내 입술 따뜻한 커피처럼 My Lips Like Warm Coffee

Tae Yun Won, Jung Hwan Kim, Keun Tae Park

Paroles Traduction

울지 마 이미 지난 일이야
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
살아가면서 누구나 겪는 일이야
어른이 되는 단지 과정일 뿐야
Um 단지 과정일 뿐야

제발 이러지 말아요
끝이라는 얘기
나는 항상 시작인 걸요
그댈 사랑하는 마음
점점 커져가고 있는 날
잘 알잖아요

네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던 난
잠시라도 네 입술 따뜻하게 데워준
커피가 되어주고 싶었었던 난
아직도 널 울리고 있을 거야
아마도 난 사랑해
사랑하는 마음 말고 왜
이렇게도 너무 필요한 게 많은 건지 왜
지금 너를 만나지 않아도 널
울리고 있을 내가
나는 왜 이리도 싫은 건지

나를 많이 알잖아요
그댈 사랑하며
나를 모두 버렸다는 걸
혼자 울며 걷는 나를 모르나요?
그러니 제발
이러지 마요

Ha-ha 그래 어느 하늘 아래 안에 작은 내 사랑
이젠 나의 사랑 한단 말도 의미도 잠시
우리의 힘들었던 지나간
나의 넌 기리 위리
우리의 히리 위리
돌릴 수 없는 우리

I know 이제는 돌리지 못할 거란 걸
You know 아니, 너를 사랑한단 걸
오래전 노래처럼 오래오래
널 간직할래 그래
너만을 위한 나의 사랑은 이래

꿈에서라도 싫어요
떠나지 말아요
나는 죽을지도 몰라요
이대로 행복한걸요
모르겠나요
아무것도 바라지 않아 oh

지나간 사랑으로 날
그대의 추억 속에서 살게 할 건가요?
사랑은 계속 커져갈 텐데
이대로 나를 정말 보낼 건가요?

울지 마 이미 지난 일이야
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
살아가면서 누구나 겪는 일이야
어른이 되는 단지 과정일 뿐야
Uh 단지 과정일 뿐야

울지 마 이미 지난 일이야
Don't cry, it's already in the past
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
It's just a point on the half-line of life
살아가면서 누구나 겪는 일이야
It's something everyone goes through in life
어른이 되는 단지 과정일 뿐야
It's just a process of becoming an adult
Um 단지 과정일 뿐야
Um, it's just a process
제발 이러지 말아요
Please don't do this
끝이라는 얘기
Talking about the end
나는 항상 시작인 걸요
I'm always at the beginning
그댈 사랑하는 마음
The heart that loves you
점점 커져가고 있는 날
I'm growing bigger day by day
잘 알잖아요
You know it well
네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던 난
I wanted to be the ground you walk on
잠시라도 네 입술 따뜻하게 데워준
I wanted to be the coffee
커피가 되어주고 싶었었던 난
That warms your lips for a moment
아직도 널 울리고 있을 거야
I'm probably still making you cry
아마도 난 사랑해
I guess I love you
사랑하는 마음 말고 왜
Why do I need so much
이렇게도 너무 필요한 게 많은 건지 왜
Besides love, why do I need so much?
지금 너를 만나지 않아도 널
Even if I don't meet you now
울리고 있을 내가
Why do I hate myself
나는 왜 이리도 싫은 건지
For making you cry?
나를 많이 알잖아요
You know me well
그댈 사랑하며
Loving you
나를 모두 버렸다는 걸
I've abandoned myself
혼자 울며 걷는 나를 모르나요?
Don't you know me walking alone crying?
그러니 제발
So please
이러지 마요
Don't do this
Ha-ha 그래 어느 하늘 아래 안에 작은 내 사랑
Ha-ha, yes, my small love under any sky
이젠 나의 사랑 한단 말도 의미도 잠시
Now my words and meanings of love are temporary
우리의 힘들었던 지나간
Our past hardships
나의 넌 기리 위리
My you are weary
우리의 히리 위리
Our weary
돌릴 수 없는 우리
We can't turn back
I know 이제는 돌리지 못할 거란 걸
I know we can't turn back now
You know 아니, 너를 사랑한단 걸
You know, no, that I loved you
오래전 노래처럼 오래오래
Like an old song, for a long, long time
널 간직할래 그래
I want to keep you, yes
너만을 위한 나의 사랑은 이래
This is my love for you only
꿈에서라도 싫어요
I hate it even in my dreams
떠나지 말아요
Don't leave
나는 죽을지도 몰라요
I might die
이대로 행복한걸요
I'm happy as it is
모르겠나요
Don't you know
아무것도 바라지 않아 oh
I don't want anything, oh
지나간 사랑으로 날
Will you let me live in your memories
그대의 추억 속에서 살게 할 건가요?
As a past love?
사랑은 계속 커져갈 텐데
Love will continue to grow
이대로 나를 정말 보낼 건가요?
Are you really going to let me go like this?
울지 마 이미 지난 일이야
Don't cry, it's already in the past
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
It's just a point on the half-line of life
살아가면서 누구나 겪는 일이야
It's something everyone goes through in life
어른이 되는 단지 과정일 뿐야
It's just a process of becoming an adult
Uh 단지 과정일 뿐야
Uh, it's just a process

Curiosités sur la chanson 내 입술 따뜻한 커피처럼 My Lips Like Warm Coffee de 조이

Qui a composé la chanson “내 입술 따뜻한 커피처럼 My Lips Like Warm Coffee” de 조이?
La chanson “내 입술 따뜻한 커피처럼 My Lips Like Warm Coffee” de 조이 a été composée par Tae Yun Won, Jung Hwan Kim, Keun Tae Park.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 조이

Autres artistes de Contemporary R&B