L'amour, les baguettes, Paris

Amandine Barles, Seong Eun Jang

Paroles Traduction

C'est drôle, je ne sais pourquoi
Ça me fait toujours penser à toi
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
L'amour, les baguettes, Paris

Toujours au même endroit
Comme si c'était hier, j'te vois
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
L'amour, les baguettes, Paris

Eux voient les lumières, les paillettes
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
J'pense à toi qui ne réponds plus

Même si je ne te revois pas
Tu seras toujours une partie de moi
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
L'amour, les baguettes, Paris

Les fous rires sur ces marches

Résonnent dans ma mémoire
Je les emporte là où je pars

Eux voient les lumières, les paillettes
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes

Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
J'pense à toi qui ne réponds plus

Pour moi ce n'est pas juste une ville
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
L'amour, les baguettes, Paris

C'est drôle, je ne sais pourquoi
É engraçado, não sei porquê
Ça me fait toujours penser à toi
Isso sempre me faz pensar em você
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muitas outras pessoas, é a magia
L'amour, les baguettes, Paris
O amor, as baguetes, Paris
Toujours au même endroit
Sempre no mesmo lugar
Comme si c'était hier, j'te vois
Como se fosse ontem, eu te vejo
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muitas outras pessoas, é a magia
L'amour, les baguettes, Paris
O amor, as baguetes, Paris
Eux voient les lumières, les paillettes
Eles veem as luzes, os brilhos
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
A Torre Eiffel, o Sena, as festas
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Mas eu, quando chego nesta rua
J'pense à toi qui ne réponds plus
Penso em você que não responde mais
Même si je ne te revois pas
Mesmo se eu não te ver novamente
Tu seras toujours une partie de moi
Você sempre será uma parte de mim
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muitas outras pessoas, é a magia
L'amour, les baguettes, Paris
O amor, as baguetes, Paris
Les fous rires sur ces marches
As risadas loucas nessas escadas
Résonnent dans ma mémoire
Ressoam na minha memória
Je les emporte là où je pars
Eu as levo para onde eu vou
Eux voient les lumières, les paillettes
Eles veem as luzes, os brilhos
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
A Torre Eiffel, o Sena, as festas
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Mas eu, quando chego nesta rua
J'pense à toi qui ne réponds plus
Penso em você que não responde mais
Pour moi ce n'est pas juste une ville
Para mim, não é apenas uma cidade
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
É a história de nossas paixões juvenis
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muitas outras pessoas, é a magia
L'amour, les baguettes, Paris
O amor, as baguetes, Paris
C'est drôle, je ne sais pourquoi
It's funny, I don't know why
Ça me fait toujours penser à toi
It always makes me think of you
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
For many other people, it's magic
L'amour, les baguettes, Paris
Love, baguettes, Paris
Toujours au même endroit
Always in the same place
Comme si c'était hier, j'te vois
As if it was yesterday, I see you
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
For many other people, it's magic
L'amour, les baguettes, Paris
Love, baguettes, Paris
Eux voient les lumières, les paillettes
They see the lights, the glitter
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
The Eiffel Tower, the Seine, the parties
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
But me, when I arrive on this street
J'pense à toi qui ne réponds plus
I think of you who no longer responds
Même si je ne te revois pas
Even if I don't see you again
Tu seras toujours une partie de moi
You will always be a part of me
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
For many other people, it's magic
L'amour, les baguettes, Paris
Love, baguettes, Paris
Les fous rires sur ces marches
The laughter on these steps
Résonnent dans ma mémoire
Resonate in my memory
Je les emporte là où je pars
I take them wherever I go
Eux voient les lumières, les paillettes
They see the lights, the glitter
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
The Eiffel Tower, the Seine, the parties
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
But me, when I arrive on this street
J'pense à toi qui ne réponds plus
I think of you who no longer responds
Pour moi ce n'est pas juste une ville
For me it's not just a city
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
It's the story of our youthful passions
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
For many other people, it's magic
L'amour, les baguettes, Paris
Love, baguettes, Paris
C'est drôle, je ne sais pourquoi
Es gracioso, no sé por qué
Ça me fait toujours penser à toi
Siempre me hace pensar en ti
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muchos otros, es la magia
L'amour, les baguettes, Paris
El amor, las baguettes, París
Toujours au même endroit
Siempre en el mismo lugar
Comme si c'était hier, j'te vois
Como si fuera ayer, te veo
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muchos otros, es la magia
L'amour, les baguettes, Paris
El amor, las baguettes, París
Eux voient les lumières, les paillettes
Ellos ven las luces, las lentejuelas
