Scooby Dooby Doo, where are you?
We got some work to do, fellas
Yo, yo, let's go
Scooby Gang, Scooby Snacks
Scuba gear, I raise my hand
I'm with the baddest bitch in the room
Appears you got your booty spanked (who'll be that?)
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
We thick as thieves, that's 2-0-1-3
You can say we're rude and cocky (but what you want, huh?)
Shock the monkey and come back after twenty years
Lookin' like I was stuck in Jumanji
But I got no beard and a barkin' husky (ld carpet, musty)
On a couch in a haunted house with a dusty look (what?)
I got a couple people that was in the wrong place, wrong time
Ended up on a rusty hook (now what's the groove?)
Scooby Gang in a van, with a plan, give a damn
No, we never grow up, never then
So until I throw up (Pour some more cups)
Spit that soaky toast, funky donkey
Hocus pocus, keep your focus
Please don't doze off, this is real life
When the bitches be like "ooh, daddy"
All I say is "brrr, Shaggy"
No matter a sin, we gotta get in
Three zombies in your headlights
Let's get the gang and get it in
It's time to get some bad guys
Scooby Dooby Doo Gang
Siamo fatti in tournée
È una russian roulette
Scooby Dooby Doo Gang
Le giriamo super
(Wanna be the super)
Ti stacco la testa e ci medito
Se non fumo, fra, divento epilettico
Sul furgone con il cash
Premio Nobel come Nash
Vuoi un paio di flash, te li dedico
Scooby Doo gang
Yeah, una bionda e una rossa di dietro
Fanno a turno mentre ne fumiamo sette di seguito
Mezz'etti senza ricette dal medico (Sputa)
Non mi vedi mai (No)
La pelle d'oca perché sta arrivando Gemitaiz (Brr)
Una storia di violenza come Jedi Mind
Fatti il segno della croce se mi vedi live
Creepy shit sopra al beat, fra
Fatto di MD, ballo il tip-tap
Nello strip club con il sound della cripta
E un corpo fatto a pezzi dentro l'Invicta
Ti tolgo la maschera tanto so chi ci sta sotto
Mostri più fantasmi qui in salotto (via)
Il corpo del mio analista morto
Scendo con i Dope, ci vedi doppi
Splendo con i flow, tu prendi colpi
Le pupille come pettirossi
Scrivi su un diario le sinossi (Ehi)
Non mi dire più che non vale (No, no, no)
Questa è un'epidemia mortale
Torni a casa con la faccia blu
Speri solo non lo faccia più (What?)
Siamo i tre motherfuckers appena usciti dal cartoon
Scooby Dooby Doo Gang
Siamo fatti in tournée
È una russian roulette
Scooby Dooby Doo Gang
Le giriamo super
Wanna be the super
Yo, we bringing the drama
'Cause I do what I wanna
Smoking marijuana
Madonna
Parlo italiano
I make niggas suicidal
On Vatican square
I start to burn a bible (Dio mio)
I'm a menace to the business (business)
I'm a menace for you bitches (bitches)
I'm a menace if you try to meddle with my shit
Put 'em deep in ditches (ditches)
I'm sick in the head, too many pills, too many drugs
Too many Scooby Snacks
And my bitch do break the leg when that booty claps
Scooby Doo, I stay gang gang
I keep shit tight, that hanged man
Make niggas sleep like the sandman
I'm too disturbed (too disturbed)
I'm the newest version (newest version)
For them niggas who comin' too close I got a funeral service
Puffing trees solve mysteries
So I'm Mr T when I'm sniffing keys
Give me some of that LSD
Yeah, hippie life like the Seventies
Now flex, see on left
'Cause I'm really not impressed
Oak in a flash, break a week, nigga jack
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo, where are you?
Scooby Dooby Doo, où es-tu ?
We got some work to do, fellas
Nous avons du travail à faire, les gars
Yo, yo, let's go
Yo, yo, allons-y
Scooby Gang, Scooby Snacks
Gang de Scooby, Scooby Snacks
Scuba gear, I raise my hand
Équipement de plongée, je lève la main
I'm with the baddest bitch in the room
Je suis avec la plus mauvaise garce de la pièce
Appears you got your booty spanked (who'll be that?)
On dirait que tu as reçu une fessée (qui sera-ce ?)
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
We thick as thieves, that's 2-0-1-3
Nous sommes épais comme des voleurs, c'est 2-0-1-3
You can say we're rude and cocky (but what you want, huh?)
Vous pouvez dire que nous sommes grossiers et arrogants (mais que voulez-vous, hein ?)
