out for the night

Ahmar Bailey, Carlos Santana, She'yaa Abraham-Joseph

Paroles Traduction

Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
She be actin' stiff with the booty (On God)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP

Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)

Yeah, you workin' hard (Hard)
And I see you (I do)
And your bills late (Late)
And your rent due (Yeah)
And you never need a man to defend you (Straight up)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
And you been through (Yeah)
'Cause he been through (Yeah)
You a star player (Yeah)
And he benched you (Yeah)
In your corner, I'd never go against you (On God)
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
You got off late (Late)
And you worked out (Worked)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)

Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)

Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
Bouyave-la jusqu'à ce que son dos lui fasse mal (bouyave-la)
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
J'feuillette mes billets jusqu'à ce que mes mains me fassent mal (j'suis blindé)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Tu veux un rencard? Va falloir danser (yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
J'veux pénétrer dans la raquette, je veux dunker (yah, yah)
She be actin' stiff with the booty (On God)
Elle fait la meuf, avec son p'tit cul (wallah)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
J'ai l'impression d'être Biggie sapé en Coogi (j'te jure)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Draco a fait reconnaître mon gars Lil' Uzi (wallah)
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
J'veux pas de featurings, les négros font trop les groupies (wallah)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
J'la passe à mes potos, tactique subtile de quarterback (tactique subtile de quarterback)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
J'étais en mode fragile, maintenant j'me dis, "nique sa mère à Kiki" (tkt)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
J'laisse Lil Tip s'la taper sur GP (sans déc')
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
J'fume du shit haut de gamme, négro, j'me réapprovisionne chez BP
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
1m65 (65), elle et moi c'est pour la vie (pour la vie)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
On se ment jamais (jamais), comme Bonnie et Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Je regarde sa cuisse (cuisse), genre, "ça vient avec du riz?" (Riz)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Elle aime pas me FaceTime, elle préfère Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Mais j'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, j'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Yeah, you workin' hard (Hard)
Yeah, tu charbonnes dur (dur)
And I see you (I do)
Et je te vois (sisi)
And your bills late (Late)
Et t'as des impayés (impayés)
And your rent due (Yeah)
Ton loyer tombe bientôt (yeah)
And you never need a man to defend you (Straight up)
Et tu n'as jamais eu besoin d'un homme pour te défendre (franchement)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
T'es déjà énervée à cause de tes règles (franchement)
And you been through (Yeah)
Et t'as traversé des trucs (yeah)
'Cause he been through (Yeah)
Parce qu'il est rentré dans ta vie (yeah)
You a star player (Yeah)
T'es une femme d'exception (yeah)
And he benched you (Yeah)
Et il ne t'a pas traité ainsi
In your corner, I'd never go against you (On God)
Toujours de ton côté, je ne te trahirai jamais (j'te jure)
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
Tu t'es acheté une voiture fabriqué à l'étranger, maintenant tous ses amis viennent te parler (franchement)
You got off late (Late)
T'es rentrée tard (tard)
And you worked out (Worked)
T'es allé t’entraîner (t’entraîner)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
T'as pas frimé chez sa p'tite femme parce que c'est une droguée (droguée)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Tu t'es débarrassé de lui et t'as fait en sorte que nous deux ça marche (vrai de vrai)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Donc j'ai tout de suite mis 100.000$ dans ton sac à main (oseille)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
1m65 (65), elle et moi c'est pour la vie (pour la vie)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
On se ment jamais (jamais), comme Bonnie et Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Je regarde sa cuisse (cuisse), genre, "ça vient avec du riz?" (Riz)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Elle aime pas me FaceTime, elle préfère Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Mais j'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Out for the night (Straight up)
J'suis de sortie ce soir (franchement)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, j'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Out for the night (On God)
J'suis de sortie ce soir (wallah)
Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
Comi ela por trás até doer sua costas
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
Polegar através do dinheiro até minhas mãos doerem
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Quer ir a um encontro? Você tem que dançar primeiro (yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
Eu levo até a área e faço a cesta
She be actin' stiff with the booty (On God)
Ela ta agindo dura com aquela bunda (em deus)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
Me sentindo como se fosse o Biggie arrasando com Coogi (em deus)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Arma fez você levantar o pequeno Uzi
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
Eu não quero participações, pretos groupies (pode crer)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
Passa ela de mão em mão, quaterback rasteiro
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
