Yeah lil' bitch, yeah
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Big dawg, lil' bitch
Yeah come suck a big dick, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Woah, woah, woah, woah, yeah
Hellcat speed racin' (speed racin')
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Bitch I ain't got no patience (no patience)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Niggas talk (21)
Hoes talk (lil' bitch)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
Four-four two with the floor shift (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Alright
Yeah lil' bitch, yeah
Ouais petite garce, ouais
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Sais ce qui se passe petite garce, ouais
Big dawg, lil' bitch
Gros chien, petite garce
Yeah come suck a big dick, yeah
Ouais viens sucer une grosse bite, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, ah, ah
Ouais, ouais, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Aïe, wow, wow, wow
Woah, woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, woah, ouais
Hellcat speed racin' (speed racin')
Vitesse de course Hellcat (course de vitesse)
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Suce-le jusqu'à ce que tes genoux te fassent mal (genoux douloureux)
Bitch I ain't got no patience (no patience)
Salope, je n'ai pas de patience (pas de patience)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Je vais prendre des vacances (des vacances)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Veste Saint Laurent, trente-cinq mille (ouais)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
Lunettes Cartier, vingt-cinq mille (ouais)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
Tu es prêt à parler, je peux le voir dans tes yeux mec (ouais)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
Je n'ai pas de permis mais je conduis quand même mec (ouais)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Deux cents sur le tableau de bord, très rapide, ouais (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Salope du projet, vrai cul, ouais (vrai cul)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
Sur ce Glenwood, j'ai fait beaucoup d'argent, ouais (vrai argent)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
Au fond, à Hollow vendant des sacs, ouais (vrais sacs)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Vous les mecs, vous m'avez foutu en l'air, vous m'avez tordu (ouais)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
Je le sors des boxers et elle le lèche (ouais)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
Je fume du moonrock, cette merde est collante (ouais)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Ces flics de l'État doré, je vais les frapper (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Fais le dash dedans (21), jette de l'argent dedans (ouais)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Laisse-moi la défoncer (ouais), je vais la défoncer (ouais)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Fais un train sur elle, laisse-moi marquer mon homme dedans (ouais)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Verse du Henny dans son verre et mets des xans dedans (ouais)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (21), salope, je suis une mauvaise affaire (woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (woah), salope, je suis une mauvaise affaire (woah, woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (woah), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (ouais), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Niggas talk (21)
Les mecs parlent (21)
Hoes talk (lil' bitch)
Les putes parlent (petite garce)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Trente sur le Glock, laisse les poteaux parler (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Fête sur le yacht, a sorti les putes (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
Tous mes potes sur le yacht sont défoncés (ouais)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Je suis dans la Hellcat en faisant des donuts (ouais)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
Ta baby mama dort sur le gonflable (gonflable)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Mad Max, mec qu'est-ce que le bloodclaat (le bloodclaat)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Quatre-cinq te laissent avec un caillot de sang (un caillot de sang)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Savage autour des tueurs mec, oh merde (oh merde)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
Percocets et lean, c'est ma dose (faits)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
J'ai entendu dire que tu as des sacs, fais sauter ta porte (smash)
Four-four two with the floor shift (rah)
