P.I.M.P. [Snoop Dogg Remix]

Brandon Anthony Parrott, Curtis James Jackson, Denaun M. Porter, Cordozar Calvin Broadus

Paroles Traduction

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)

Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
I spit a little G, man, and my game got her
A hour later have that ass up in the Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
I could care less how she perform when she in the bed
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Look baby this is simple, you can't see
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P

I don't know what you heard about me (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

G-G-G-G-G Mix

I don't know what you've heard about me
But a bitch can't get a blunt up outta me
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
And I'm a motherfucking C-R-I-P

I don't know what you've heard about me
But a bitch can't get a crumb up outta me
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
And I'm a motherfucking P-I-M-P

Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Twelve piece with a hundred hoes by my side
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
That's waitin' on me to return
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
They love it when I get to Crippin'
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')

I don't know what you've heard about me
But a bitch can't get a blunt up outta me
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P

I don't know what you've heard about me
But a bitch can't get a crumb up outta me
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
And I'm a motherfucking P-I-M-P

You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Got some tricks, but I ain't one
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp

We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
It's time to show these playas how it should be done
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT

I don't know what you heard about me (yeah)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I don't know what you heard about me (uh-huh)
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Yeah

I don't know what you heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a dollar out of me
Mais une garce ne peut pas obtenir un dollar de moi
No Cadillac, no perms, you can't see
Pas de Cadillac, pas de permanentes, tu ne peux pas voir
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que je suis un putain de P-I-M-P
I don't know what you heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a dollar out of me
Mais une garce ne peut pas obtenir un dollar de moi
No Cadillac, no perms, you can't see
Pas de Cadillac, pas de permanentes, tu ne peux pas voir
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)
Que je suis un putain de P-I-M-P (maintenant, shorty)
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Maintenant shorty, elle est dans le club, elle danse pour des dollars
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Elle a un truc pour ce Gucci, ce Fendi, ce Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
Ce BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
Elle nourrit leurs fantasmes stupides, ils la paient parce qu'ils la veulent
I spit a little G, man, and my game got her
Je crache un peu de G, mec, et mon jeu l'a eue
A hour later have that ass up in the Ramada
Une heure plus tard, avoir ce cul à la Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Ces niggas trompeurs dans son oreille disant qu'ils pensent à elle
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
J'ai la garce au bar essayant de lui faire boire un verre
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Elle aime mon style, elle aime mon sourire, elle aime ma façon de parler
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
Elle vient de la campagne, je pense qu'elle m'aime parce que je viens de New York
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
Je ne suis pas ce nigga qui essaie de la draguer parce que je veux une pipe
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
Je suis ce nigga qui essaie de la draguer parce que je veux du pain
I could care less how she perform when she in the bed
Je me fiche de savoir comment elle se comporte quand elle est au lit
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Salope, frappe cette piste, attrape un rendez-vous, et viens payer le gamin
Look baby this is simple, you can't see
Regarde bébé c'est simple, tu ne peux pas voir
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Tu baises avec moi, tu baises avec un P-I-M-P
I don't know what you heard about me (woo)
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
Mais une garce ne peut pas obtenir un dollar de moi
No Cadillac, no perms, you can't see
Pas de Cadillac, pas de permanentes, tu ne peux pas voir
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que je suis un putain de P-I-M-P
G-G-G-G-G Mix
G-G-G-G-G Mix
I don't know what you've heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a blunt up outta me
Mais une garce ne peut pas obtenir un joint de moi
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
Je conduis une Cadillac, je porte une permanente parce que je suis un G
And I'm a motherfucking C-R-I-P
Et je suis un putain de C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a crumb up outta me
Mais une garce ne peut pas obtenir une miette de moi