Shock the monkey and come back after twenty years
Choquez le singe et revenez après vingt ans
Lookin' like I was stuck in Jumanji
On dirait que j'étais coincé dans Jumanji
But I got no beard and a barkin' husky (ld carpet, musty)
Mais je n'ai pas de barbe et un husky qui aboie (tapis ld, moisi)
On a couch in a haunted house with a dusty look (what?)
Sur un canapé dans une maison hantée avec un regard poussiéreux (quoi ?)
I got a couple people that was in the wrong place, wrong time
J'ai quelques personnes qui étaient au mauvais endroit, au mauvais moment
Ended up on a rusty hook (now what's the groove?)
Se sont retrouvées sur un crochet rouillé (maintenant quel est le groove ?)
Scooby Gang in a van, with a plan, give a damn
Gang de Scooby dans un van, avec un plan, on s'en fout
No, we never grow up, never then
Non, nous ne grandissons jamais, jamais alors
So until I throw up (Pour some more cups)
Alors jusqu'à ce que je vomisse (Verse encore des verres)
Spit that soaky toast, funky donkey
Crache ce toast trempé, âne funky
Hocus pocus, keep your focus
Abracadabra, garde ton focus
Please don't doze off, this is real life
S'il te plaît, ne t'endors pas, c'est la vraie vie
When the bitches be like "ooh, daddy"
Quand les salopes disent "ooh, papa"
All I say is "brrr, Shaggy"
Tout ce que je dis, c'est "brrr, Shaggy"
No matter a sin, we gotta get in
Peu importe un péché, nous devons entrer
Three zombies in your headlights
Trois zombies dans vos phares
Let's get the gang and get it in
Rassemblons la bande et allons-y
It's time to get some bad guys
Il est temps d'attraper quelques méchants
Scooby Dooby Doo Gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Nous sommes faits en tournée
È una russian roulette
C'est une roulette russe
Scooby Dooby Doo Gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Nous les tournons super
(Wanna be the super)
(Veux être le super)
Ti stacco la testa e ci medito
Je te décapite et je médite
Se non fumo, fra, divento epilettico
Si je ne fume pas, mec, je deviens épileptique
Sul furgone con il cash
Dans le van avec le cash
Premio Nobel come Nash
Prix Nobel comme Nash
Vuoi un paio di flash, te li dedico
Tu veux une paire de flashs, je te les dédie
Scooby Doo gang
Gang de Scooby Doo
Yeah, una bionda e una rossa di dietro
Ouais, une blonde et une rousse derrière
Fanno a turno mentre ne fumiamo sette di seguito
Elles se relaient pendant que nous en fumons sept d'affilée
Mezz'etti senza ricette dal medico (Sputa)
Des demi-sans recettes du médecin (Crache)
Non mi vedi mai (No)
Tu ne me vois jamais (Non)
La pelle d'oca perché sta arrivando Gemitaiz (Brr)
La chair de poule parce que Gemitaiz arrive (Brr)
Una storia di violenza come Jedi Mind
Une histoire de violence comme Jedi Mind
Fatti il segno della croce se mi vedi live
Fais-toi le signe de la croix si tu me vois en live
Creepy shit sopra al beat, fra
Des trucs effrayants sur le beat, mec
Fatto di MD, ballo il tip-tap
Fait de MD, je danse le tip-tap
Nello strip club con il sound della cripta
Dans le strip club avec le son de la crypte
E un corpo fatto a pezzi dentro l'Invicta
Et un corps fait en morceaux dans l'Invicta
Ti tolgo la maschera tanto so chi ci sta sotto
Je t'enlève le masque, je sais qui est dessous
Mostri più fantasmi qui in salotto (via)
Plus de monstres que de fantômes ici dans le salon (part)
Il corpo del mio analista morto
Le corps de mon analyste mort
Scendo con i Dope, ci vedi doppi
Je descends avec les Dope, tu nous vois doubles
Splendo con i flow, tu prendi colpi
Je brille avec les flows, tu prends des coups
Le pupille come pettirossi
Les pupilles comme des rouges-gorges
Scrivi su un diario le sinossi (Ehi)
Écris sur un journal les synopsis (Eh)
Non mi dire più che non vale (No, no, no)
Ne me dis plus que ça ne vaut pas le coup (Non, non, non)
Questa è un'epidemia mortale
C'est une épidémie mortelle
Torni a casa con la faccia blu
Tu rentres à la maison avec le visage bleu
Speri solo non lo faccia più (What?)
Tu espères juste ne plus le faire (Quoi ?)