Eu 'tava nos meus sentimentos, agora é que se "foda Kiki" (nem se preocupa)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Deixa o pequeno Tip acertar aquela vadia, no GP (pode crer)
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
Fumando machona forte, preto, eu tenho que estocar o BP
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Cinco pés cinco (cinco), ela ta junto ou morre (morre)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Nunca diga uma mentira (mentira), somos como Bonnie e Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Olhando para a coxa dela (coxa), tipo, "voce quer?
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Ela não gosta de FaceTime, ela prefere o Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Mas eu 'to pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Yeah, you workin' hard (Hard)
Yeah, trabalhado duro
And I see you (I do)
E eu vejo você (Eu vejo)
And your bills late (Late)
E suas contas atrasadas (atrasada)
And your rent due (Yeah)
E devendo aluguel (yeah)
And you never need a man to defend you (Straight up)
E você nunca preciso de um homem para te defender (pode crer)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
Você já 'ta brava, na sua menstruação (pode crer)
And you been through (Yeah)
E voe tem passado
'Cause he been through (Yeah)
Porque ele tem passado
You a star player (Yeah)
Você é uma estrela de jogadora
And he benched you (Yeah)
E ele te mandou pro banco
In your corner, I'd never go against you (On God)
No seu canto, eu nunca iria contra você
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
Você comprou um carro estrangeiro, agora os amigos dele querem te mandar mensagens
You got off late (Late)
Você saiu fora tarde (tarde)
And you worked out (Worked)
E ela 'ta cansada (cansada)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
Você não ficou brava com mãe de seu filho por que ela esta cansada (cansada)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Você se livrou dele e teve certeza que ia dar certo com a gente (fatos)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Então agora eu coloco mil na sua bolsa (mil)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Cinco pés cinco (cinco), ela ta junto ou morre (morre)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Nunca diga uma mentira (mentira), somos como Bonnie e Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Olhando para a coxa dela (coxa), tipo, "você vem com arroz?"
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Ela não gosta de FaceTime, ela prefere o Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Mas eu 'to pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Out for the night (Straight up)
Fora pela noite (pode crer)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (On God)
Fora pela noite (em Deus)
Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
Dale disparos a la espalda hasta que le duela la espalda (Disparos a la espalda)
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
Pulgar a través de los billetes hasta que me duelen las manos (Retirar dinero)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
¿Quieres ir a una cita? Tienes que bailar primero (Sí, sí)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
Llévalo a la pintura, tengo que golpearlo primero (Sí, sí)
She be actin' stiff with the booty (On God)
Ella esta actuando rígida con el culo (Por Dios)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
Me siento como si fuera Biggie vestido de Coogi (Por Dios)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Draco te hace poner ese pequeño Uzi (Sobre Dios)
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
No quiero features, negros groupies (Verdaderamente)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
Pásala a la pandilla, quarterback furtivo (quarterback furtivo)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
Estaba en mis sentimientos, ahora es "Joder a la Kiki" (Preocupado por)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Deje que Lil' Tip joda esa perra, en GP (Verdaderamente)
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
Fumando gas, negro, reinicio en el BP
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Cinco pies cinco (cinco), ella es mi montar o morir (morir)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Nunca digas una mentira (Mentira), somos como Bonnie y Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Mirando su muslo (Muslo), como, "¿Viene con arroz?" (Arroz)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
No le gusta FaceTime, prefiere Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Pero estoy afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Sí, estoy afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Yeah, you workin' hard (Hard)
Sí, trabajas duro (Duro)
And I see you (I do)
Y te veo (Es verdad)
And your bills late (Late)
Y tus facturas están tarde
And your rent due (Yeah)
Y tu renta debida (si)
And you never need a man to defend you (Straight up)
Y nunca necesitas a un hombre que te defienda (Verdaderamente)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
Ya te cabreaste, estas en tu menstrual (Verdaderamente)
And you been through (Yeah)
Y has pasado (Sí)
'Cause he been through (Yeah)
Porque él ha pasado (Sí)
You a star player (Yeah)
Eres un jugador estrella (si)
And he benched you (Yeah)
Y te puso en la banca (sí)
In your corner, I'd never go against you (On God)
En tu rincón, nunca iría contra ti (Por Dios)
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
Compró un auto extranjero, ahora sus amigos quieren enviarte mensajes de texto (Verdaderamente)
You got off late (Late)
Saliste tarde (Tarde)
And you worked out (Worked)
Y trabajaste (Trabajaste)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