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Je conduis une Cadillac, je porte une permanente et je suis un G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Et je suis un putain de P-I-M-P
Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
Ouais salope, j'ai mes gators Now and Later
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
Je suis sur le point de te montrer comment ma main de maquereau est forte
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Tu as tout faux si tu penses que le proxénétisme va mourir
Twelve piece with a hundred hoes by my side
Douze pièces avec une centaine de putes à mes côtés
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Je suis avec ce nigga 50 comme je suis avec le bleu
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
Baise cuz, non nigga, baise ta mère
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
G-u-n-i-tizzy, baise avec moi et le D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
Les niggas à New York savent comment Doggy descend
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
J'ai mes niggas à Queens, j'ai mes salopes à Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
J'ai mes affaires à Manhattan, je ne baise pas autour
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
J'ai du beurre de pacane, des Portoricains du Boogie Down (down)
That's waitin' on me to return
Qui attendent que je revienne
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
Pour qu'ils puissent arracher ces tresses et mettre ma merde en permanente, mot (mot)
They love it when I get to Crippin'
Ils aiment quand je commence à Crippin'
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
Et cracher ce magnifique pimpin'(pimpin')
I don't know what you've heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a blunt up outta me
Mais une garce ne peut pas obtenir un joint de moi
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Je conduis une Cadillac, je porte une permanente et je suis un G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P
Parce que je suis un putain de C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet
But a bitch can't get a crumb up outta me
Mais une garce ne peut pas obtenir une miette de moi
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
Je conduis une Cadillac, je porte une permanente parce que je suis un G (ouais, ay)
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Et je suis un putain de P-I-M-P
You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
Tu as besoin de passer de l'autre côté et de rouler avec une star, ça t'emmènera loin
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Je suis un P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Ouais, je suis jeune, mais je ne suis pas stupide
Got some tricks, but I ain't one
J'ai quelques tours dans mon sac, mais je n'en suis pas un
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
Je suis un gorille pour le fric, je te fais trébucher, tu essaies de courir
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Je les laisse faire comme ils veulent, tant qu'ils obtiennent mon fromage
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
Même s'ils doivent geler, ou s'il fait cent degrés
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
Je les garde sur leurs genoux, jette un coup d'œil sous ma manche
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp
Je n'ai pas besoin de leur donner beaucoup, ils sont heureux avec Mickey D's, pimp
We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
On garde ça pimpin' dans le Sud, tu sais comment ça se passe (Dirty, Dirty)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
On conduit des vieilles écoles, des murs blancs avec des sols en vison (c'mon)
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Je fais tourner la pièce G-Unit, et je les rends étourdis
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
Menotte-la si tu l'aimes ou ta fille vient avec moi
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
Quand ton cou et ton poignet brillent (Quoi?), Elle devrait déjà savoir (quoi?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
Que l'argent fait tourner le monde, alors prenons-en plus
It's time to show these playas how it should be done
Il est temps de montrer à ces joueurs comment ça devrait être fait
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT
Tu as du potentiel de proxénète, tu pourrais en être un, G-UNIT
I don't know what you heard about me (yeah)
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet (ouais)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
Mais une garce ne peut pas obtenir un dollar de moi (woo)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Pas de Cadillac, pas de permanentes, tu ne peux pas voir (uh-huh)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que je suis un putain de P-I-M-P
I don't know what you heard about me (uh-huh)
Je ne sais pas ce que tu as entendu à mon sujet (uh-huh)
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
Mais une garce ne peut pas obtenir un dollar de moi (ouais)
No Cadillac, no perms, you can't see
Pas de Cadillac, pas de permanentes, tu ne peux pas voir
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que je suis un putain de P-I-M-P
Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
Ouais, à Hollywood ils disent, "Il n'y a pas d'affaire comme le show business"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
