(Ooh-ooh)
(Uh-uh)
Ooh-whoa
(Uh-whoa)
(Please, you stay alive)
(Por favor, mantente vivo)
그림잔 커져가지만
A pesar de la que la sombra crece
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
Estoy bien, te pertenece, la gran luz
내 삶의 이윤 네가 전부이니
Eres la única razón de mi vida
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
Así que por favor sonríe así siempre
나와 너무도 닮은 너
Tú, tan parecida a mí
너와 너무나 닮은 나
Yo, tan parecido a ti
가끔씩 이유 없이 겁나
A veces, tengo miedo sin razón
이 감정은 뭘까?
¿Qué será este sentimiento?
끝이 날지 모르지만
Pero puede que se acabe pronto
끝나지 않는 이 악몽 끝에
Al borde de esta pesadilla sin fin
너라는 존잰 날 일으켜 매일
Me levantas cada día
기적처럼 와준
Vino como un milagro
기적과도 닮은
Es como un milagro
기적과도 같은
Es un milagro
그 한마디
La palabra
"넌 나의 운명"
"Eres mi fe"
이따위 말로 설명할 순 없어
Este tipo de palabras no pueden expresarlo lo suficiente
"이 지친 나를 구한 구원"
"Salvación que salvó me cansó"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
¿Sería esto mejor?
나를 살린 그 한마디
La palabra que me salvo
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Seré tu lado a pesar de muchas noches
Oh, yeah
Oh sí
그 한마디
La palabra
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Me quedaré a tu lado aunque mis pies sangren
Please, you stay alive
Por favor, mantente vivo
"넌 나의 구원"
"Eres mi salvación"
이따위 말로 설명할 순 없어
Este tipo de palabras no pueden expresarlo lo suficiente
Please, you stay alive
Por favor, mantente vivo
(Ooh-ooh)
(Uh-uh)
Ooh-whoa
Uh-whoa
Please, you stay alive
Por favor, mantente vivo
Hmm
Hmm
Please stay alive
Bitte bleib' am Leben
Yeah
Ja
어디서부터 잘못됐나
Wann fingen die Dinge an, schief zu laufen?
전혀 기억이 나질 않아
Ich kann mich nicht mehr erinnern
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
Ich flüstere, verstecke mich in diesem kleinen Raum
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
Die Dunkelheit ist der einzige Freund von mir (Freund von mir)
구원을 바라는 내 손
Meine Hand, die sich nach Erlösung sehnt
내가 이상한 걸까?
Bin ich seltsam?
피로 물든 방
Ein Zimmer mit Blut befleckt
누구든 제발 날 구해줘
Jemand, bitte rette mich
Hide in the moonlight
Versteck' dich im Mondlicht
그래, 기적 따윈 없어
Richtig, es gibt kein Wunder
내 바람들은 그저
Meine Hoffnungen sind nur
Hide in the moonlight
Versteck' dich im Mondlicht
그리 거창한 게
Gar nicht viel
전혀 아닌데
Überhaupt nicht
그게 어렵네
Aber ich glaube, es ist zu viel
잠들지 못하는 새벽 끝엔
Am Ende der Morgendämmerung, dass ich nicht schlafen kann
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
Fühlt sich an, als wäre ich mit offenen Augen in diesem Albtraum umhergeirrt
"기적 따윈 없어"
„Es gibt kein Wunder“
라고 말한 난데
Das war es, was ich sagte
기적처럼 와준
Aber es kam wie ein Wunder
그 한마디
Das Wort
"넌 나의 운명"
„Du bist mein Schicksal“
이따위 말로 설명할 순 없어
Diese Art von Worten kann es nicht genug ausdrücken
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
„Die Rettung, die mich erschöpft hat“
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Wäre das besser?
나를 살린 그 한마디
Das Wort, das mich rettete
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Ich werde auch nach vielen Nächten an deiner Seite sein
Oh, yeah
Oh, ja
그 한마디
Das Wort
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Ich bleibe an deiner Seite, auch wenn meine Füße bluten
Please, you stay alive
Bitte, du bleibst am Leben
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Bitte, du bleibst am Leben
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)
(Bitte, du bleibst am Leben)
그림잔 커져가지만
Zwar wird der Schatten größer
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
Es geht mir gut, es gehört zu dir, dem großen Licht
내 삶의 이윤 네가 전부이니
Du bist der einzige Grund für mein Leben
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
Also bitte lächle einfach immer so
나와 너무도 닮은 너
Du, so sehr wie ich
너와 너무나 닮은 나
Ich, so sehr wie du
가끔씩 이유 없이 겁나
Manchmal habe ich ohne Grund Angst
이 감정은 뭘까?
Was könnte dieses Gefühl sein?