Usted no le truco a la mamá de su bebé porque ella se apagó (Apagó)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Te deshiciste de él y aseguraste de que lo haríamos (Hechos)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Así que pongo un montón de billetes en tu bolso ahora (Billetes)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Cinco pies cinco (cinco), ella es mi montar o morir (morir)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Nunca digas una mentira (Mentira), somos como Bonnie y Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Mirando su muslo (Muslo), como, "¿Viene con arroz?" (Arroz)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
No le gusta FaceTime, prefiere Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Pero estoy afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Out for the night (Straight up)
Afuera por la noche (Verdaderamente)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Sí, estoy afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Out for the night (On God)
Afuera por la noche (Por Dios)
Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
Ich fick sie von hinten bis sie Rückenschmerzen hat (von hinten)
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
Zähle das Geld bis meine Hände wehtun (Cash)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Willst du ein Date? Dann musst du zuerst für mich tanzen (ja ja)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
Bring es langsam ins Ziel und schlage zu (ja ja)
She be actin' stiff with the booty (On God)
Sie lässt ihren Arsch steif stehen (ich schwör)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
Ich fühl' mich mit dem Coogi Pulli wie Biggie (ich schwör)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Deine kleine Uzi ist nichts neben meiner AK
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
Ich will kein Feature, Nigga Groupies (genauso)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
Ich geb' sie weiter an meine Gang, wie ein Quarterback Sneak (Quarterback sneak)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
Ich hatte mal Gefühle, aber jetzt scheiß' ich auf Kiki
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Lil Tip bumst sie wenn sie das gesetzliche Alter erreicht
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
Ich rauche das Gras, Nigga und hol' mir mehr an der Tanke
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
1 Meter 65, sie würde für mich sterben (sterben)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Sie lügt nie (lügt), wir sind wie Bonnie und Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Ich seh' ihre Oberschenkel (Oberschenkel) so lecker wie Hühnerkeule mit Reis (Reis)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Sie mag kein FaceTime, sie will lieber Skypen
But I'm out for the night (Straight up)
Aber ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Ja, ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Yeah, you workin' hard (Hard)
Ja, du arbeitest hart (hart)
And I see you (I do)
Und ich seh' es
And your bills late (Late)
Deine Rechnungen bezahlst du spät (spät)
And your rent due (Yeah)
Und deine Miete ist fällig (ja)
And you never need a man to defend you (Straight up)
Du brauchst keinen Mann, der dich beschützt (genau)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
Du bist schon richtig angepisst wenn du deine Tage hast (genau)
And you been through (Yeah)
Du hast viel durchgemacht (ja)
'Cause he been through (Yeah)
Weil er's durchgemacht hat
You a star player (Yeah)
Du bist wunderschön (ja)
And he benched you (Yeah)
Aber er sieht es nicht (ja)
In your corner, I'd never go against you (On God)
Wenn du mit mir bist, würd' ich dir nie etwas antun (ich schwör')
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
Kauf 'n neuen Wagen, jetzt schreibt dir sein Kumpel (genau)
You got off late (Late)
Du machst spät Feierabend
And you worked out (Worked)
Und gehst zum Sport (Sport)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
Dir ist seine Baby Mama egal, sie ist unwichtig
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Du bist ihn los geworden und warst sicher, dass es mit uns klappt (genau)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Also mach ich 'n Hunderter Batzen in deine Tasche rein (Batzen)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
1 Meter 65, sie würde für mich sterben (sterben)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Sie lügt nie (lügt), wir sind wie Bonnie und Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Ich seh' ihre Oberschenkel (Oberschenkel) so lecker wie Hühnerkeule mit Reis (Reis)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
Sie mag kein FaceTime, sie will lieber Skypen
But I'm out for the night (Straight up)
Aber ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (Straight up)
Ich geh' heut' Abend raus (genau)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Ja, ich geh' heut' Abend raus (genau)
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Out for the night (On God)
Geh' heut' Abend raus (ich schwör')
Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
La scopo da dietro finché le fa male il culo (Da dietro)
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
Conto i soldi con il pollice finché mi fa male la mano (Contante)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Vuoi uscire con me? Prima devi ballare (Yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
Entra in campo, devi scatentarti (Yah, yah)
She be actin' stiff with the booty (On God)
Sta facendo la timida con il culo (Giuro)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
Mi sento come Biggie quando vestiva Coogi (Giuro)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Il Draco ti fa mettere via quel piccolo Uzi (Giuro)
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
Non voglio fare collaborazioni, è una cosa da fan (Davvero)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
L'ho passata alla gang, tipo gioco a sorpresa (Quarterback sneak)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
Ero fragile, ora dico "Fottiti Kiki" (Sono preoccupato)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Lascia che Lil' Tip scopi quella cagna su GP (Davvero)
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
Fumo gas, fratello, mi devo rifornire da BP