Quatre-quatre deux avec le changement de vitesse au sol (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Fais le dash dedans (ouais), jette de l'argent dedans (ouais)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Laisse-moi la défoncer (woah), je vais la défoncer (je vais défoncer)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Fais un train sur elle, laisse-moi marquer mon homme dedans (mon homme)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Verse du Henny dans son verre et mets des xans dedans (xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (ouais), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (ouais), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (ouais), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Salope, je suis une mauvaise affaire (ouais), salope, je suis une mauvaise affaire (ouais)
Alright
D'accord
Yeah lil' bitch, yeah
Sim, pequena vadia, sim
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Saiba o que está acontecendo, pequena vadia, sim
Big dawg, lil' bitch
Grande cão, pequena vadia
Yeah come suck a big dick, yeah
Sim, venha chupar um grande pau, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, ah, ah
Sim, sim, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Ai, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah, yeah
Uau, uau, uau, uau, sim
Hellcat speed racin' (speed racin')
Velocidade de corrida Hellcat (corrida de velocidade)
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Chupe até seus joelhos doerem (joelhos doendo)
Bitch I ain't got no patience (no patience)
Vadia, eu não tenho paciência (sem paciência)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Estou prestes a tirar férias (férias)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Jaqueta Saint Laurent, trinta e cinco mil (sim)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
Óculos Cartier, vinte e cinco mil (sim)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
Você está pronto para contar, eu posso ver nos seus olhos, cara (sim)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
Eu não tenho carteira de motorista, mas ainda dirijo, cara (sim)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Duzentos no painel, muito rápido, sim (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Vadia do projeto, bunda real, sim (bunda real)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
Naquela Glenwood eu fiz muito dinheiro, sim (dinheiro real)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
No fundo, vendendo bolsas em Hollow, sim (bolsas reais)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Vocês me fizeram ficar fodido, vocês me deixaram confuso (sim)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
Eu tiro da cueca e então ela lambe (sim)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
Estou fumando um moonrock, essa merda é pegajosa (sim)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Esses policiais do Golden State, eu vou acertar (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Faça o dash nisso (21), jogue algum dinheiro nisso (sim)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Deixe-me esmagar nisso (sim), eu vou esmagar nisso (sim)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Faça um trem nela, deixe-me marcar meu mano nisso (sim)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Despeje um pouco de Henny no copo dela e coloque alguns xans nisso (sim)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Vadia, eu sou um mau negócio (21), vadia, eu sou um mau negócio (woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Vadia, eu sou um mau negócio (woah), vadia, eu sou um mau negócio (woah, woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (woah), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (sim), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Niggas talk (21)
Os manos falam (21)
Hoes talk (lil' bitch)
As vadias falam (pequena vadia)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Trinta na Glock, deixe os postes falarem (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Festa no iate, trouxe as vadias (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
Todos os meus manos no iate costurados (sim)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Estou no Hellcat fazendo donuts (sim)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
Sua mãe de bebê dormindo no inflável (inflável)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Mad Max, mano, que diabos (que diabos)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Quatro-cinco te deixam com um coágulo de sangue (um coágulo de sangue)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Savage 'round killers mano, oh merda (oh merda)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
Percocets e lean, essa é minha dose (fatos)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
Ouvi dizer que você tem as bolsas, vai ter sua porta chutada (smash)
Four-four two with the floor shift (rah)
Quatro-quatro dois com o shift de chão (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Faça o dash nisso (sim), jogue algum dinheiro nisso (sim)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Deixe-me esmagar nisso (woah), eu vou esmagar nisso (eu vou esmagar)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Faça um trem nela, deixe-me marcar meu mano nisso (meu mano)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Despeje um pouco de Henny no copo dela e coloque alguns xans nisso (xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (sim), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (sim), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (sim), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Vadia, eu sou um mau negócio (sim), vadia, eu sou um mau negócio (sim)