Siamo i tre motherfuckers appena usciti dal cartoon
Nous sommes les trois motherfuckers tout droit sortis du dessin animé
Scooby Dooby Doo Gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Nous sommes faits en tournée
È una russian roulette
C'est une roulette russe
Scooby Dooby Doo Gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Nous les tournons super
Wanna be the super
Veux être le super
Yo, we bringing the drama
Yo, nous apportons le drame
'Cause I do what I wanna
Parce que je fais ce que je veux
Smoking marijuana
Fumer de la marijuana
Madonna
Madonna
Parlo italiano
Je parle italien
I make niggas suicidal
Je rends les négros suicidaires
On Vatican square
Sur la place du Vatican
I start to burn a bible (Dio mio)
Je commence à brûler une bible (Dio mio)
I'm a menace to the business (business)
Je suis une menace pour le business (business)
I'm a menace for you bitches (bitches)
Je suis une menace pour vous, les salopes (salopes)
I'm a menace if you try to meddle with my shit
Je suis une menace si vous essayez de vous mêler de mes affaires
Put 'em deep in ditches (ditches)
Je les mets profondément dans des fosses (fosses)
I'm sick in the head, too many pills, too many drugs
Je suis malade dans la tête, trop de pilules, trop de drogues
Too many Scooby Snacks
Trop de Scooby Snacks
And my bitch do break the leg when that booty claps
Et ma salope se casse la jambe quand ce cul applaudit
Scooby Doo, I stay gang gang
Scooby Doo, je reste gang gang
I keep shit tight, that hanged man
Je garde les choses serrées, cet homme pendu
Make niggas sleep like the sandman
Je fais dormir les négros comme le marchand de sable
I'm too disturbed (too disturbed)
Je suis trop perturbé (trop perturbé)
I'm the newest version (newest version)
Je suis la nouvelle version (nouvelle version)
For them niggas who comin' too close I got a funeral service
Pour ces négros qui s'approchent trop, j'ai un service funéraire
Puffing trees solve mysteries
Fumer des arbres résout les mystères
So I'm Mr T when I'm sniffing keys
Alors je suis Mr T quand je renifle des clés
Give me some of that LSD
Donne-moi un peu de ce LSD
Yeah, hippie life like the Seventies
Ouais, vie de hippie comme dans les années 70
Now flex, see on left
Maintenant flex, vois à gauche
'Cause I'm really not impressed
Parce que je ne suis vraiment pas impressionné
Oak in a flash, break a week, nigga jack
Chêne en un éclair, casse une semaine, nigga jack
Scooby Dooby Doo gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gang de Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo, where are you?
Scooby Dooby Doo, onde você está?
We got some work to do, fellas
Nós temos algum trabalho a fazer, rapazes
Yo, yo, let's go
Yo, yo, vamos lá
Scooby Gang, Scooby Snacks
Gangue do Scooby, Scooby Snacks
Scuba gear, I raise my hand
Equipamento de mergulho, eu levanto minha mão
I'm with the baddest bitch in the room
Estou com a mulher mais má da sala
Appears you got your booty spanked (who'll be that?)
Parece que você levou um tapa na bunda (quem será?)
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
We thick as thieves, that's 2-0-1-3
Somos unidos como ladrões, isso é 2-0-1-3
You can say we're rude and cocky (but what you want, huh?)
Você pode dizer que somos rudes e arrogantes (mas o que você quer, hein?)
Shock the monkey and come back after twenty years
Chocar o macaco e voltar depois de vinte anos
Lookin' like I was stuck in Jumanji
Parecendo que eu estava preso no Jumanji
But I got no beard and a barkin' husky (ld carpet, musty)
Mas eu não tenho barba e um husky latindo (tapete velho, mofado)
On a couch in a haunted house with a dusty look (what?)
Em um sofá em uma casa assombrada com um visual empoeirado (o quê?)
I got a couple people that was in the wrong place, wrong time
Eu tenho algumas pessoas que estavam no lugar errado, na hora errada
Ended up on a rusty hook (now what's the groove?)
Acabaram em um gancho enferrujado (agora qual é o ritmo?)