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Un metro e sessantacinque (Cinque), lei è mia fino alla morte (morte)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Noi non mentiamo (Mentiamo), siamo come Bonnie e Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Guardo le sue cosce (Cosce) e dico "Sono servite con del riso?" (Riso)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
A lei non piace FaceTime, preferisce Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Ma io sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, io sono fuori stanotte (Giuro)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Yeah, you workin' hard (Hard)
Yeah, lavori molto (Molto)
And I see you (I do)
E ti vedo (Sì, ti vedo)
And your bills late (Late)
E sei in ritardo con le bollette (In ritardo)
And your rent due (Yeah)
E devi pagare l'affitto (Yeah)
And you never need a man to defend you (Straight up)
E non hai bisogno di un uomo che ti difenda (Davvero)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
Sei già incazzata quando hai il ciclo (Davvero)
And you been through (Yeah)
E ne hai passate tante (Yeah)
'Cause he been through (Yeah)
Perché anche lui ne ha passate tante (Yeah)
You a star player (Yeah)
Sei una stella (Yeah)
And he benched you (Yeah)
Ma lui ti ha lasciata in panchina (Yeah)
In your corner, I'd never go against you (On God)
Nel tuo angolo, non andrei mai contro di te (Giuro)
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
Hai comprato una straniera, ora i suoi amici vogliono scriverti (Davvero)
You got off late (Late)
Ma hai finito tardi (Tardi)
And you worked out (Worked)
E sei andata ad allenarti (Allenata)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
Non hai dato peso alla madre di suo foglio perché è bruciata (Bruciata)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Ti sei liberata di lui e hai fatto on modo che noi due funzionassimo (Fatti)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Quindi ora metto mille dollari nella tua borsa (Mille)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Un metro e sessantacinque (Cinque), lei è mia fino alla morte (morte)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Noi non mentiamo (Mentiamo), siamo come Bonnie e Clyde (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
Guardo le sue cosce (Cosce) e dico "Sono servite con del riso?" (Riso)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
A lei non piace FaceTime, preferisce Skype
But I'm out for the night (Straight up)
Ma io sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (Straight up)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Yeah, I'm out for the night (On God)
Yeah, io sono fuori stanotte (Giuro)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Out for the night (On God)
Sono fuori stanotte (Davvero)
Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)
彼女を後ろからヤる 彼女の尻が痛くなるまで
Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)
金を親指でめくる 俺の手が痛くなるまで
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
デートしたいって? まずダンスをしないといけないぜ (Yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
俺はセックスの前にドラッグをやらないとな (Yah, yah)
She be actin' stiff with the booty (On God)
彼女は尻は緊張してる (マジで)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)
俺はCoogiをカッコよく着てるBiggie Smallsみたいだ (マジで)
Draco make you put up that lil' Uzi (On God)
Ak-47のピストルは、お前にUziの短機関銃を振り回させる (マジで) 
I don't want no features, niggas groupies (Straight up)
俺はフィーチャーなんて嫌だ あいつらはグルーピーだ (マジで)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
彼女とヤってその後ダチにまわす クオーターバックスニークのように (クオーターバックスニーク)
I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)
俺は感情的になってた 今じゃ「キキなんてどうでもいい」(心配してた)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
俺の後でSG Tipにその女をヤらせる 一般的な原則さ (マジで)
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP
マリファナを吸ってる 俺はまたBPのガソリンスタンドでディーラーから買うかもな
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
5フィート5インチ、彼女は俺と人生を共にする相手だ
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
嘘なんて絶対につかない 俺たちはまるでBonnieとClydeのようだ (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
彼女の綺麗な太ももを見て (太もも)、「ご飯も一緒についてくるかな?」って思う (ご飯)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
彼女はFaceTimeは好きじゃない むしろSkypeをしたがる
But I'm out for the night (Straight up)
でも俺は夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Yeah, I'm out for the night (On God)
そうさ 俺は夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)
Yeah, you workin' hard (Hard)
そうさ 君は一生懸命働いてる (一生懸命)
And I see you (I do)
俺は君を見てるんだ
And your bills late (Late)
君の支払いは遅れてる
And your rent due (Yeah)
家賃の支払いは期限になって (そうさ)
And you never need a man to defend you (Straight up)
そして守ってくれる男なんて必要なかった (マジで)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
君は生理のせいですでにヒステリックになってる (マジで)
And you been through (Yeah)
君は辛い時期を過ごした (そうさ)
'Cause he been through (Yeah)
彼が辛い時期を過ごしたからね (そうさ)
You a star player (Yeah)
君はスタープレイヤーだ (そうさ)
And he benched you (Yeah)
なのに彼は君をベンチに入れた (そうさ)
In your corner, I'd never go against you (On God)
俺は君の意に反するようなことは絶対にしない (マジで)
Bought a foreign, now his friends wanna text you (Straight up)
外車を買ってやった 今じゃ彼の友達が君にメールしたがるのさ (マジで)
You got off late (Late)
君は遅くに仕事を終えて (遅くに)
And you worked out (Worked)
そして運動をした (運動をした)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)
君は彼の女に金があるのを見せびらかしたりしない だって彼女は疲れ切っているから
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
君は彼と縁を切って、俺たちが確実に上手くいくようにした (事実だ)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
だから今俺は100ドル札の束を、君のバッグに入れるんだ (束)
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
5フィート5インチ、彼女は俺と人生を共にする相手だ
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
嘘なんて絶対につかない 俺たちはまるでBonnieとClydeのようだ (Clyde)
Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)
彼女の綺麗な太ももを見て (太もも)、「ご飯も一緒についてくるかな? って思う (ご飯)
She don't like FaceTime, she would rather Skype
彼女はFaceTimeは好きじゃない むしろSkypeをしたがる
But I'm out for the night (Straight up)
でも俺は夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (Straight up)
夜外に出かける (マジで)
Yeah, I'm out for the night (On God)
そうさ 俺は夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)
Out for the night (On God)
夜外に出かける (マジで)