Alright
Tudo bem
Yeah lil' bitch, yeah
Sí, pequeña perra, sí
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Sabe lo que está pasando, pequeña perra, sí
Big dawg, lil' bitch
Gran perro, pequeña perra
Yeah come suck a big dick, yeah
Sí, ven a chupar un gran pene, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, ah, ah
Sí, sí, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Ay, guau, guau, guau
Woah, woah, woah, woah, yeah
Vaya, vaya, vaya, vaya, sí
Hellcat speed racin' (speed racin')
Velocidad de carreras Hellcat (carreras de velocidad)
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Chúpalo hasta que te duelan las rodillas (te duelan las rodillas)
Bitch I ain't got no patience (no patience)
Perra, no tengo paciencia (no tengo paciencia)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Voy a tomar unas vacaciones (unas vacaciones)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Chaqueta Saint Laurent, treinta y cinco mil (sí)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
Gafas Cartier, veinticinco mil (sí)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
Estás listo para contar, puedo verlo en tus ojos perro (sí)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
No tengo licencia pero aún conduzco perro (sí)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Doscientos en el tablero, muy rápido, sí (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Perra del proyecto, culo real, sí (culo real)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
En esa Glenwood hice mucho dinero, sí (dinero real)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
En el fondo, en Hollow vendiendo bolsas, sí (bolsas reales)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Ustedes negros me tienen jodido, me tienen retorcido (sí)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
Lo saco de los boxers y luego ella lo lame (sí)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
Estoy fumando algo de moonrock, esta mierda es pegajosa (sí)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Esa patrulla del Estado Dorado, voy a golpearla (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Haz el dash en él (21), tira algo de dinero en él (sí)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Déjame aplastarlo (sí), lo aplastaré (sí)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Corre un tren sobre ella, déjame marcar a mis hombres en él (sí)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Vierte algo de Henny en su copa y ponle algunos xans en ella (sí)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Perra, soy un mal negocio (21), perra, soy un mal negocio (vaya)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Perra, soy un mal negocio (vaya), perra, soy un mal negocio (vaya, vaya)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (vaya), perra, soy un mal negocio (sí)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (sí), perra, soy un mal negocio (sí)
Niggas talk (21)
Los negros hablan (21)
Hoes talk (lil' bitch)
Las putas hablan (pequeña perra)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Treinta en la Glock, deja que las postes hablen (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Fiesta en el yate, sacó a las putas (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
Todos mis negros en el yate cosidos (sí)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Estoy en el Hellcat haciendo donuts (sí)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
Tu mamá bebé durmiendo en el inflable (inflable)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Mad Max, negro ¿qué diablos? (¿qué diablos?)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Cuatro-cinco te deja con un coágulo de sangre (un coágulo de sangre)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Salvaje alrededor de asesinos negro, oh mierda (oh mierda)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
Percocets y lean, esa es mi dosis (hechos)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
Oí que tienes esas bolsas, que te pateen la puerta (golpe)
Four-four two with the floor shift (rah)
Cuatro-cuatro dos con el cambio de piso (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Haz el dash en él (sí), tira algo de dinero en él (sí)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Déjame aplastarlo (vaya), lo aplastaré (lo aplastaré)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Corre un tren sobre ella, déjame marcar a mis hombres en él (mis hombres)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Vierte algo de Henny en su copa y ponle algunos xans en ella (xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (sí), perra, soy un mal negocio (sí)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (sí), perra, soy un mal negocio (sí)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (sí), perra, soy un mal negocio (sí)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Perra, soy un mal negocio (sí), perra, soy un mal negocio (sí)