Scooby Gang in a van, with a plan, give a damn
Gangue do Scooby em uma van, com um plano, dá uma droga
No, we never grow up, never then
Não, nós nunca crescemos, nunca então
So until I throw up (Pour some more cups)
Então até eu vomitar (Despeje mais copos)
Spit that soaky toast, funky donkey
Cuspa aquele brinde encharcado, burro funky
Hocus pocus, keep your focus
Hocus pocus, mantenha seu foco
Please don't doze off, this is real life
Por favor, não cochile, isso é vida real
When the bitches be like "ooh, daddy"
Quando as vadias dizem "ooh, papai"
All I say is "brrr, Shaggy"
Tudo que eu digo é "brrr, Shaggy"
No matter a sin, we gotta get in
Não importa um pecado, temos que entrar
Three zombies in your headlights
Três zumbis nos seus faróis
Let's get the gang and get it in
Vamos chamar a gangue e entrar
It's time to get some bad guys
É hora de pegar alguns caras maus
Scooby Dooby Doo Gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Estamos em turnê
È una russian roulette
É uma roleta russa
Scooby Dooby Doo Gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Nós a giramos super
(Wanna be the super)
(Quer ser o super)
Ti stacco la testa e ci medito
Eu arranco sua cabeça e medito sobre isso
Se non fumo, fra, divento epilettico
Se eu não fumo, cara, eu fico epiléptico
Sul furgone con il cash
Na van com o dinheiro
Premio Nobel come Nash
Prêmio Nobel como Nash
Vuoi un paio di flash, te li dedico
Você quer um par de flashes, eu dedico a você
Scooby Doo gang
Gangue Scooby Doo
Yeah, una bionda e una rossa di dietro
Sim, uma loira e uma ruiva atrás
Fanno a turno mentre ne fumiamo sette di seguito
Eles se revezam enquanto fumamos sete seguidos
Mezz'etti senza ricette dal medico (Sputa)
Meias sem receitas médicas (Cuspa)
Non mi vedi mai (No)
Você nunca me vê (Não)
La pelle d'oca perché sta arrivando Gemitaiz (Brr)
Arrepios porque Gemitaiz está chegando (Brr)
Una storia di violenza come Jedi Mind
Uma história de violência como Jedi Mind
Fatti il segno della croce se mi vedi live
Faça o sinal da cruz se me ver ao vivo
Creepy shit sopra al beat, fra
Merda assustadora no beat, cara
Fatto di MD, ballo il tip-tap
Feito de MD, danço o tip-tap
Nello strip club con il sound della cripta
No clube de strip com o som da cripta
E un corpo fatto a pezzi dentro l'Invicta
E um corpo feito em pedaços dentro do Invicta
Ti tolgo la maschera tanto so chi ci sta sotto
Eu tiro sua máscara, tanto faz quem está por baixo
Mostri più fantasmi qui in salotto (via)
Mais monstros do que fantasmas aqui na sala (vá)
Il corpo del mio analista morto
O corpo do meu analista morto
Scendo con i Dope, ci vedi doppi
Desço com os Dope, você nos vê em dobro
Splendo con i flow, tu prendi colpi
Brilho com os flows, você leva golpes
Le pupille come pettirossi
As pupilas como petirrojos
Scrivi su un diario le sinossi (Ehi)
Escreva em um diário as sinopses (Ei)
Non mi dire più che non vale (No, no, no)
Não me diga mais que não vale a pena (Não, não, não)
Questa è un'epidemia mortale
Esta é uma epidemia mortal
Torni a casa con la faccia blu
Você volta para casa com o rosto azul
Speri solo non lo faccia più (What?)
Só espero que não faça mais isso (O quê?)
