Yeah, yeah, ooh
Yeah
I've never met nobody like you
Had friends and I've had buddies, it's true
But they don't turn my tummy the way you do
I've never met nobody like you
Oh, yeah
Yeah
You're never not on my mind, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
I'll never not be your ride or die, alright
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
Tonight is the place to be
Got a big boombox and a new CD
Come on, everybody, let's tear it up
If you want mad skills, you can share with us
I want everybody to stop and stare
And you know why, it's me, Robaire
Woo
Uh (it's too good)
Yeah, haha
(Let's go)
You're never not on my mind, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
I'll never not be your ride or die, alright
Li-li-li, li-li, li-like you
Li-li-li, li-li, li-like you
Li-li-li, li-li, li-like you
Like you, like you
Li-li-li, li-li, li-like you
Li-li-li, li-li, li-like you
Li-li-li, li-li, li-like you
Like you, like you
I've never met nobody like you
Had friends and I've had buddies, it's true
But they don't turn my tummy the way you do
I've never met nobody like you
You're never not on my mind, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
I'll never not be your ride or die, alright
Yeah, yeah, ooh
Ouais, ouais, ooh
Yeah
Ouais
I've never met nobody like you
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi
Had friends and I've had buddies, it's true
J'ai eu des amis et j'ai eu des copains, c'est vrai
But they don't turn my tummy the way you do
Mais ils ne me font pas tourner le ventre comme toi
I've never met nobody like you
Je n'ai jamais rencontré personne comme toi
Oh, yeah
Oh, ouais
Yeah
Ouais
You're never not on my mind, oh my, oh my
Tu es toujours dans mes pensées, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
Je ne suis jamais pas à tes côtés, à tes côtés, à tes côtés
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Je ne vais jamais te laisser pleurer, oh pleurer, ne pleure pas
I'll never not be your ride or die, alright
Avec toi c'est tout ou rien, d'accord
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Appelons-ça pour ce que c'est, c'est un chef-d'œuvre
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
J'ai beaucoup d'amour pour les rues de la ville (Glendale)
Tonight is the place to be
Ce soir, c'est l'endroit où il faut être
Got a big boombox and a new CD
J'ai un gros lecteur et un nouveau CD
Come on, everybody, let's tear it up
Allez, tout le monde, c'est parti !
If you want mad skills, you can share with us
Si vous avez des compétences folles, vous pouvez les partager avec nous
I want everybody to stop and stare
Je veux que tout le monde s'arrête et nous regarde
And you know why, it's me, Robaire
Et vous savez pourquoi, c'est moi, Robaire
Woo
Woo
Uh (it's too good)
Uh (c'est trop bon)
Yeah, haha
Ouais, haha
(Let's go)
(On y va)
You're never not on my mind, oh my, oh my
Tu es toujours dans mes pensées, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
Je ne suis jamais pas à tes côtés, à tes côtés, à tes côtés
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Je ne vais jamais te laisser pleurer, oh pleurer, ne pleure pas
I'll never not be your ride or die, alright
Avec toi c'est tout ou rien, d'accord
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Like you, like you
Comme toi, comme toi
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Li-li-li, li-li, li-like you
Com-com-com, com-com, com-comme toi
Like you, like you
Comme toi, comme toi
I've never met nobody like you
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi
Had friends and I've had buddies, it's true
J'ai eu des amis et j'ai eu des copains, c'est vrai
But they don't turn my tummy the way you do
Mais ils ne me font pas tourner le ventre comme toi
I've never met nobody like you
Je n'ai jamais rencontré personne comme toi
You're never not on my mind, oh my, oh my
Tu es toujours dans mes pensées, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
Je ne suis jamais pas à tes côtés, à tes côtés, à tes côtés
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Je ne vais jamais te laisser pleurer, oh pleurer, ne pleure pas
I'll never not be your ride or die, alright
Avec toi c'est tout ou rien, d'accord
Yeah, yeah, ooh
Sim, sim, uh
Yeah
Sim
I've never met nobody like you
Eu nunca conheci alguém como você
Had friends and I've had buddies, it's true
Já tive amigos e tive colegas, é verdade
But they don't turn my tummy the way you do
Mas eles não reviram meu estomago do jeito que você faz
I've never met nobody like you
Eu nunca conheci alguém como você
Oh, yeah
Oh, sim
Yeah
Sim
You're never not on my mind, oh my, oh my
Você nunca está fora da minha cabeça, deus, deus
I'm never not by your side, your side, your side
Eu nunca estou longe de você, longe de você, longe de você
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Eu nunca vou deixar você chorar, oh, chorar, não chore
I'll never not be your ride or die, alright
Sempre farei tudo por você, está certo?
