How You Love Me

HEATHER BRIGHT, JUSTIN BLAU

Paroles Traduction

Nobody's perfect I'll never try,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
I don't need a second chance,
I need a friend,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.

'Cause I could be the rain in your desert sky,
I could be the fire in your darkest night,
I could be your curse or your angel,
It's all in how you love me.

I could be your sun when it's cold outside,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
I could be your curse or your angel,
It's all in how you love me.

It's how you love me.

You get what you give, that's the simple truth.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.

I don't need a second chance,
I need a friend,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.

'Cause I could be the rain in your desert sky,
I could be the fire in your darkest night,
I could be your curse or your angel,
It's all in how you love me.

I could be your sun when it's cold outside,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
I could be your curse or your angel,
It's all in how you love me.

It's how you love me.

Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
I could be the fire in your darkest night,
I could be your curse or your angel,
It's all in how you love me.

Nobody's perfect I'll never try,
Personne n'est parfait, je n'essaierai jamais,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Mais je promets que je vaux la peine si tu ouvres simplement les yeux,
I don't need a second chance,
Je n'ai pas besoin d'une seconde chance,
I need a friend,
J'ai besoin d'un ami,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Quelqu'un qui va rester à mes côtés jusqu'à la fin,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Si tu veux le meilleur de mon cœur, tu dois juste voir le bon en moi.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Parce que je pourrais être la pluie dans ton ciel désertique,
I could be the fire in your darkest night,
Je pourrais être le feu dans ta nuit la plus sombre,
I could be your curse or your angel,
Je pourrais être ta malédiction ou ton ange,
It's all in how you love me.
Tout dépend de la façon dont tu m'aimes.
I could be your sun when it's cold outside,
Je pourrais être ton soleil quand il fait froid dehors,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Je pourrais être ton rocher quand il n'y a nulle part où se cacher,
I could be your curse or your angel,
Je pourrais être ta malédiction ou ton ange,
It's all in how you love me.
Tout dépend de la façon dont tu m'aimes.
It's how you love me.
C'est comme ça que tu m'aimes.
You get what you give, that's the simple truth.
Tu obtiens ce que tu donnes, c'est la simple vérité.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Alors, prête-moi simplement ta main et je te donnerai quelqu'un à qui te raccrocher.
I don't need a second chance,
Je n'ai pas besoin d'une seconde chance,
I need a friend,
J'ai besoin d'un ami,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Quelqu'un qui va rester à mes côtés jusqu'à la fin,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Si tu veux le meilleur de mon cœur, tu dois juste voir le bon en moi.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Parce que je pourrais être la pluie dans ton ciel désertique,
I could be the fire in your darkest night,
Je pourrais être le feu dans ta nuit la plus sombre,
I could be your curse or your angel,
Je pourrais être ta malédiction ou ton ange,
It's all in how you love me.
Tout dépend de la façon dont tu m'aimes.
I could be your sun when it's cold outside,
Je pourrais être ton soleil quand il fait froid dehors,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Je pourrais être ton rocher quand il n'y a nulle part où se cacher,
I could be your curse or your angel,
Je pourrais être ta malédiction ou ton ange,
It's all in how you love me.
Tout dépend de la façon dont tu m'aimes.
It's how you love me.
C'est comme ça que tu m'aimes.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, tu sais que je pourrais être la pluie dans ton ciel désertique,
I could be the fire in your darkest night,
Je pourrais être le feu dans ta nuit la plus sombre,
I could be your curse or your angel,
Je pourrais être ta malédiction ou ton ange,
It's all in how you love me.
Tout dépend de la façon dont tu m'aimes.
Nobody's perfect I'll never try,
Ninguém é perfeito, eu nunca vou tentar,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Mas eu prometo que valho a pena se você apenas abrir seus olhos,
I don't need a second chance,
Eu não preciso de uma segunda chance,
I need a friend,