Dans le quartier, ils disent, "Il n'y a pas d'affaire comme le business de la pute", tu sais?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Ils disent que je parle un peu vite, mais si tu écoutes un peu plus vite
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Je n'ai pas besoin de ralentir pour que tu me rattrapes, salope
Yeah
Ouais
I don't know what you heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Mas uma vadia não consegue tirar um dólar de mim
No Cadillac, no perms, you can't see
Sem Cadillac, sem alisamentos, você não pode ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
I don't know what you heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Mas uma vadia não consegue tirar um dólar de mim
No Cadillac, no perms, you can't see
Sem Cadillac, sem alisamentos, você não pode ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)
Que eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O (agora, gatinha)
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Agora gatinha, ela está na boate, dançando por dólares
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Ela tem uma queda por Gucci, Fendi, Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
Aquela BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
Ela alimenta fantasias tolas, eles pagam porque a querem
I spit a little G, man, and my game got her
Eu cuspo um pouco de G, mano, e meu jogo a pegou
A hour later have that ass up in the Ramada
Uma hora depois tenho aquela bunda no Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Aqueles otários em seu ouvido dizendo que estão pensando nela
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
Eu tenho a vadia no bar tentando tirar uma bebida dela
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Ela gosta do meu estilo, do meu sorriso, do jeito que eu falo
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
Ela é do interior, acho que ela gosta de mim porque sou de Nova York
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
Eu não sou aquele cara tentando chamar atenção porque quero um boquete
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
Eu sou aquele cara tentando chamar atenção porque quero dinheiro
I could care less how she perform when she in the bed
Eu não me importo com o desempenho dela na cama
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Vadia, acerte a pista, marque um encontro e venha pagar o garoto
Look baby this is simple, you can't see
Olha, baby, isso é simples, você não pode ver
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Você está se metendo comigo, está se metendo com um C-A-F-E-T-Ã-O
I don't know what you heard about me (woo)
Eu não sei o que você ouviu sobre mim (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
Mas uma vadia não consegue tirar um dólar de mim
No Cadillac, no perms, you can't see
Sem Cadillac, sem alisamentos, você não pode ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
G-G-G-G-G Mix
G-G-G-G-G Mix
I don't know what you've heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a blunt up outta me
Mas uma vadia não consegue tirar um baseado de mim
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
Eu dirijo um Cadillac, uso alisamento porque sou um G
And I'm a motherfucking C-R-I-P
E eu sou um maldito C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a crumb up outta me
Mas uma vadia não consegue tirar uma migalha de mim
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Eu dirijo um Cadillac, uso alisamento e sou um G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
E eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
Sim vadia, eu tenho meus sapatos de jacaré
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
Estou prestes a mostrar como minha mão de cafetão é forte
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Você está muito errada se acha que o cafetão vai morrer
Twelve piece with a hundred hoes by my side
Doze peças com cem vadias ao meu lado
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Eu estou com aquele mano 50 como estou com o azul
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
Foda-se primo, não mano, foda-se você
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
G-u-n-i-tizzy, fodendo comigo e com o D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
Manos em Nova York sabem como o Doggy desce
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
Eu tenho meus manos em Queens, eu tenho minhas vadias no Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
Eu tenho meu negócio em Manhattan, eu não estou brincando
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
Eu tenho algumas porto-riquenhas de pele clara do Boogie Down (down)
That's waitin' on me to return
Que estão esperando por mim para voltar
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
Então eles podem arrancar essas tranças e colocar meu cabelo em um alisamento, palavra (palavra)
They love it when I get to Crippin'
Eles adoram quando eu começo a Crippin'
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
E cuspindo esse magnífico cafetão (cafetão)
I don't know what you've heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a blunt up outta me
Mas uma vadia não consegue tirar um baseado de mim
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Eu dirijo um Cadillac, uso alisamento e sou um G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P
Porque eu sou um maldito C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
But a bitch can't get a crumb up outta me