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Vamos chamar isso do que realmente é, é uma obra-prima
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
Tenho muito amor pelas ruas da cidade (Glendale)
Tonight is the place to be
Esta noite é onde devemos estar
Got a big boombox and a new CD
Tenho um sistema de som gigante e um CD novo
Come on, everybody, let's tear it up
Vamos lá, todo mundo, vamos arregaçar
If you want mad skills, you can share with us
Se você quer habilidades paranormais, você pode falar com a gente
I want everybody to stop and stare
Eu quero que todos parem e olhem
And you know why, it's me, Robaire
E você sabe porque, sou eu, o Robaire
Woo
Wuh
Uh (it's too good)
Uh (é muito difícil)
Yeah, haha
Sim, haha
(Let's go)
(Vamos lá)
You're never not on my mind, oh my, oh my
Você nunca está fora da minha cabeça, deus, deus
I'm never not by your side, your side, your side
Eu nunca estou longe de você, longe de você, longe de você
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Eu nunca vou deixar você chorar, oh, chorar, não chore
I'll never not be your ride or die, alright
Sempre farei tudo por você, está certo?
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Like you, like you
Como você, como você
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-co-como você
Like you, like you
Como você, como você
I've never met nobody like you
Eu nunca conheci alguém como você
Had friends and I've had buddies, it's true
Já tive amigos e tive colegas, é verdade
But they don't turn my tummy the way you do
Mas eles não reviram meu estomago do jeito que você faz
I've never met nobody like you
Eu nunca conheci alguém como você
You're never not on my mind, oh my, oh my
Você nunca está fora da minha cabeça, deus, deus
I'm never not by your side, your side, your side
Eu nunca estou longe de você, longe de você, longe de você
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Eu nunca vou deixar você chorar, oh, chorar, não chore
I'll never not be your ride or die, alright
Sempre farei tudo por você, está certo?
Yeah, yeah, ooh
Sí, sí, uh
Yeah
Sí
I've never met nobody like you
Nunca conocí a nadie como tú
Had friends and I've had buddies, it's true
He tenido amigos y he tenido socios, es verdad
But they don't turn my tummy the way you do
Pero ellos no me hacen sentir cosquillas como lo haces tú
I've never met nobody like you
Nunca conocí a nadie como tú
Oh, yeah
Oh, sí
Yeah
Sí
You're never not on my mind, oh my, oh my
Nunca dejas de estar en mi mente, oh Dios, oh Dios
I'm never not by your side, your side, your side
Nunca dejo de estar a tu lado, tu lado, tu lado
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Nunca te dejaré llorar, oh llorar, no llores
I'll never not be your ride or die, alright
Nunca dejaré de ir contigo a muerte, está bien
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Vamos a llamarlo como es, es una obra de arte
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
Tengo un montón de amor por las calles de la ciudad (Glendale)
Tonight is the place to be
Esta noche es el lugar en el que tenemos que estar
Got a big boombox and a new CD
Tengo un estéreo portátil grande y un CD nuevo
Come on, everybody, let's tear it up
Vamos, todo el mundo, vamos a romperlo
If you want mad skills, you can share with us
Si quieres habilidades locas, puedes compartir con nosotros
I want everybody to stop and stare
Quiero que todos paren y observen
And you know why, it's me, Robaire
Y tú sabes por qué, soy yo, Robaire
Woo
Wuh
Uh (it's too good)
Ah (es demasiado bueno)
Yeah, haha
Sí, jaja
(Let's go)
(Vámonos)
You're never not on my mind, oh my, oh my
Nunca dejas de estar en mi mente, oh Dios, oh Dios
I'm never not by your side, your side, your side
Nunca dejo de estar a tu lado, tu lado, tu lado