Eu preciso de um amigo,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Alguém que vai ficar comigo até o fim,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Se você quer o melhor do meu coração, você só precisa ver o bem em mim.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Porque eu posso ser a chuva no céu do seu deserto,
I could be the fire in your darkest night,
Eu posso ser o fogo na sua noite mais escura,
I could be your curse or your angel,
Eu posso ser sua maldição ou seu anjo,
It's all in how you love me.
Tudo depende de como você me ama.
I could be your sun when it's cold outside,
Eu posso ser seu sol quando está frio lá fora,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Eu posso ser sua rocha quando não há onde se esconder,
I could be your curse or your angel,
Eu posso ser sua maldição ou seu anjo,
It's all in how you love me.
Tudo depende de como você me ama.
It's how you love me.
É como você me ama.
You get what you give, that's the simple truth.
Você recebe o que dá, essa é a simples verdade.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Então, apenas me dê sua mão e eu lhe darei alguém para se agarrar.
I don't need a second chance,
Eu não preciso de uma segunda chance,
I need a friend,
Eu preciso de um amigo,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Alguém que vai ficar comigo até o fim,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Se você quer o melhor do meu coração, você só precisa ver o bem em mim.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Porque eu posso ser a chuva no céu do seu deserto,
I could be the fire in your darkest night,
Eu posso ser o fogo na sua noite mais escura,
I could be your curse or your angel,
Eu posso ser sua maldição ou seu anjo,
It's all in how you love me.
Tudo depende de como você me ama.
I could be your sun when it's cold outside,
Eu posso ser seu sol quando está frio lá fora,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Eu posso ser sua rocha quando não há onde se esconder,
I could be your curse or your angel,
Eu posso ser sua maldição ou seu anjo,
It's all in how you love me.
Tudo depende de como você me ama.
It's how you love me.
É como você me ama.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, você sabe que eu posso ser a chuva no céu do seu deserto,
I could be the fire in your darkest night,
Eu posso ser o fogo na sua noite mais escura,
I could be your curse or your angel,
Eu posso ser sua maldição ou seu anjo,
It's all in how you love me.
Tudo depende de como você me ama.
Nobody's perfect I'll never try,
Nadie es perfecto, nunca lo intentaré,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Pero prometo que valgo la pena si solo abres tus ojos,
I don't need a second chance,
No necesito una segunda oportunidad,
I need a friend,
Necesito un amigo,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Alguien que va a estar a mi lado hasta el final,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Si quieres lo mejor de mi corazón, solo tienes que ver lo bueno en mí.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Porque podría ser la lluvia en tu cielo desértico,
I could be the fire in your darkest night,
Podría ser el fuego en tu noche más oscura,
I could be your curse or your angel,
Podría ser tu maldición o tu ángel,
It's all in how you love me.
Todo depende de cómo me ames.
I could be your sun when it's cold outside,
Podría ser tu sol cuando hace frío afuera,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Podría ser tu roca cuando no hay donde esconderse,
I could be your curse or your angel,
Podría ser tu maldición o tu ángel,
It's all in how you love me.
Todo depende de cómo me ames.
It's how you love me.
Es cómo me amas.
You get what you give, that's the simple truth.
Recibes lo que das, esa es la simple verdad.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Así que, solo préstame tu mano y te daré a alguien a quien aferrarte.
I don't need a second chance,
No necesito una segunda oportunidad,
I need a friend,
Necesito un amigo,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Alguien que va a estar a mi lado hasta el final,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Si quieres lo mejor de mi corazón, solo tienes que ver lo bueno en mí.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Porque podría ser la lluvia en tu cielo desértico,
I could be the fire in your darkest night,
Podría ser el fuego en tu noche más oscura,
I could be your curse or your angel,
Podría ser tu maldición o tu ángel,
It's all in how you love me.
Todo depende de cómo me ames.
I could be your sun when it's cold outside,
Podría ser tu sol cuando hace frío afuera,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Podría ser tu roca cuando no hay donde esconderse,
I could be your curse or your angel,
Podría ser tu maldición o tu ángel,
It's all in how you love me.
Todo depende de cómo me ames.
It's how you love me.