Mas uma vadia não consegue tirar uma migalha de mim
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
Eu dirijo um Cadillac, uso alisamento porque sou um G (sim, ay)
And I'm a motherfucking P-I-M-P
E eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
Você precisa mudar e andar com uma estrela, vai te levar longe
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Eu sou um C-A-F-E-T-Ã-O G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Sim, eu sou jovem, mas não sou burro
Got some tricks, but I ain't one
Tenho alguns truques, mas não sou um
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
Eu sou um gorila por dinheiro, eu tropeço em você, você tenta correr
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Eu deixo eles fazerem o que quiserem, contanto que consigam meu queijo
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
Mesmo que eles tenham que congelar, ou esteja cem graus
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
Eu os mantenho de joelhos, dê uma olhada debaixo da minha manga
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp
Eu não preciso dar muito a eles, eles estão felizes com o McDonald's, cafetão
We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
Nós mantemos o cafetão no Sul, você sabe como é (Dirty, Dirty)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
Nós dirigimos carros antigos, paredes brancas com pisos de vison (vamos lá)
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Eu giro a peça G-Unit, e os deixo tontos
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
Algemá-la se você a ama ou sua garota vem comigo
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
Quando seu pescoço e pulso brilham (O quê?), Ela já deveria saber (o quê?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
Que o dinheiro faz o mundo girar, então vamos conseguir mais
It's time to show these playas how it should be done
É hora de mostrar a esses jogadores como deve ser feito
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT
Você tem potencial de cafetão, você poderia ser um, G-UNIT
I don't know what you heard about me (yeah)
Eu não sei o que você ouviu sobre mim (sim)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
Mas uma vadia não consegue tirar um dólar de mim (woo)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Sem Cadillac, sem alisamentos, você não pode ver (uh-huh)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
I don't know what you heard about me (uh-huh)
Eu não sei o que você ouviu sobre mim (uh-huh)
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
Mas uma vadia não consegue tirar um dólar de mim (sim)
No Cadillac, no perms, you can't see
Sem Cadillac, sem alisamentos, você não pode ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que eu sou um maldito C-A-F-E-T-Ã-O
Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
Sim, em Hollywood eles dizem, "Não há negócio como o show business"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
No gueto eles dizem, "Não há negócio como o negócio de vadias", sabe?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Eles dizem que eu falo um pouco rápido, mas se você ouvir um pouco mais rápido
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Eu não preciso diminuir a velocidade para você acompanhar, vadia
Yeah
Sim
I don't know what you heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a dollar out of me
Pero una perra no puede sacarme ni un dólar
No Cadillac, no perms, you can't see
Sin Cadillac, sin permanentes, no puedes ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P
I don't know what you heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a dollar out of me
Pero una perra no puede sacarme ni un dólar
No Cadillac, no perms, you can't see
Sin Cadillac, sin permanentes, no puedes ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)
Que soy un puto P-I-M-P (ahora, nena)
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Ahora, nena, ella en el club, bailando por dólares
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Ella tiene un gusto por ese Gucci, ese Fendi, ese Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
Esa BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
Ella alimenta sus tontas fantasías, le pagan porque la quieren
I spit a little G, man, and my game got her
Escupo un poco de G, hombre, y mi juego la cautiva
A hour later have that ass up in the Ramada
Una hora más tarde tener ese culo en el Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Los negros tramposos le dicen al oído qué piensan en ella
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
Tengo a la perra en el bar tratando de conseguir un trago de ella
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Le gusta mi estilo, le gusta mi sonrisa, le gusta mi forma de hablar
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
Ella es del campo, cree que le gusto porque soy de Nueva York
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
No soy ese negro tratando de ligar porque quiera una chupada
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
Soy ese negro que intenta conectar porque quiero algo de pan
I could care less how she perform when she in the bed
No me importa cómo se comporta cuando está en la cama
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Perra, pon esa pista, consigue una cita, y ven a pagarle al chico
Look baby this is simple, you can't see
Mira bebé, esto es sencillo, no puedes ver