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Nunca te dejaré llorar, oh llorar, no llores
I'll never not be your ride or die, alright
Nunca dejaré de ir contigo a muerte, está bien
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Like you, like you
Como tú, como tú
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-como tú
Like you, like you
Como tú, como tú
I've never met nobody like you
Nunca conocí a nadie como tú
Had friends and I've had buddies, it's true
He tenido amigos y he tenido socios, es verdad
But they don't turn my tummy the way you do
Pero ellos no me hacen sentir cosquillas como lo haces tú
I've never met nobody like you
Nunca conocí a nadie como tú
You're never not on my mind, oh my, oh my
Nunca dejas de estar en mi mente, oh Dios, oh Dios
I'm never not by your side, your side, your side
Nunca dejo de estar a tu lado, tu lado, tu lado
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Nunca te dejaré llorar, oh llorar, no llores
I'll never not be your ride or die, alright
Nunca dejaré de ir contigo a muerte, está bien
Yeah, yeah, ooh
Ja, ja, ooh
Yeah
Ja
I've never met nobody like you
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen
Had friends and I've had buddies, it's true
Ich hatte Freunde und ich hatte Kumpels, das ist wahr
But they don't turn my tummy the way you do
Aber sie drehen mir nicht den Magen um, wie du es tust
I've never met nobody like you
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen
Oh, yeah
Oh, ja
Yeah
Ja
You're never not on my mind, oh my, oh my
Ich muss immer an dich denken, oh je, oh je
I'm never not by your side, your side, your side
Ich bin nie nicht an deiner Seite, an deiner Seite, an deiner Seite
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Ich werde dich nie weinen lassen, oh, weinen, weine nicht
I'll never not be your ride or die, alright
Ich werde nie nicht dein Ride or Die sein, alles klar
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Nennen wir es, wie es ist, es ist ein Meisterwerk
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
Ich habe eine große Liebe für die Straßen der Stadt (Glendale)
Tonight is the place to be
Heute Abend ist der Ort, an dem man sein sollte
Got a big boombox and a new CD
Ich habe eine große Boombox und eine neue CD
Come on, everybody, let's tear it up
Kommt schon, Leute, lasst es krachen
If you want mad skills, you can share with us
Wenn du verrückte Fähigkeiten willst, kannst du sie mit uns teilen
I want everybody to stop and stare
Ich will, dass alle stehen bleiben und mich anstarren
And you know why, it's me, Robaire
Und du weißt warum, ich bin es, Robaire
Woo
Woo
Uh (it's too good)
Uh (es ist zu gut)
Yeah, haha
Ja, haha
(Let's go)
(Los geht's)
You're never not on my mind, oh my, oh my
Ich muss immer an dich denken, oh je, oh je
I'm never not by your side, your side, your side
Ich bin nie nicht an deiner Seite, an deiner Seite, an deiner Seite
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Ich werde dich nie weinen lassen, oh, weinen, weine nicht
I'll never not be your ride or die, alright
Ich werde nie nicht dein Ride or Die sein, alles klar
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Like you, like you
Wie dich, wie dich
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Li-li-li, li-li, li-like you
Wi-wi-wi, wi-wi, wi-wie dich
Like you, like you
Wie dich, wie dich
I've never met nobody like you
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen
Had friends and I've had buddies, it's true
Ich hatte Freunde und ich hatte Kumpels, das ist wahr
But they don't turn my tummy the way you do
Aber sie drehen mir nicht den Magen um, wie du es tust
I've never met nobody like you
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen
You're never not on my mind, oh my, oh my
Ich muss immer an dich denken, oh je, oh je
I'm never not by your side, your side, your side