Siamo i tre motherfuckers appena usciti dal cartoon
Somos os três motherfuckers recém-saídos do desenho animado
Scooby Dooby Doo Gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Estamos em turnê
È una russian roulette
É uma roleta russa
Scooby Dooby Doo Gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Nós a giramos super
Wanna be the super
Quer ser o super
Yo, we bringing the drama
Yo, estamos trazendo o drama
'Cause I do what I wanna
Porque eu faço o que eu quero
Smoking marijuana
Fumando maconha
Madonna
Madonna
Parlo italiano
Falo italiano
I make niggas suicidal
Eu faço os caras ficarem suicidas
On Vatican square
Na praça do Vaticano
I start to burn a bible (Dio mio)
Começo a queimar uma bíblia (Meu Deus)
I'm a menace to the business (business)
Eu sou uma ameaça para o negócio (negócio)
I'm a menace for you bitches (bitches)
Eu sou uma ameaça para vocês, vadias (vadias)
I'm a menace if you try to meddle with my shit
Eu sou uma ameaça se você tentar mexer com minha merda
Put 'em deep in ditches (ditches)
Coloco eles bem fundo em valas (valas)
I'm sick in the head, too many pills, too many drugs
Estou doente na cabeça, muitos comprimidos, muitas drogas
Too many Scooby Snacks
Muitos Scooby Snacks
And my bitch do break the leg when that booty claps
E minha vadia quebra a perna quando essa bunda bate
Scooby Doo, I stay gang gang
Scooby Doo, eu fico gang gang
I keep shit tight, that hanged man
Eu mantenho as coisas apertadas, aquele homem enforcado
Make niggas sleep like the sandman
Faço os caras dormirem como o homem de areia
I'm too disturbed (too disturbed)
Estou muito perturbado (muito perturbado)
I'm the newest version (newest version)
Eu sou a versão mais nova (versão mais nova)
For them niggas who comin' too close I got a funeral service
Para aqueles caras que se aproximam demais, eu tenho um serviço funerário
Puffing trees solve mysteries
Fumar árvores resolve mistérios
So I'm Mr T when I'm sniffing keys
Então eu sou o Sr. T quando estou cheirando chaves
Give me some of that LSD
Me dê um pouco desse LSD
Yeah, hippie life like the Seventies
Sim, vida hippie como nos anos setenta
Now flex, see on left
Agora flexione, veja à esquerda
'Cause I'm really not impressed
Porque eu realmente não estou impressionado
Oak in a flash, break a week, nigga jack
Carvalho em um flash, quebre uma semana, cara jack
Scooby Dooby Doo gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Gangue Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo, where are you?
Scooby Dooby Doo, ¿dónde estás?
We got some work to do, fellas
Tenemos algo de trabajo que hacer, chicos
Yo, yo, let's go
Yo, yo, vamos
Scooby Gang, Scooby Snacks
Pandilla Scooby, Scooby Snacks
Scuba gear, I raise my hand
Equipo de buceo, levanto la mano
I'm with the baddest bitch in the room
Estoy con la chica más mala de la sala
Appears you got your booty spanked (who'll be that?)
Parece que te han dado una palmada en el trasero (¿quién será eso?)
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
We thick as thieves, that's 2-0-1-3
Somos como uña y carne, eso es 2-0-1-3
You can say we're rude and cocky (but what you want, huh?)
Puedes decir que somos groseros y arrogantes (¿pero qué quieres, eh?)
Shock the monkey and come back after twenty years
Sorprende al mono y vuelve después de veinte años
Lookin' like I was stuck in Jumanji
Pareciendo que estaba atrapado en Jumanji
But I got no beard and a barkin' husky (ld carpet, musty)
Pero no tengo barba y un husky ladrando (alfombra vieja, mohosa)
On a couch in a haunted house with a dusty look (what?)
En un sofá en una casa encantada con un aspecto polvoriento (¿qué?)
I got a couple people that was in the wrong place, wrong time
Tengo a un par de personas que estaban en el lugar equivocado, en el momento equivocado
Ended up on a rusty hook (now what's the groove?)
Acabaron en un gancho oxidado (¿ahora cuál es el ritmo?)
Scooby Gang in a van, with a plan, give a damn
Pandilla Scooby en una furgoneta, con un plan, nos importa un bledo
No, we never grow up, never then
No, nunca crecemos, nunca entonces
So until I throw up (Pour some more cups)
Así que hasta que vomite (Sirve más copas)
Spit that soaky toast, funky donkey
Escupe ese brindis empapado, burro funky
Hocus pocus, keep your focus
Hocus pocus, mantén tu enfoque
Please don't doze off, this is real life
Por favor, no te duermas, esto es la vida real
When the bitches be like "ooh, daddy"
Cuando las chicas dicen "ooh, papi"
All I say is "brrr, Shaggy"
Todo lo que digo es "brrr, Shaggy"
No matter a sin, we gotta get in
No importa un pecado, tenemos que entrar
Three zombies in your headlights
Tres zombis en tus faros
Let's get the gang and get it in
Vamos a buscar a la pandilla y a meterla
It's time to get some bad guys
Es hora de atrapar a algunos malos