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
La Torre Eiffel, el Sena, las fiestas
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Pero yo, cuando llego a esta calle
J'pense à toi qui ne réponds plus
Pienso en ti que ya no respondes
Même si je ne te revois pas
Incluso si no te vuelvo a ver
Tu seras toujours une partie de moi
Siempre serás una parte de mí
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muchos otros, es la magia
L'amour, les baguettes, Paris
El amor, las baguettes, París
Les fous rires sur ces marches
Las risas locas en estos escalones
Résonnent dans ma mémoire
Resuenan en mi memoria
Je les emporte là où je pars
Los llevo a donde vaya
Eux voient les lumières, les paillettes
Ellos ven las luces, las lentejuelas
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
La Torre Eiffel, el Sena, las fiestas
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Pero yo, cuando llego a esta calle
J'pense à toi qui ne réponds plus
Pienso en ti que ya no respondes
Pour moi ce n'est pas juste une ville
Para mí no es solo una ciudad
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
Es la historia de nuestras pasiones juveniles
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Para muchos otros, es la magia
L'amour, les baguettes, Paris
El amor, las baguettes, París
C'est drôle, je ne sais pourquoi
Es ist lustig, ich weiß nicht warum
Ça me fait toujours penser à toi
Es erinnert mich immer an dich
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Für viele andere Menschen ist es Magie
L'amour, les baguettes, Paris
Liebe, Baguettes, Paris
Toujours au même endroit
Immer am selben Ort
Comme si c'était hier, j'te vois
Als ob es gestern war, sehe ich dich
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Für viele andere Menschen ist es Magie
L'amour, les baguettes, Paris
Liebe, Baguettes, Paris
Eux voient les lumières, les paillettes
Sie sehen die Lichter, die Glitzer
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
Der Eiffelturm, die Seine, die Feste
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Aber ich, wenn ich in diese Straße komme
J'pense à toi qui ne réponds plus
Denke ich an dich, der nicht mehr antwortet
Même si je ne te revois pas
Auch wenn ich dich nicht wiedersehe
Tu seras toujours une partie de moi
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Für viele andere Menschen ist es Magie
L'amour, les baguettes, Paris
Liebe, Baguettes, Paris
Les fous rires sur ces marches
Das Lachen auf diesen Stufen
Résonnent dans ma mémoire
Resoniert in meiner Erinnerung
Je les emporte là où je pars
Ich nehme sie mit, wohin ich auch gehe
Eux voient les lumières, les paillettes
Sie sehen die Lichter, die Glitzer
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
Der Eiffelturm, die Seine, die Feste
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Aber ich, wenn ich in diese Straße komme
J'pense à toi qui ne réponds plus
Denke ich an dich, der nicht mehr antwortet
Pour moi ce n'est pas juste une ville
Für mich ist es nicht nur eine Stadt
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
Es ist die Geschichte unserer jugendlichen Leidenschaften
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Für viele andere Menschen ist es Magie
L'amour, les baguettes, Paris
Liebe, Baguettes, Paris
C'est drôle, je ne sais pourquoi
È strano, non so perché
Ça me fait toujours penser à toi
Mi fa sempre pensare a te
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Per molti altri, è la magia
L'amour, les baguettes, Paris
L'amore, le baguette, Parigi
Toujours au même endroit
Sempre nello stesso posto
Comme si c'était hier, j'te vois
Come se fosse ieri, ti vedo
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Per molti altri, è la magia
L'amour, les baguettes, Paris
L'amore, le baguette, Parigi
Eux voient les lumières, les paillettes
Loro vedono le luci, i lustrini
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
La Torre Eiffel, la Senna, le feste
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Ma io, quando arrivo in questa strada
J'pense à toi qui ne réponds plus
Penso a te che non rispondi più
Même si je ne te revois pas
Anche se non ti rivedo
Tu seras toujours une partie de moi
Sarai sempre una parte di me
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Per molti altri, è la magia
L'amour, les baguettes, Paris
L'amore, le baguette, Parigi
Les fous rires sur ces marches
Le risate folli su questi gradini
Résonnent dans ma mémoire
Risuonano nella mia memoria
Je les emporte là où je pars
Li porto con me ovunque vada
Eux voient les lumières, les paillettes
Loro vedono le luci, i lustrini
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
La Torre Eiffel, la Senna, le feste
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
Ma io, quando arrivo in questa strada
J'pense à toi qui ne réponds plus
Penso a te che non rispondi più
Pour moi ce n'est pas juste une ville
Per me non è solo una città
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
È la storia delle nostre passioni giovanili
Pour plein d'autres gens, c'est la magie
Per molti altri, è la magia
L'amour, les baguettes, Paris
L'amore, le baguette, Parigi

Curiosités sur la chanson L'amour, les baguettes, Paris de 스텔라장

Qui a composé la chanson “L'amour, les baguettes, Paris” de 스텔라장?
La chanson “L'amour, les baguettes, Paris” de 스텔라장 a été composée par Amandine Barles, Seong Eun Jang.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 스텔라장

Autres artistes de Asiatic music