끝이 날지 모르지만
Aber vielleicht hört es bald auf
끝나지 않는 이 악몽 끝에
Am Ende dieses endlosen Albtraums
너라는 존잰 날 일으켜 매일
Du richtest mich jeden Tag auf
기적처럼 와준
Es kam wie ein Wunder
기적과도 닮은
Es ist wie ein Wunder
기적과도 같은
Es ist wirklich ein Wunder
그 한마디
Das Wort
"넌 나의 운명"
„Du bist mein Schicksal“
이따위 말로 설명할 순 없어
Diese Art von Worten kann es nicht genug ausdrücken
"이 지친 나를 구한 구원"
„Die Rettung, die mich erschöpft hat“
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Wäre das besser?
나를 살린 그 한마디
Das Wort, das mich rettete
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Ich werde auch nach vielen Nächten an deiner Seite sein
Oh, yeah
Oh, ja
그 한마디
Das Wort
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Ich bleibe an deiner Seite, auch wenn meine Füße bluten
Please, you stay alive
Bitte, du bleibst am Leben
"넌 나의 구원"
„Du bist meine Rettung“
이따위 말로 설명할 순 없어
Diese Art von Worten kann es nicht genug ausdrücken
Please, you stay alive
Bitte, du bleibst am Leben
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Bitte, du bleibst am Leben
Hmm
Hmm
Please stay alive
Per favore resta vivo
Yeah
어디서부터 잘못됐나
Quando le cose hanno iniziato ad andare storto
전혀 기억이 나질 않아
Non ricordo per nulla
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
Sto sussurrando, nascondendomi in questa piccola stanza
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
Il buio è l'unico mio amico (mio amico)
구원을 바라는 내 손
La mia mano che spera nella salvezza
내가 이상한 걸까?
Sono strano?
피로 물든 방
Una stanza macchiata di sangue
누구든 제발 날 구해줘
Qualcuno, per favore mi salvi
Hide in the moonlight
Nasconditi al chiaro di luna
그래, 기적 따윈 없어
Giusto, non c'è nessun miracolo
내 바람들은 그저
Le mie speranze sono solo
Hide in the moonlight
Nasconditi al chiaro di luna
그리 거창한 게
Nulla di tanto
전혀 아닌데
Per nulla
그게 어렵네
Ma, immagino che sia troppo
잠들지 못하는 새벽 끝엔
Alla fine dell'aurora non riesco a dormire
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
Sembra come se mi fossi smarrito in questo incubo con i miei occhi aperti
"기적 따윈 없어"
"Non c'è nessun miracolo"
라고 말한 난데
Questo è quello che ho detto
기적처럼 와준
Ma, è arrivato come un miracolo
그 한마디
La parola
"넌 나의 운명"
"Tu sei il mio destino"
이따위 말로 설명할 순 없어
Queste tipo di parole non possono esprimerlo abbastanza
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
"Salvezza che ha salvato mi ha stremato"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Sarebbe meglio?
나를 살린 그 한마디
La parola che mi ha salvato
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Sarò al tuo fianco anche dopo molte notti
Oh, yeah
Oh, sì
그 한마디
La parola
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Rimarrò al tuo fianco anche se i miei piedi sanguineranno
Please, you stay alive
Per favore, rimani in vita
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Per favore, rimani in vita
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)
(Per favore, rimani in vita)
그림잔 커져가지만
Anche se l'ombra diventa più grande
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
Sto bene, appartiene a te, la meravigliosa luce
내 삶의 이윤 네가 전부이니
Tu sei l'unica ragione della mia vita
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
Allora per favore sorridi sempre così
나와 너무도 닮은 너
Tu, così tanto come me
너와 너무나 닮은 나
Io, così tanto come te
가끔씩 이유 없이 겁나
A volte, sono spaventato per nessuna ragione
이 감정은 뭘까?
Che cosa sarebbe questo sentimento?
끝이 날지 모르지만
Si fermerà presto però
끝나지 않는 이 악몽 끝에
Al punto di questo incubo senza fine
너라는 존잰 날 일으켜 매일
Mi hai alzato ogni giorno
기적처럼 와준
È arrivato come un miracolo
기적과도 닮은
È come un miracolo
기적과도 같은
È veramente un miracolo
그 한마디
La parola
"넌 나의 운명"
"Tu sei il mio destino"
이따위 말로 설명할 순 없어
Queste tipo di parole non possono esprimerlo abbastanza
"이 지친 나를 구한 구원"
"Salvezza che ha salvato mi ha stremato"
이 말이 설명하기가 쉬울까?
Sarebbe meglio?