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Estás tratando conmigo, estás tratando con un P-I-M-P
I don't know what you heard about me (woo)
No sé qué has oído de mí (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
Pero una perra no puede sacarme ni un dólar
No Cadillac, no perms, you can't see
Sin Cadillac, sin permanentes, no puedes ver
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P
G-G-G-G-G Mix
G-g-g-g-g Mix
I don't know what you've heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a blunt up outta me
Pero una perra no puede sacarme ni un blunt
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
Manejo un Cadillac, traigo un permanente, porque soy un G
And I'm a motherfucking C-R-I-P
Que soy un puto P-I-M-P
I don't know what you've heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a crumb up outta me
Pero una perra no puede sacarme ni una migaja
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Manejo un Cadillac, traigo un permanente, porque soy un G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P
Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
Sí, perra, tengo mis Now and Later de cocodrilo puestos
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
Estoy a punto de enseñarte cómo mi mano de padrote es fuerte
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Mortalmente equivocado si crees que el padroteo morirá
Twelve piece with a hundred hoes by my side
Doceavo lugar con cien putas a mi lado
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Puesto con ese negro 50 como estoy puesto con el color azul
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
Al carajo primo, na negro, hijueputa tú
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
G-unit-tito, jodiendo conmigo y la D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
Negros en Nueva York saben cómo el Doggy anda
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
Ahora mis negros en Queens, tengo a mis perras en Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
Tengo mi negocio en Manhattan, no estoy pendejeando
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
Tengo crema de nuez, puertorriqueños del Boogie Down (listos)
That's waitin' on me to return
Eso me espera en mi regreso
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
Para que puedan arrebatar estas trenzas y poner mi mierda en permanente, lo juro (juro)
They love it when I get to Crippin'
Ellos aman cuando ando Cripeando
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
Y escupiendo este mag-ní-fico padroteo (padroteo)
I don't know what you've heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a blunt up outta me
Pero una perra no puede sacarme ni un blunt
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Manejo un Cadillac, traigo un permanente, porque soy un G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P
Que soy un puto P-I-M-P
I don't know what you've heard about me
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a crumb up outta me
Pero una perra no puede sacarme ni una migaja
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
Manejo un Cadillac, traigo un permanente, porque soy un G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P
You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
Tengo que cambiar y andar con una estrella, te llevaré lejos
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Soy un P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Sí, soy joven, pero no soy tonto
Got some tricks, but I ain't one
Tengo algunos trucos, pero yo no soy uno
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
Soy guerrillero por, te tropiezo, intentas correr
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Los dejo hacer lo que les plazca, siempre y cuando les llegue mi queso
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
Aún cuando tienen que congelarse, o sean cien grados
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
Los traigo de rodillas, toma un vistazo bajo mi manga
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp
No tengo que darles mucho, ellos están felices con Mickey D's, padrote
We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
Seguimos padroteando en el sur, ya sabes cómo va (Dirty, Dirty)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
Manejamos autos clásicos, paredes blancas con piso de visón
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Giro la pieza G-Unit y los mareo
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
Espósala si la amas o la chica se viene conmigo
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
Cuando tu cuello y muñeca brillan (¿qué?), ella ya debería saberlo (¿qué?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
Ese dinero hace al mundo girar, así que vayamos por más
It's time to show these playas how it should be done
Es hora de enseñarle a estos cabrones cómo se hace
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT
Tienes potencial de padrote, podrías ser uno, G-UNIT
I don't know what you heard about me (yeah)
No sé qué has oído de mí (sí)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
Pero una perra no puede sacarme ni un dólar (wu)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Sin Cadillac, sin permanentes, no puedes ver (ajá)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P
I don't know what you heard about me (uh-huh)
No sé qué has oído de mí
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