Es cómo me amas.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, sabes que podría ser la lluvia en tu cielo desértico,
I could be the fire in your darkest night,
Podría ser el fuego en tu noche más oscura,
I could be your curse or your angel,
Podría ser tu maldición o tu ángel,
It's all in how you love me.
Todo depende de cómo me ames.
Nobody's perfect I'll never try,
Niemand ist perfekt, ich werde es nie versuchen,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Aber ich verspreche, ich bin es wert, wenn du nur deine Augen öffnest,
I don't need a second chance,
Ich brauche keine zweite Chance,
I need a friend,
Ich brauche einen Freund,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Jemanden, der bis zum Ende bei mir bleibt,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Wenn du das Beste von meinem Herzen willst, musst du nur das Gute in mir sehen.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Denn ich könnte der Regen in deinem Wüstenhimmel sein,
I could be the fire in your darkest night,
Ich könnte das Feuer in deiner dunkelsten Nacht sein,
I could be your curse or your angel,
Ich könnte dein Fluch oder dein Engel sein,
It's all in how you love me.
Es hängt alles davon ab, wie du mich liebst.
I could be your sun when it's cold outside,
Ich könnte deine Sonne sein, wenn es draußen kalt ist,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Ich könnte dein Fels sein, wenn es keinen Ort zum Verstecken gibt,
I could be your curse or your angel,
Ich könnte dein Fluch oder dein Engel sein,
It's all in how you love me.
Es hängt alles davon ab, wie du mich liebst.
It's how you love me.
Es ist, wie du mich liebst.
You get what you give, that's the simple truth.
Du bekommst, was du gibst, das ist die einfache Wahrheit.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Also, reiche mir einfach deine Hand und ich gebe dir jemanden, an den du dich klammern kannst.
I don't need a second chance,
Ich brauche keine zweite Chance,
I need a friend,
Ich brauche einen Freund,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Jemanden, der bis zum Ende bei mir bleibt,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Wenn du das Beste von meinem Herzen willst, musst du nur das Gute in mir sehen.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Denn ich könnte der Regen in deinem Wüstenhimmel sein,
I could be the fire in your darkest night,
Ich könnte das Feuer in deiner dunkelsten Nacht sein,
I could be your curse or your angel,
Ich könnte dein Fluch oder dein Engel sein,
It's all in how you love me.
Es hängt alles davon ab, wie du mich liebst.
I could be your sun when it's cold outside,
Ich könnte deine Sonne sein, wenn es draußen kalt ist,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Ich könnte dein Fels sein, wenn es keinen Ort zum Verstecken gibt,
I could be your curse or your angel,
Ich könnte dein Fluch oder dein Engel sein,
It's all in how you love me.
Es hängt alles davon ab, wie du mich liebst.
It's how you love me.
Es ist, wie du mich liebst.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, du weißt, ich könnte der Regen in deinem Wüstenhimmel sein,
I could be the fire in your darkest night,
Ich könnte das Feuer in deiner dunkelsten Nacht sein,
I could be your curse or your angel,
Ich könnte dein Fluch oder dein Engel sein,
It's all in how you love me.
Es hängt alles davon ab, wie du mich liebst.
Nobody's perfect I'll never try,
Nessuno è perfetto, non ci proverò mai,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Ma prometto che ne vale la pena se solo apri i tuoi occhi,
I don't need a second chance,
Non ho bisogno di una seconda possibilità,
I need a friend,
Ho bisogno di un amico,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Qualcuno che starà con me fino alla fine,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Se vuoi il meglio del mio cuore, devi solo vedere il bene in me.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Perché potrei essere la pioggia nel tuo cielo desertico,
I could be the fire in your darkest night,
Potrei essere il fuoco nella tua notte più buia,
I could be your curse or your angel,
Potrei essere la tua maledizione o il tuo angelo,
It's all in how you love me.
Tutto dipende da come mi ami.
I could be your sun when it's cold outside,
Potrei essere il tuo sole quando fa freddo fuori,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Potrei essere il tuo rifugio quando non c'è dove nascondersi,
I could be your curse or your angel,
Potrei essere la tua maledizione o il tuo angelo,
It's all in how you love me.
Tutto dipende da come mi ami.
It's how you love me.
È come mi ami.
You get what you give, that's the simple truth.
Ricevi quello che dai, questa è la semplice verità.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Quindi, presta solo la tua mano e ti darò qualcuno a cui aggrapparti.