Scooby Dooby Doo Gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Estamos de gira
È una russian roulette
Es una ruleta rusa
Scooby Dooby Doo Gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Las giramos súper
(Wanna be the super)
(Quiero ser el súper)
Ti stacco la testa e ci medito
Te arranco la cabeza y medito sobre ello
Se non fumo, fra, divento epilettico
Si no fumo, amigo, me vuelvo epiléptico
Sul furgone con il cash
En la furgoneta con el dinero
Premio Nobel come Nash
Premio Nobel como Nash
Vuoi un paio di flash, te li dedico
¿Quieres un par de flashes? Te los dedico
Scooby Doo gang
Pandilla Scooby Doo
Yeah, una bionda e una rossa di dietro
Sí, una rubia y una pelirroja detrás
Fanno a turno mentre ne fumiamo sette di seguito
Se turnan mientras fumamos siete seguidos
Mezz'etti senza ricette dal medico (Sputa)
Medias sin recetas del médico (Escupe)
Non mi vedi mai (No)
Nunca me ves (No)
La pelle d'oca perché sta arrivando Gemitaiz (Brr)
Piel de gallina porque Gemitaiz está llegando (Brr)
Una storia di violenza come Jedi Mind
Una historia de violencia como Jedi Mind
Fatti il segno della croce se mi vedi live
Hazte la señal de la cruz si me ves en directo
Creepy shit sopra al beat, fra
Mierda espeluznante sobre el ritmo, amigo
Fatto di MD, ballo il tip-tap
Hecho de MD, bailo el tip-tap
Nello strip club con il sound della cripta
En el club de striptease con el sonido de la cripta
E un corpo fatto a pezzi dentro l'Invicta
Y un cuerpo hecho pedazos dentro de la Invicta
Ti tolgo la maschera tanto so chi ci sta sotto
Te quito la máscara, tanto sé quién está debajo
Mostri più fantasmi qui in salotto (via)
Más monstruos que fantasmas aquí en el salón (fuera)
Il corpo del mio analista morto
El cuerpo de mi analista muerto
Scendo con i Dope, ci vedi doppi
Bajo con los Dope, nos ves dobles
Splendo con i flow, tu prendi colpi
Brillo con los flujos, tú recibes golpes
Le pupille come pettirossi
Las pupilas como petirrojos
Scrivi su un diario le sinossi (Ehi)
Escribe en un diario las sinopsis (Eh)
Non mi dire più che non vale (No, no, no)
No me digas más que no vale (No, no, no)
Questa è un'epidemia mortale
Esto es una epidemia mortal
Torni a casa con la faccia blu
Vuelves a casa con la cara azul
Speri solo non lo faccia più (What?)
Solo esperas que no lo haga más (¿Qué?)
Siamo i tre motherfuckers appena usciti dal cartoon
Somos los tres hijos de puta recién salidos del dibujo animado
Scooby Dooby Doo Gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Siamo fatti in tournée
Estamos de gira
È una russian roulette
Es una ruleta rusa
Scooby Dooby Doo Gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Le giriamo super
Las giramos súper
Wanna be the super
Quiero ser el súper
Yo, we bringing the drama
Yo, estamos trayendo el drama
'Cause I do what I wanna
Porque hago lo que quiero
Smoking marijuana
Fumando marihuana
Madonna
Madonna
Parlo italiano
Hablo italiano
I make niggas suicidal
Hago que los negros se suiciden
On Vatican square
En la plaza del Vaticano
I start to burn a bible (Dio mio)
Empiezo a quemar una biblia (Dios mío)
I'm a menace to the business (business)
Soy una amenaza para el negocio (negocio)
I'm a menace for you bitches (bitches)
Soy una amenaza para vosotras, chicas (chicas)
I'm a menace if you try to meddle with my shit
Soy una amenaza si intentas meter las narices en mis asuntos
Put 'em deep in ditches (ditches)
Los meto bien profundo en las zanjas (zanjas)
I'm sick in the head, too many pills, too many drugs
Estoy enfermo en la cabeza, demasiadas pastillas, demasiadas drogas
Too many Scooby Snacks
Demasiados Scooby Snacks
And my bitch do break the leg when that booty claps
Y mi chica se rompe la pierna cuando ese trasero aplaude
Scooby Doo, I stay gang gang
Scooby Doo, me mantengo en pandilla
I keep shit tight, that hanged man
Mantengo las cosas apretadas, ese hombre ahorcado
Make niggas sleep like the sandman
Hago que los negros duerman como el hombre de arena
I'm too disturbed (too disturbed)
Estoy demasiado perturbado (demasiado perturbado)
I'm the newest version (newest version)
Soy la versión más nueva (versión más nueva)
For them niggas who comin' too close I got a funeral service
Para esos negros que se acercan demasiado tengo un servicio funerario
Puffing trees solve mysteries
Fumar árboles resuelve misterios
So I'm Mr T when I'm sniffing keys
Así que soy Mr T cuando estoy esnifando llaves
Give me some of that LSD
Dame algo de ese LSD
Yeah, hippie life like the Seventies
Sí, vida hippie como en los setenta
Now flex, see on left
Ahora flexiona, mira a la izquierda
'Cause I'm really not impressed
Porque realmente no estoy impresionado
Oak in a flash, break a week, nigga jack
Roble en un flash, rompe una semana, negro Jack
Scooby Dooby Doo gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo gang
Pandilla Scooby Dooby Doo
Scooby Dooby Doo, where are you?
