회상 Flashback

Yu Ree Choi

Paroles Traduction

내 어릴 적 걷던 길엔 잊은 사람이 있나 봐
그 사람은 언제든지 나의 꿈속에 왔다 가
언젠지도 모르겠지 그저 향기만 남았으니
이 향기는 나에게로 묻어 지금에 다녀가

내 어릴 적 걷던 길엔 잊은 사람이 있나 봐
애써보니 보이는 듯 나의 눈을 찌푸려 봐

난 사랑이 있을까 봐 걱정돼
사실 나는 그 무게를 잘 아는 게
무서워지는 걸 어떻게 할 수 없다는 것도 난

아이야 모든 사람을 지날 때
궂은 말들에 다 온갖 여유를 살아가
또다시 아이야 그런 여유도 지날 때
그 시간엔 나를 안고 잠들 수 있도록

내 어릴 적 걷던 길엔 아직 사람이 있나 봐
이제는 다 보이겠지 그런 사람은 나였으니

난 사랑이 있을까 봐 걱정돼
사실 나는 그 무게를 잘 아는 게
무서워지는 걸 어떻게 할 수 없다는 것도 난

아이야 모든 사람을 지날 때
궂은 말들에 다 온갖 여유를 살아가
또다시 아이야 그런 여유도 지날 때
그 시간엔 나를 안고 잠들 수 있도록

그러니 아이야 사람 사이에 놓일 때
부지런히 마음을 안고 가벼운 발걸음과
반드시 아이야 너의 세상을 바라봐
아득히 빛나는 것도 생각보다 많아

내 어릴 적 걷던 길엔 잊은 사람이 있나 봐
It seems there's someone I've forgotten on the path I used to walk when I was young
그 사람은 언제든지 나의 꿈속에 왔다 가
That person always came and went in my dreams
언젠지도 모르겠지 그저 향기만 남았으니
I don't know when, only the scent remains
이 향기는 나에게로 묻어 지금에 다녀가
This scent lingers on me and visits the present
내 어릴 적 걷던 길엔 잊은 사람이 있나 봐
It seems there's someone I've forgotten on the path I used to walk when I was young
애써보니 보이는 듯 나의 눈을 찌푸려 봐
I try hard to see, squinting my eyes
난 사랑이 있을까 봐 걱정돼
I worry if there might be love
사실 나는 그 무게를 잘 아는 게
The fact that I know the weight of it well is
무서워지는 걸 어떻게 할 수 없다는 것도 난
Scaring me, and I can't do anything about it
아이야 모든 사람을 지날 때
Hey kid, when you pass by all people
궂은 말들에 다 온갖 여유를 살아가
Live with all kinds of composure against harsh words
또다시 아이야 그런 여유도 지날 때
Again, kid, when such composure passes
그 시간엔 나를 안고 잠들 수 있도록
So that you can hold me and fall asleep in that time
내 어릴 적 걷던 길엔 아직 사람이 있나 봐
It seems there's still someone on the path I used to walk when I was young
이제는 다 보이겠지 그런 사람은 나였으니
Now I can see, that person was me
난 사랑이 있을까 봐 걱정돼
I worry if there might be love
사실 나는 그 무게를 잘 아는 게
The fact that I know the weight of it well is
무서워지는 걸 어떻게 할 수 없다는 것도 난
Scaring me, and I can't do anything about it
아이야 모든 사람을 지날 때
Hey kid, when you pass by all people
궂은 말들에 다 온갖 여유를 살아가
Live with all kinds of composure against harsh words
또다시 아이야 그런 여유도 지날 때
Again, kid, when such composure passes
그 시간엔 나를 안고 잠들 수 있도록
So that you can hold me and fall asleep in that time
그러니 아이야 사람 사이에 놓일 때
So, kid, when you're placed among people
부지런히 마음을 안고 가벼운 발걸음과
Carry your heart diligently and with light steps
반드시 아이야 너의 세상을 바라봐
For sure, kid, look at your world
아득히 빛나는 것도 생각보다 많아
There are more things shining brightly than you think

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 최유리

Autres artistes de Asiatic music