Ich bin nie nicht an deiner Seite, an deiner Seite, an deiner Seite
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Ich werde dich nie weinen lassen, oh, weinen, weine nicht
I'll never not be your ride or die, alright
Ich werde nie nicht dein Ride or Die sein, alles klar
Yeah, yeah, ooh
Sì, sì, uh
Yeah
Sì
I've never met nobody like you
Non ho mai incontrato nessuno come te
Had friends and I've had buddies, it's true
Avevo degli amici e ho avuto migliori amici, è vero
But they don't turn my tummy the way you do
Ma loro non mi fanno girare lo stomaco nel modo in cui lo fai tu
I've never met nobody like you
Non ho mai incontrato nessuno come te
Oh, yeah
Oh, sì
Yeah
Sì
You're never not on my mind, oh my, oh my
Non c'è mai un momento in cui tu non sei nella mia mente, oh mio, oh mio
I'm never not by your side, your side, your side
Non c'è mai un momento in cui non sono dalla tua parte, tua parte, tua parte
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Non ti lascerò mai piangere, oh, piangere, non piangere
I'll never not be your ride or die, alright
Non ci sarà mai un momento in cui io non sarò la tua persona speciale, va bene
Let's call it what it is, it's a masterpiece
Chiamiamolo per ciò che è, è un capolavoro
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
Abbiamo un bel po' di amore per queste strade di città (Glendale)
Tonight is the place to be
Stasera è il luogo in cui essere
Got a big boombox and a new CD
Ho un grande stereo portatile e un nuovo CD
Come on, everybody, let's tear it up
Andiamo, tutti, lo facciamo a pezzi
If you want mad skills, you can share with us
Se vuoi pazze abilità, tu le puoi condividere con noi
I want everybody to stop and stare
Voglio tutti che si fermino a guardare
And you know why, it's me, Robaire
E sai il perché, sono io, Robaire
Woo
Woo
Uh (it's too good)
Uh (è così bello)
Yeah, haha
Sì, haha
(Let's go)
(Andiamo)
You're never not on my mind, oh my, oh my
Non c'è mai un momento in cui tu non sei nella mia mente, oh mio, oh mio
I'm never not by your side, your side, your side
Non c'è mai un momento che non sono dalla tua parte, tua parte, tua parte
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Non ti lascerò mai piangere, oh piangere, non piangere
I'll never not be your ride or die, alright
Non ci sarà mai un momento in cui io non sarò la tua persona speciale, va bene
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Like you, like you
Come te, come te
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Li-li-li, li-li, li-like you
Co-co-co, co-co, co-come te
Like you, like you
Come te, come te
I've never met nobody like you
Non ho mai incontrato nessuno come te
Had friends and I've had buddies, it's true
Ho amici e ho avuto migliori amici, è vero
But they don't turn my tummy the way you do
Ma loro non mi fanno girare lo stomaco nel modo in cui lo fai tu
I've never met nobody like you
Non ho mai incontrato nessuno come te
You're never not on my mind, oh my, oh my
Non c'è mai un momento in cui tu non sei nella mia mente, oh mio, oh mio
I'm never not by your side, your side, your side
Non c'è mai un momento che non sono dalla tua parte, tua parte, tua parte
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
Non ti lascerò mai piangere, oh piangere, non piangere
I'll never not be your ride or die, alright
Non ci sarà mai un momento in cui io non sarò la tua persona speciale, va bene
Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh
Yeah
Yeah
I've never met nobody like you
君のような人には会ったことがない
Had friends and I've had buddies, it's true
友達もいて、仲のいい奴らもいる、本当だ
But they don't turn my tummy the way you do
でも君のように俺の気分を悪くする人はいない
I've never met nobody like you
君のような人には会ったことがない
Oh, yeah
Oh, yeah
Yeah
Yeah
You're never not on my mind, oh my, oh my
君はいつも俺の心の中にいる oh 俺の oh 俺の
I'm never not by your side, your side, your side