I don't need a second chance,
Non ho bisogno di una seconda possibilità,
I need a friend,
Ho bisogno di un amico,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Qualcuno che starà con me fino alla fine,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Se vuoi il meglio del mio cuore, devi solo vedere il bene in me.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Perché potrei essere la pioggia nel tuo cielo desertico,
I could be the fire in your darkest night,
Potrei essere il fuoco nella tua notte più buia,
I could be your curse or your angel,
Potrei essere la tua maledizione o il tuo angelo,
It's all in how you love me.
Tutto dipende da come mi ami.
I could be your sun when it's cold outside,
Potrei essere il tuo sole quando fa freddo fuori,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Potrei essere il tuo rifugio quando non c'è dove nascondersi,
I could be your curse or your angel,
Potrei essere la tua maledizione o il tuo angelo,
It's all in how you love me.
Tutto dipende da come mi ami.
It's how you love me.
È come mi ami.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, sai che potrei essere la pioggia nel tuo cielo desertico,
I could be the fire in your darkest night,
Potrei essere il fuoco nella tua notte più buia,
I could be your curse or your angel,
Potrei essere la tua maledizione o il tuo angelo,
It's all in how you love me.
Tutto dipende da come mi ami.
Nobody's perfect I'll never try,
Tak ada yang sempurna, aku takkan pernah mencoba,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
Tapi aku berjanji aku layak jika kamu membuka matamu,
I don't need a second chance,
Aku tidak membutuhkan kesempatan kedua,
I need a friend,
Aku membutuhkan seorang teman,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Seseorang yang akan berdiri di sisiku sampai akhir,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Jika kamu ingin yang terbaik dari hatiku, kamu hanya perlu melihat kebaikan di dalam diriku.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Karena aku bisa menjadi hujan di langit gurunmu,
I could be the fire in your darkest night,
Aku bisa menjadi api di malam tergelapmu,
I could be your curse or your angel,
Aku bisa menjadi kutukanmu atau malaikatmu,
It's all in how you love me.
Semua tergantung bagaimana kamu mencintaiku.
I could be your sun when it's cold outside,
Aku bisa menjadi mataharimu saat dingin di luar,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Aku bisa menjadi batumu saat tidak ada tempat bersembunyi,
I could be your curse or your angel,
Aku bisa menjadi kutukanmu atau malaikatmu,
It's all in how you love me.
Semua tergantung bagaimana kamu mencintaiku.
It's how you love me.
Itulah cara kamu mencintaiku.
You get what you give, that's the simple truth.
Kamu mendapatkan apa yang kamu berikan, itu adalah kebenaran yang sederhana.
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
Jadi, berikanlah aku tanganmu dan aku akan memberimu seseorang untuk dipegang.
I don't need a second chance,
Aku tidak membutuhkan kesempatan kedua,
I need a friend,
Aku membutuhkan seorang teman,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
Seseorang yang akan berdiri di sisiku sampai akhir,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
Jika kamu ingin yang terbaik dari hatiku, kamu hanya perlu melihat kebaikan di dalam diriku.
'Cause I could be the rain in your desert sky,
Karena aku bisa menjadi hujan di langit gurunmu,
I could be the fire in your darkest night,
Aku bisa menjadi api di malam tergelapmu,
I could be your curse or your angel,
Aku bisa menjadi kutukanmu atau malaikatmu,
It's all in how you love me.
Semua tergantung bagaimana kamu mencintaiku.
I could be your sun when it's cold outside,
Aku bisa menjadi mataharimu saat dingin di luar,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
Aku bisa menjadi batumu saat tidak ada tempat bersembunyi,
I could be your curse or your angel,
Aku bisa menjadi kutukanmu atau malaikatmu,
It's all in how you love me.
Semua tergantung bagaimana kamu mencintaiku.
It's how you love me.
Itulah cara kamu mencintaiku.
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
Oh, kamu tahu aku bisa menjadi hujan di langit gurunmu,
I could be the fire in your darkest night,
Aku bisa menjadi api di malam tergelapmu,
I could be your curse or your angel,
Aku bisa menjadi kutukanmu atau malaikatmu,
It's all in how you love me.
Semua tergantung bagaimana kamu mencintaiku.
Nobody's perfect I'll never try,
ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ ฉันจะไม่พยายาม
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
แต่ฉันสัญญาว่าฉันคุ้มค่าถ้าคุณเปิดตาของคุณ
I don't need a second chance,
ฉันไม่ต้องการโอกาสที่สอง