Scooby Dooby Doo, wo bist du?
We got some work to do, fellas
Wir haben etwas Arbeit zu erledigen, Jungs
Yo, yo, let's go
Yo, yo, los geht's
Scooby Gang, Scooby Snacks
Scooby Gang, Scooby Snacks
Scuba gear, I raise my hand
Tauchausrüstung, ich hebe meine Hand
I'm with the baddest bitch in the room
Ich bin mit der heißesten Schlampe im Raum
Appears you got your booty spanked (who'll be that?)
Sieht so aus, als hättest du einen Klaps auf den Hintern bekommen (wer wird das sein?)
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
Gemitaiz, D.O.P.E. D.O.D
We thick as thieves, that's 2-0-1-3
Wir sind dicke wie Diebe, das ist 2-0-1-3
You can say we're rude and cocky (but what you want, huh?)
Man kann sagen, wir sind unhöflich und arrogant (aber was willst du, huh?)
Shock the monkey and come back after twenty years
Schock den Affen und komm nach zwanzig Jahren zurück
Lookin' like I was stuck in Jumanji
Sehe aus, als wäre ich in Jumanji stecken geblieben
But I got no beard and a barkin' husky (ld carpet, musty)
Aber ich habe keinen Bart und einen bellenden Husky (alter Teppich, muffig)
On a couch in a haunted house with a dusty look (what?)
Auf einem Sofa in einem Spukhaus mit einem staubigen Aussehen (was?)
I got a couple people that was in the wrong place, wrong time
Ich kenne ein paar Leute, die zur falschen Zeit am falschen Ort waren
Ended up on a rusty hook (now what's the groove?)
Endeten an einem rostigen Haken (jetzt was ist der Groove?)
Scooby Gang in a van, with a plan, give a damn
Scooby Gang in einem Van, mit einem Plan, scheiß drauf
No, we never grow up, never then
Nein, wir werden nie erwachsen, niemals dann
So until I throw up (Pour some more cups)
Bis ich mich übergebe (Gieß noch ein paar Becher ein)
Spit that soaky toast, funky donkey
Spucke diesen durchnässten Toast, funky Esel
Hocus pocus, keep your focus
Hokus Pokus, behalte deinen Fokus
Please don't doze off, this is real life
Bitte schlaf nicht ein, das ist das echte Leben
When the bitches be like "ooh, daddy"
Wenn die Schlampen sagen „ooh, Daddy“
All I say is "brrr, Shaggy"
Sage ich nur „brrr, Shaggy“
No matter a sin, we gotta get in
Egal welche Sünde, wir müssen rein
Three zombies in your headlights
Drei Zombies in deinen Scheinwerfern
Let's get the gang and get it in
Lasst uns die Gang holen und es angehen
It's time to get some bad guys
Es ist Zeit, einige Bösewichte zu schnappen
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo Gang
Siamo fatti in tournée
Wir sind auf Tour
È una russian roulette
Es ist russisches Roulette
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo Gang
Le giriamo super
Wir drehen sie super
(Wanna be the super)
(Möchte der Super sein)
Ti stacco la testa e ci medito
Ich reiße dir den Kopf ab und meditiere darüber
Se non fumo, fra, divento epilettico
Wenn ich nicht rauche, Bruder, werde ich epileptisch
Sul furgone con il cash
Im Van mit dem Geld
Premio Nobel come Nash
Nobelpreis wie Nash
Vuoi un paio di flash, te li dedico
Willst du ein paar Blitze, ich widme sie dir
Scooby Doo gang
Scooby Doo Gang
Yeah, una bionda e una rossa di dietro
Ja, eine Blondine und eine Rothaarige hinten
Fanno a turno mentre ne fumiamo sette di seguito
Sie wechseln sich ab, während wir sieben hintereinander rauchen
Mezz'etti senza ricette dal medico (Sputa)
Halbe ohne Rezepte vom Arzt (Spucke)
Non mi vedi mai (No)
Du siehst mich nie (Nein)
La pelle d'oca perché sta arrivando Gemitaiz (Brr)
Gänsehaut, weil Gemitaiz kommt (Brr)
Una storia di violenza come Jedi Mind
Eine Geschichte von Gewalt wie Jedi Mind
Fatti il segno della croce se mi vedi live
Mach das Kreuzzeichen, wenn du mich live siehst
Creepy shit sopra al beat, fra