Alright
Está bien
Yeah lil' bitch, yeah
Ja, kleine Schlampe, ja
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Weißt du, was los ist, kleine Schlampe, ja
Big dawg, lil' bitch
Großer Hund, kleine Schlampe
Yeah come suck a big dick, yeah
Ja, komm und lutsch einen großen Schwanz, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, ah, ah
Ja, ja, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Au, wow, wow, wow
Woah, woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, woah, ja
Hellcat speed racin' (speed racin')
Hellcat Geschwindigkeitsrennen (Geschwindigkeitsrennen)
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Lutsch es, bis deine Knie schmerzen (Knie schmerzen)
Bitch I ain't got no patience (no patience)
Schlampe, ich habe keine Geduld (keine Geduld)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Ich werde gleich Urlaub machen (Urlaub)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Saint Laurent Jacke, fünfunddreißigtausend (ja)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
Cartier Sonnenbrille, fünfundzwanzigtausend (ja)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
Du bist bereit zu erzählen, ich kann es in deinen Augen sehen, Kumpel (ja)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
Ich habe keinen Führerschein, aber ich fahre trotzdem, Kumpel (ja)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Zweihundert auf dem Tacho, echt schnell, ja (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Projektschlampe, echter Arsch, ja (echter Arsch)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
Auf der Glenwood habe ich viel Geld gemacht, ja (echtes Geld)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
Ganz unten, in Hollow verkaufe ich Taschen, ja (echte Taschen)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Ihr Typen habt mich verarscht, ihr habt mich verdreht (ja)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
Ich ziehe es aus der Boxershorts und dann leckt sie es (ja)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
Ich rauche etwas Mondgestein, das Zeug klebt (ja)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Diese Golden State Polizisten, ich werde sie treffen (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Mach den Sprint darin (21), wirf etwas Geld hinein (ja)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Lass mich darin eindringen (ja), ich werde darin eindringen (ja)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Fahr einen Zug auf ihr, lass mich meinen Kumpel darin markieren (ja)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Gieß etwas Henny in ihren Becher und steck ein paar Xans hinein (ja)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (21), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (woah), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (woah, woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (woah), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Niggas talk (21)
Typen reden (21)
Hoes talk (lil' bitch)
Huren reden (kleine Schlampe)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Dreißig auf der Glock, lass die Stangen reden (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Party auf der Yacht, hol die Huren raus (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
Alle meine Jungs auf der Yacht genäht (ja)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Ich bin im Hellcat und mache Donuts (ja)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
Deine Babymama schläft auf dem Aufblasbaren (Aufblasbaren)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Mad Max, Nigga was zum Teufel (was zum Teufel)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Vier-Fünf lassen dich mit einem Blutgerinnsel zurück (ein Blutgerinnsel)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Savage um Killer herum, Nigga, oh Scheiße (oh Scheiße)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
Percocets und Lean, das ist meine Dosis (Fakten)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
Ich habe gehört, du hast die Taschen, lass deine Tür eintreten (knallen)
Four-four two with the floor shift (rah)
Vier-vier zwei mit dem Bodenschalthebel (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Mach den Sprint darin (ja), wirf etwas Geld hinein (ja)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Lass mich darin eindringen (woah), ich werde darin eindringen (ich werde eindringen)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Fahr einen Zug auf ihr, lass mich meinen Kumpel darin markieren (mein Kumpel)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Gieß etwas Henny in ihren Becher und steck ein paar Xans hinein (Xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja), Schlampe, ich bin schlecht fürs Geschäft (ja)
Alright
In Ordnung
Yeah lil' bitch, yeah