I need a friend,
ฉันต้องการเพื่อน
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
คนที่จะยืนอยู่ข้างฉันจนถึงจุดจบ
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
ถ้าคุณต้องการสิ่งที่ดีที่สุดจากหัวใจของฉัน คุณต้องเห็นความดีในตัวฉัน
'Cause I could be the rain in your desert sky,
เพราะฉันอาจเป็นฝนในทะเลทรายของคุณ
I could be the fire in your darkest night,
ฉันอาจเป็นไฟในคืนที่มืดที่สุดของคุณ
I could be your curse or your angel,
ฉันอาจเป็นคำสาปหรือเทวดาของคุณ
It's all in how you love me.
มันขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณรักฉัน
I could be your sun when it's cold outside,
ฉันอาจเป็นดวงอาทิตย์เมื่อข้างนอกหนาว
I could be your rock when there's nowhere to hide,
ฉันอาจเป็นหินเมื่อไม่มีที่ซ่อน
I could be your curse or your angel,
ฉันอาจเป็นคำสาปหรือเทวดาของคุณ
It's all in how you love me.
มันขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณรักฉัน
It's how you love me.
นั่นคือวิธีที่คุณรักฉัน
You get what you give, that's the simple truth.
คุณได้สิ่งที่คุณให้ นั่นคือความจริงที่เรียบง่าย
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
ดังนั้น แค่ยื่นมือของคุณมาให้ฉันและฉันจะให้คุณมีใครสักคนที่จะยึดมั่น
I don't need a second chance,
ฉันไม่ต้องการโอกาสที่สอง
I need a friend,
ฉันต้องการเพื่อน
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
คนที่จะยืนอยู่ข้างฉันจนถึงจุดจบ
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
ถ้าคุณต้องการสิ่งที่ดีที่สุดจากหัวใจของฉัน คุณต้องเห็นความดีในตัวฉัน
'Cause I could be the rain in your desert sky,
เพราะฉันอาจเป็นฝนในทะเลทรายของคุณ
I could be the fire in your darkest night,
ฉันอาจเป็นไฟในคืนที่มืดที่สุดของคุณ
I could be your curse or your angel,
ฉันอาจเป็นคำสาปหรือเทวดาของคุณ
It's all in how you love me.
มันขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณรักฉัน
I could be your sun when it's cold outside,
ฉันอาจเป็นดวงอาทิตย์เมื่อข้างนอกหนาว
I could be your rock when there's nowhere to hide,
ฉันอาจเป็นหินเมื่อไม่มีที่ซ่อน
I could be your curse or your angel,
ฉันอาจเป็นคำสาปหรือเทวดาของคุณ
It's all in how you love me.
มันขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณรักฉัน
It's how you love me.
นั่นคือวิธีที่คุณรักฉัน
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
โอ้ คุณรู้ว่าฉันอาจเป็นฝนในทะเลทรายของคุณ
I could be the fire in your darkest night,
ฉันอาจเป็นไฟในคืนที่มืดที่สุดของคุณ
I could be your curse or your angel,
ฉันอาจเป็นคำสาปหรือเทวดาของคุณ
It's all in how you love me.
มันขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณรักฉัน
Nobody's perfect I'll never try,
没有人是完美的,我也不会尝试,
But I promise I'm worth it if you just open up your eyes,
但如果你睁开眼睛看看,我保证我值得,
I don't need a second chance,
我不需要第二次机会,
I need a friend,
我需要一个朋友,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
一个会一直陪伴我到最后的人,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
如果你想要我心中最好的部分,你只需要看到我的优点。
'Cause I could be the rain in your desert sky,
因为我可以是你沙漠中的雨,
I could be the fire in your darkest night,
我可以是你最黑暗夜晚中的火焰,
I could be your curse or your angel,
我可以是你的诅咒或你的天使,
It's all in how you love me.
这全取决于你如何爱我。
I could be your sun when it's cold outside,
我可以是寒冷外面的太阳,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
我可以是没有藏身之处时的岩石,
I could be your curse or your angel,
我可以是你的诅咒或你的天使,
It's all in how you love me.
这全取决于你如何爱我。
It's how you love me.
这是你如何爱我。
You get what you give, that's the simple truth.
你得到什么,就是简单的真理。
So, just lend me your hand and I'll give you someone to hold onto.
所以,只要把你的手借给我,我会给你一个可以依靠的人。
I don't need a second chance,
我不需要第二次机会,
I need a friend,
我需要一个朋友,
Someone who's gon' stand by me right there till the end,
一个会一直陪伴我到最后的人,
If you want the best of my heart, you've just gotta see the good in me.
如果你想要我心中最好的部分,你只需要看到我的优点。
'Cause I could be the rain in your desert sky,
因为我可以是你沙漠中的雨,
I could be the fire in your darkest night,
我可以是你最黑暗夜晚中的火焰,
I could be your curse or your angel,
我可以是你的诅咒或你的天使,
It's all in how you love me.
这全取决于你如何爱我。
I could be your sun when it's cold outside,
我可以是寒冷外面的太阳,
I could be your rock when there's nowhere to hide,
我可以是没有藏身之处时的岩石,
I could be your curse or your angel,
我可以是你的诅咒或你的天使,
It's all in how you love me.
这全取决于你如何爱我。
It's how you love me.
这是你如何爱我。
Oh, you know I could be the rain in your desert sky,
哦,你知道我可以是你沙漠中的雨,
I could be the fire in your darkest night,
我可以是你最黑暗夜晚中的火焰,
I could be your curse or your angel,
我可以是你的诅咒或你的天使,
It's all in how you love me.
这全取决于你如何爱我。

Curiosités sur la chanson How You Love Me de 3LAU

Quand la chanson “How You Love Me” a-t-elle été lancée par 3LAU?
La chanson How You Love Me a été lancée en 2014, sur l’album “How You Love Me”.
Qui a composé la chanson “How You Love Me” de 3LAU?
La chanson “How You Love Me” de 3LAU a été composée par HEATHER BRIGHT, JUSTIN BLAU.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 3LAU

Autres artistes de Electronica