Gruseliger Scheiß auf dem Beat, Bruder
Fatto di MD, ballo il tip-tap
Gemacht aus MD, ich tanze Stepptanz
Nello strip club con il sound della cripta
Im Stripclub mit dem Sound der Krypta
E un corpo fatto a pezzi dentro l'Invicta
Und ein Körper in Stücke in der Invicta
Ti tolgo la maschera tanto so chi ci sta sotto
Ich nehme dir die Maske ab, ich weiß sowieso, wer darunter ist
Mostri più fantasmi qui in salotto (via)
Mehr Monster als Geister hier im Wohnzimmer (weg)
Il corpo del mio analista morto
Der Körper meines toten Analytikers
Scendo con i Dope, ci vedi doppi
Ich gehe runter mit den Dope, du siehst uns doppelt
Splendo con i flow, tu prendi colpi
Ich glänze mit den Flows, du bekommst Schläge
Le pupille come pettirossi
Die Pupillen wie Rotkehlchen
Scrivi su un diario le sinossi (Ehi)
Schreibe die Zusammenfassungen in ein Tagebuch (Hey)
Non mi dire più che non vale (No, no, no)
Sag mir nicht mehr, dass es nicht zählt (Nein, nein, nein)
Questa è un'epidemia mortale
Das ist eine tödliche Epidemie
Torni a casa con la faccia blu
Du kommst mit blauem Gesicht nach Hause
Speri solo non lo faccia più (What?)
Du hoffst nur, dass es nicht mehr passiert (Was?)
Siamo i tre motherfuckers appena usciti dal cartoon
Wir sind die drei Motherfucker, die gerade aus dem Cartoon gekommen sind
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo Gang
Siamo fatti in tournée
Wir sind auf Tour
È una russian roulette
Es ist russisches Roulette
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo Gang
Le giriamo super
Wir drehen sie super
Wanna be the super
Möchte der Super sein
Yo, we bringing the drama
Yo, wir bringen das Drama
'Cause I do what I wanna
Denn ich mache, was ich will
Smoking marijuana
Rauche Marihuana
Madonna
Madonna
Parlo italiano
Ich spreche Italienisch
I make niggas suicidal
Ich bringe Niggas zum Selbstmord
On Vatican square
Auf dem Petersplatz
I start to burn a bible (Dio mio)
Ich fange an, eine Bibel zu verbrennen (Mein Gott)
I'm a menace to the business (business)
Ich bin eine Bedrohung für das Geschäft (Geschäft)
I'm a menace for you bitches (bitches)
Ich bin eine Bedrohung für euch Schlampen (Schlampen)
I'm a menace if you try to meddle with my shit
Ich bin eine Bedrohung, wenn du versuchst, dich in meine Scheiße einzumischen
Put 'em deep in ditches (ditches)
Leg sie tief in Gräben (Gräben)
I'm sick in the head, too many pills, too many drugs
Ich bin krank im Kopf, zu viele Pillen, zu viele Drogen
Too many Scooby Snacks
Zu viele Scooby Snacks
And my bitch do break the leg when that booty claps
Und meine Schlampe bricht das Bein, wenn dieser Hintern klatscht
Scooby Doo, I stay gang gang
Scooby Doo, ich bleibe Gang Gang
I keep shit tight, that hanged man
Ich halte die Scheiße fest, dieser gehängte Mann
Make niggas sleep like the sandman
Bring Niggas zum Schlafen wie der Sandmann
I'm too disturbed (too disturbed)
Ich bin zu gestört (zu gestört)
I'm the newest version (newest version)
Ich bin die neueste Version (neueste Version)
For them niggas who comin' too close I got a funeral service
Für die Niggas, die zu nahe kommen, habe ich einen Bestattungsdienst
Puffing trees solve mysteries
Bäume paffen löst Rätsel
So I'm Mr T when I'm sniffing keys
Also bin ich Mr T, wenn ich Schlüssel schnupfe
Give me some of that LSD
Gib mir etwas von diesem LSD
Yeah, hippie life like the Seventies
Ja, Hippie-Leben wie in den Siebzigern
Now flex, see on left
Jetzt flex, sieh nach links
'Cause I'm really not impressed
Denn ich bin wirklich nicht beeindruckt
Oak in a flash, break a week, nigga jack
Eiche in einem Blitz, breche eine Woche, Nigga Jack
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo Gang
Scooby Dooby Doo gang
Scooby Dooby Doo Gang