[Verse 1]
Hatuna geri ver sırtı ağrıyana kadar ateş etsin
Ellerim ağrıyana kadar para sayıcam
Randevuya çıkmak ister misin? Önce dans etmelisin
Damardan almadan önce kokaini toz haline getir
O dolgun götü ile sert davranıyor
Coogie giyen Biggie gibi hissediyorum
Küçük uzilerimizle sizin Draco'larınızı püskürtürüz
Zenci fahişelerle grup halinde yatmak istemiyorum
Seks için onu çeteye pasla
Duygularım vardı, duygularımla şimdi "Kiki'yi sikeyim"
Lil' Tip sebepsiz yere o kaltaği becersin
Marijuanayı çek zenci, onu BP'den alıyorum

[Chorus]
165'lik sürtük benle sevişir ya da ölür
Asla yalan söyleme, Bonnie ve Clyde'ı seviyoruz
Götüne bakıyorum, aletimi çıkartıp ona vuracak gibi
FaceTime'ı sevmiyor, Skype'ı tercih eder
Ama bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Evet, bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım

[Verse 2]
Evet, sıkı çalışıyorsun
Ve seni görüyorum
Ve faturaların gecikti
Ve kiran ödenecek
Ve seni savunacak bir erkeğe asla ihtiyacın yok
Adet olduğun için zaten sinirlisin
Ve bunu sen de yaşadın
Çünkü yaşadı
Sen bir yıldız oyuncusun
Ama o seni oyun dışı bıraktı
Senin köşende, sana asla karşı çıkmam
Yabancı bir araba aldın,şimdi tüm dostların sana yazmak isteyecek
Geç kaldın
Ve üstesinden geldin
Sen onun sevgilisine yavşamıyorsun çünkü o kullanılmış sürtüğün teki
Ondan kurtuldun ve hallettiğimizden emin oldun
Bu yüzden şimdi cüzdanına yüz tane binlik koydum

[Chorus]
165'lik sürtük benle sevişir ya da ölür
Asla yalan söyleme, Bonnie ve Clyde'ı seviyoruz
Götüne bakıyorum, aletimi çıkartıp ona vuracak gibi
FaceTime'ı sevmiyor, Skype'ı tercih eder
Ama bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Evet, bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım
Bu gece dışarıdayım

Curiosités sur la chanson out for the night de 21 Savage

Quand la chanson “out for the night” a-t-elle été lancée par 21 Savage?
La chanson out for the night a été lancée en 2018, sur l’album “I Am > I Was”.
Qui a composé la chanson “out for the night” de 21 Savage?
La chanson “out for the night” de 21 Savage a été composée par Ahmar Bailey, Carlos Santana, She'yaa Abraham-Joseph.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 21 Savage

Autres artistes de Trap