나를 살린 그 한마디
La parola che mi ha salvato
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Sarò al tuo fianco anche dopo molte notti
Oh, yeah
Oh, sì
그 한마디
La parola
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Rimarrò al tuo fianco anche se i miei piedi sanguineranno
Please, you stay alive
Per favore, rimani in vita
"넌 나의 구원"
"Tu sei la mia salvezza"
이따위 말로 설명할 순 없어
Queste tipo di parole non posso esprimerlo abbastanza
Please, you stay alive
Per favore, rimani in vita
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
Per favore, rimani in vita
Hmm
Hmm
Please stay alive
お願いだ 生き続けて
Yeah
Yeah
어디서부터 잘못됐나
どこから間違ったんだ
전혀 기억이 나질 않아
全然思い出せない
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
小さな部屋で僕の体を隠したまま囁くよ
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
暗闇が唯一の僕の友 (僕の友)
구원을 바라는 내 손
救いを願う僕の手
내가 이상한 걸까?
僕が変なのかな?
피로 물든 방
血塗られた部屋
누구든 제발 날 구해줘
誰でもいいからどうか僕を救って
Hide in the moonlight
月光の中に隠れる
그래, 기적 따윈 없어
そうさ、奇跡なんてない
내 바람들은 그저
僕の願いはただ
Hide in the moonlight
月光の中に隠れる
그리 거창한 게
そんな大した事じゃ
전혀 아닌데
全くないのに
그게 어렵네
それが難しいな
잠들지 못하는 새벽 끝엔
眠れない夜明けの終わりに
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
目を開けたまま悪夢を彷徨うように
"기적 따윈 없어"
「奇跡なんてない」
라고 말한 난데
と言った僕だけど
기적처럼 와준
奇跡のようにやって来てくれた
그 한마디
その一言
"넌 나의 운명"
「君は僕の運命」
이따위 말로 설명할 순 없어
そんな言葉で説明することはできない
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)
「この疲れた僕を救う救い」(救い)
이 말이 설명하기가 쉬울까?
この言葉を説明するのは簡単かな?
나를 살린 그 한마디
僕を救ったその一言
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
沢山夜が過ぎても君の横には僕がいるよ
Oh, yeah
Oh, yeah
그 한마디
その一言
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
僕の足から血が出ても 君の横には僕がいること
Please, you stay alive
お願いだ、生き続けて
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
お願いだ、生き続けて
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
(Please, you stay alive)
(お願いだ、生き続けて)
그림잔 커져가지만
影は大きくなるけど
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니
大丈夫、君という大きな光のおかげで
내 삶의 이윤 네가 전부이니
僕の生きる理由は君が全部だから
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
君はいつでもただそうやって笑ってよ
나와 너무도 닮은 너
僕とあまりにも似ている君
너와 너무나 닮은 나
君とあまりにも似ている僕
가끔씩 이유 없이 겁나
時々訳もなく怖くなる
이 감정은 뭘까?
この気持ちは何だろう?
끝이 날지 모르지만
終わるかもしれないけど
끝나지 않는 이 악몽 끝에
終わらないこの悪夢の最後に
너라는 존잰 날 일으켜 매일
君という存在が僕を奮い立たせる、毎日
기적처럼 와준
奇跡のようにやって来てくれた
기적과도 닮은
奇跡にも似た
기적과도 같은
奇跡のような
그 한마디
その一言
"넌 나의 운명"
「君は僕の運命」
이따위 말로 설명할 순 없어
そんな言葉で説明することはできない
"이 지친 나를 구한 구원"
「この疲れた僕を救う救い」
이 말이 설명하기가 쉬울까?
この言葉を説明するのは簡単かな?
나를 살린 그 한마디
僕を救ったその一言
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
沢山夜が過ぎても君の横には僕がいるよ
Oh, yeah
Oh, yeah
그 한마디
その一言
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
僕の足から血が出ても 君の横には僕がいること
Please, you stay alive
お願いだ、生き続けて
"넌 나의 구원"
「君は僕の救い」
이따위 말로 설명할 순 없어
そんな言葉で説明することはできない
Please, you stay alive
お願いだ、生き続けて
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Please, you stay alive
お願いだ、生き続けて

Curiosités sur la chanson Stay Alive de 정국

Quand la chanson “Stay Alive” a-t-elle été lancée par 정국?
La chanson Stay Alive a été lancée en 2022, sur l’album “Stay Alive”.
Qui a composé la chanson “Stay Alive” de 정국?
La chanson “Stay Alive” de 정국 a été composée par Gabriel Grandes, Louise Frick Sveen, Maria Marcus, Matt Thomson, Max Lynedoch Graham, Shin Won Park, Yi Jeong Jang, Yoon Gi Min.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 정국

Autres artistes de Asiatic music