Sì piccola stronza, sì
Know what goin' on lil' bitch, yeah
Sai cosa sta succedendo piccola stronza, sì
Big dawg, lil' bitch
Grande cane, piccola stronza
Yeah come suck a big dick, yeah
Sì vieni a succhiare un grosso cazzo, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, ah, ah
Sì, sì, ah, ah
Ow, wow, wow, wow
Ow, wow, wow, wow
Woah, woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, woah, sì
Hellcat speed racin' (speed racin')
Velocità da Hellcat (velocità)
Suck it 'til your knees achin' (knees achin')
Succhialo fino a quando le tue ginocchia non fanno male (ginocchia doloranti)
Bitch I ain't got no patience (no patience)
Stronza, non ho pazienza (nessuna pazienza)
I'm finna take a vacation (a vacation)
Sto per andare in vacanza (una vacanza)
Saint Laurent jacket, thirty-five thou (yeah)
Giacca Saint Laurent, trentacinque mila (sì)
Cartier shades, twenty-five thou (yeah)
Occhiali Cartier, venticinque mila (sì)
You ready to tell, I can see it in your eyes dawg (yeah)
Sei pronto a parlare, lo vedo nei tuoi occhi (sì)
I ain't got no license but I still drive dawg (yeah)
Non ho la patente ma guido ancora (sì)
Two hundred on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Duecento sul cruscotto, molto veloce, sì (21, 21)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Stronza del progetto, vero culo, sì (vero culo)
On that Glenwood I made a lot of cash, yeah (real cash)
Su Glenwood ho fatto un sacco di soldi, sì (veri soldi)
At the bottom, up in Hollow sellin' bags, yeah (real bags)
In fondo, su Hollow vendendo borse, sì (vere borse)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Mi avete fottuto, mi avete confuso (sì)
I pull it out the boxers and then she lick it (yeah)
Lo tiro fuori dai boxer e lei lo lecca (sì)
I'm smoking on some moonrock, this shit is sticky (yeah)
Sto fumando della moonrock, questa roba è appiccicosa (sì)
That Golden State troopers, I'm finna hit it (skrt)
Quei poliziotti dello stato d'oro, sto per colpirli (skrt)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Fai il dash in esso (21), getta del contante in esso (sì)
Let me smash in it (yeah), I'll smash in it (yeah)
Lasciami scopare in esso (sì), scopo in esso (sì)
Run a train on her, let me tag my mans in it (yeah)
Facciamo un treno su di lei, lasciami taggare il mio uomo in esso (sì)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (yeah)
Versa dell'Henny nel suo bicchiere e metti degli xans in esso (sì)
Bitch I'm bad business (21), bitch I'm bad business (woah)
Stronza, sono cattivi affari (21), stronza, sono cattivi affari (woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (woah, woah)
Stronza, sono cattivi affari (woah), stronza, sono cattivi affari (woah, woah)
Bitch I'm bad business (woah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (woah), stronza, sono cattivi affari (sì)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (sì), stronza, sono cattivi affari (sì)
Niggas talk (21)
I neri parlano (21)
Hoes talk (lil' bitch)
Le puttane parlano (piccola stronza)
Thirty on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Trenta sulla Glock, lascia che le canne parlino (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Festa sullo yacht, ho portato fuori le puttane (21, 21)
All my niggas on the yacht sewn out (yeah)
Tutti i miei neri sullo yacht cuciti (sì)
I'm in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Sono nella Hellcat facendo ciambelle (sì)
Your baby mama sleepin' on the blow-up (blow-up)
La tua ex dorme sul gonfiabile (gonfiabile)
Mad Max, nigga what the bloodclaat (the bloodclaat)
Mad Max, negro che cazzo di sangue (che cazzo di sangue)
Four-five leave you with a blood clot (a blood clot)
Quattro-cinque ti lasciano con un coagulo di sangue (un coagulo di sangue)
Savage 'round killers nigga, oh shit (oh shit)
Savage 'round killers nigga, oh merda (oh merda)
Percocets and lean, that's my dosage (facts)
Percocet e lean, quella è la mia dose (fatti)
I heard you got them bags, get your door kicked (smash)
Ho sentito dire che hai le borse, fatti sfondare la porta (smash)
Four-four two with the floor shift (rah)
Quattro-quattro due con il cambio al pavimento (rah)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Fai il dash in esso (sì), getta del contante in esso (sì)
Let me smash in it (woah), I'll smash in it (I'll smash)
Lasciami scopare in esso (woah), scopo in esso (scopo)
Run a train on her, let me tag my mans in it (my mans)
Facciamo un treno su di lei, lasciami taggare il mio uomo in esso (il mio uomo)
Pour some Henny in her cup and put some xans in it (xans)
Versa dell'Henny nel suo bicchiere e metti degli xans in esso (xans)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (sì), stronza, sono cattivi affari (sì)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (sì), stronza, sono cattivi affari (sì)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (sì), stronza, sono cattivi affari (sì)
Bitch I'm bad business (yeah), bitch I'm bad business (yeah)
Stronza, sono cattivi affari (sì), stronza, sono cattivi affari (sì)
Alright
Va bene