俺はずっと君の側にはいる、君の側に、君の側に
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
君を泣かせたりしない oh 泣く、泣かないで
I'll never not be your ride or die, alright
俺は君と一緒に生きるか死ぬかさ、そうだ
Let's call it what it is, it's a masterpiece
それはまさにその通り、傑作品だ
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
街のストリートに愛を (Glendale)
Tonight is the place to be
今夜ここがいるべき場所
Got a big boombox and a new CD
ラジカセと新しいCDが手に入った
Come on, everybody, let's tear it up
ほら、みんな、開けようよ
If you want mad skills, you can share with us
スゴイ技術が欲しいなら、俺たちと分かち合って
I want everybody to stop and stare
皆には止まって、見つめて欲しい
And you know why, it's me, Robaire
なぜだか分かるだろ、俺だ Robaire
Woo
Woo
Uh (it's too good)
Uh (最高だ)
Yeah, haha
Yeah ハハ
(Let's go)
(行こうぜ)
You're never not on my mind, oh my, oh my
君はいつも俺の心の中にいる oh 俺の oh 俺の
I'm never not by your side, your side, your side
俺はずっと君の側にはいる、君の側に、君の側に
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
君を泣かせたりしない oh 泣く、泣かないで
I'll never not be your ride or die, alright
俺は君と一緒に生きるか死ぬかさ、そうだ
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Like you, like you
君のような、君のような
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Li-li-li, li-li, li-like you
よ、よ、よ、よ、よ 君のような
Like you, like you
君のような、君のような
I've never met nobody like you
君のような人には会ったことがない
Had friends and I've had buddies, it's true
友達もいて、仲のいい奴らもいる、本当だ
But they don't turn my tummy the way you do
でも君のように俺の気分を悪くする人はいない
I've never met nobody like you
君のような人には会ったことがない
You're never not on my mind, oh my, oh my
君はいつも俺の心の中にいる oh 俺の oh 俺の
I'm never not by your side, your side, your side
俺はずっと君の側にはいる、君の側に、君の側に
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
君を泣かせたりしない oh 泣く、泣かないで
I'll never not be your ride or die, alright
俺は君と一緒に生きるか死ぬかさ、そうだ
Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh
Yeah
Yeah
I've never met nobody like you
너 같은 사람은 처음이야
Had friends and I've had buddies, it's true
친구도 있었고, 찐친들도 있었지, 그래
But they don't turn my tummy the way you do
하지만 걔들은 너처럼 날 들었다 놨다 하지 않는 걸
I've never met nobody like you
너 같은 사람은 처음이야
Oh, yeah
Oh, yeah
Yeah
Yeah
You're never not on my mind, oh my, oh my
넌 내 머릿속을 떠나질 않아, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
난 항상 네 곁에 있을게, 네 곁에, 네 곁에
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
난 절대 너를 울리지 않을 거야, oh
I'll never not be your ride or die, alright
널 위해서라면 목숨도 바치겠어
Let's call it what it is, it's a masterpiece
있는 그대로로, 이건 완벽한 작품이야
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale)
거리에 사랑이 넘치고 (글렌데일)
Tonight is the place to be
오늘 밤이 바로 그날이지
Got a big boombox and a new CD
커다란 CD 플레이어에 새로운 CD
Come on, everybody, let's tear it up
자, 모두들, 마음껏 즐기자고
If you want mad skills, you can share with us
뽐낼 게 있다면 어디 한 번 보여줘 봐
I want everybody to stop and stare
다들 잠깐 멈추고 여기좀 봐봐
And you know why, it's me, Robaire
알잖아, 나야, Robaire
Woo
Woo
Uh (it's too good)
Uh (쩌는데)
Yeah, haha
Yeah, haha
(Let's go)
(가볼까)
You're never not on my mind, oh my, oh my
넌 내 머릿속을 떠나질 않아, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
난 항상 네 곁에 있을게, 네 곁에, 네 곁에
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
난 절대 너를 울리지 않을 거야, oh
I'll never not be your ride or die, alright
널 위해서라면 목숨도 바치겠어
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Like you, like you
너 같은 사람, 너 같은 사람
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Li-li-li, li-li, li-like you
너 가-가-가-, 가-가-, 가-같은 사람
Like you, like you
너 같은 사람, 너 같은 사람
I've never met nobody like you
너 같은 사람은 처음이야
Had friends and I've had buddies, it's true
친구도 있었고, 찐친들도 있었지, 그래
But they don't turn my tummy the way you do
하지만 걔들은 너처럼 날 들었다 놨다 하지 않는 걸
I've never met nobody like you
너 같은 사람은 처음이야
You're never not on my mind, oh my, oh my
넌 내 머릿속을 떠나질 않아, oh my, oh my
I'm never not by your side, your side, your side
난 항상 네 곁에 있을게, 네 곁에, 네 곁에
I'm never gon' let you cry, oh, cry, don't cry
난 절대 너를 울리지 않을 거야, oh
I'll never not be your ride or die, alright
널 위해서라면 목숨도 바치겠어