추억들로 Our Memories
Jenni Jeon
서로의 마음을
헤아리지도 못한 채
기억을 누군가에게 묻네
그때 그 밤 하늘은
무색하게 지나간 채
기억을 누군가에게 건네
떠나간 자리에
외로이 남겨져
애써 위로하던
지나간 날들에
마음을 싣고서
돌이킬 수 없는 시간들로
아팠던 마음은
어느새 흩어져 간 채
사랑했던 순간만 남기네
빛나던 계절 속에
멀어져만 가는 그대
오늘도 난 이 길 위를 걷네
떠나간 자리에
외로이 남겨져
애써 위로하던
지나간 날들에
마음을 싣고서
돌이킬 수 없는 시간들로
내 눈에 다시 담을 수 있다면
그제야 끝이 보일 것 같은데
떠나간 자리에
외로이 남겨져
애써 위로하던
지나간 날들에
마음을 싣고서
돌이킬 수 없는 추억들로
서로의 마음을
Without understanding
헤아리지도 못한 채
each other's hearts
기억을 누군가에게 묻네
I ask someone about the memories
그때 그 밤 하늘은
That night, the sky
무색하게 지나간 채
Passed by colorlessly
기억을 누군가에게 건네
Handing over the memories to someone
떠나간 자리에
Left alone in the place
외로이 남겨져
that was left
애써 위로하던
Trying hard to comfort myself
지나간 날들에
Carrying my heart
마음을 싣고서
in the past days
돌이킬 수 없는 시간들로
Into the times that cannot be turned back
아팠던 마음은
The heart that was hurt
어느새 흩어져 간 채
Scattered unknowingly
사랑했던 순간만 남기네
Leaving only the moments of love
빛나던 계절 속에
In the shining season
멀어져만 가는 그대
You are getting farther away
오늘도 난 이 길 위를 걷네
Today, I walk on this path again
떠나간 자리에
Left alone in the place
외로이 남겨져
that was left
애써 위로하던
Trying hard to comfort myself
지나간 날들에
Carrying my heart
마음을 싣고서
in the past days
돌이킬 수 없는 시간들로
Into the times that cannot be turned back
내 눈에 다시 담을 수 있다면
If I could capture it in my eyes again
그제야 끝이 보일 것 같은데
It seems like I would see the end
떠나간 자리에
Left alone in the place
외로이 남겨져
that was left
애써 위로하던
Trying hard to comfort myself
지나간 날들에
Carrying my heart
마음을 싣고서
in the past days
돌이킬 수 없는 추억들로
Into the memories that cannot be turned back