Pero una perra no puede sacarme ni un dólar (ajá)
No Cadillac, no perms, you can't see
Sin Cadillac, sin permanentes, no puedes ver (sí)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Que soy un puto P-I-M-P (ahora, nena)
Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
Sí, en Hollywood dicen, "No hay negocio como el espectáculo"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
En el barrio dicen, "No hay negocio como el negocio de las putas", ¿sabes?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Dicen que hablo un poco rápido, pero si escuchas un poco más rápido
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
No tengo que ir más despacio para que me entiendas, perra
Yeah
I don't know what you heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a dollar out of me
Aber eine Schlampe kann keinen Dollar von mir bekommen
No Cadillac, no perms, you can't see
Kein Cadillac, keine Dauerwellen, du kannst nicht sehen
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Dass ich ein verdammter P-I-M-P bin
I don't know what you heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a dollar out of me
Aber eine Schlampe kann keinen Dollar von mir bekommen
No Cadillac, no perms, you can't see
Kein Cadillac, keine Dauerwellen, du kannst nicht sehen
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)
Dass ich ein verdammter P-I-M-P bin (jetzt, Süße)
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Jetzt ist Süße, sie im Club, sie tanzt für Dollars
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Sie hat eine Vorliebe für Gucci, Fendi, Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
Das BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
Sie füttert sie mit dummen Fantasien, sie bezahlen sie, weil sie sie wollen
I spit a little G, man, and my game got her
Ich spucke ein bisschen G, Mann, und mein Spiel hat sie
A hour later have that ass up in the Ramada
Eine Stunde später habe ich diesen Arsch im Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Diese Trick-Niggas in ihrem Ohr sagen, sie denken an sie
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
Ich habe die Schlampe an der Bar, die versucht, einen Drink von ihr zu bekommen
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Sie mag meinen Stil, sie mag mein Lächeln, sie mag die Art, wie ich rede
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
Sie kommt vom Land, sie denkt, sie mag mich, weil ich aus New York komme
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
Ich bin nicht der Nigga, der versucht zu holla, weil ich einen Kopf will
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
Ich bin der Nigga, der versucht zu holla, weil ich Brot will
I could care less how she perform when she in the bed
Es ist mir egal, wie sie sich im Bett verhält
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Schlampe, geh auf die Strecke, fang ein Date und komm und bezahl das Kind
Look baby this is simple, you can't see
Schau Baby, das ist einfach, du kannst nicht sehen
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Du fickst mit mir, du fickst mit einem P-I-M-P
I don't know what you heard about me (woo)
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
Aber eine Schlampe kann keinen Dollar von mir bekommen
No Cadillac, no perms, you can't see
Kein Cadillac, keine Dauerwellen, du kannst nicht sehen
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Dass ich ein verdammter P-I-M-P bin
G-G-G-G-G Mix
G-G-G-G-G Mix
I don't know what you've heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a blunt up outta me
Aber eine Schlampe kann keinen Joint von mir bekommen
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
Ich fahre einen Cadillac, trage eine Dauerwelle, weil ich ein G bin
And I'm a motherfucking C-R-I-P
Und ich bin ein verdammter C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a crumb up outta me
Aber eine Schlampe kann keinen Krümel von mir bekommen
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Ich fahre einen Cadillac, trage eine Dauerwelle und ich bin ein G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Und ich bin ein verdammter P-I-M-P
Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
Ja Schlampe, ich habe meine Jetzt-und-Später-Alligatoren an
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
Ich bin dabei, dir zu zeigen, wie stark meine Zuhälterhand ist
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Du liegst völlig falsch, wenn du denkst, dass das Zuhältern sterben wird
Twelve piece with a hundred hoes by my side
Zwölf Stück mit hundert Huren an meiner Seite
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Ich bin mit diesem Nigga 50 genauso down wie mit Blau
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
Fick cuz, nein Nigga, fick dich
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
G-u-n-i-tizzy, fickt mit mir und dem D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
Niggas in New York wissen, wie Doggy drauf ist
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
Ich habe meine Niggas in Queens, ich habe meine Schlampen Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
Ich habe mein Geschäft in Manhattan, ich mache keine Scheiße
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
Ich habe etwas Butter Pecan, Puerto Ricaner aus dem Boogie Down (down)
That's waitin' on me to return
Die darauf warten, dass ich zurückkomme
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
Damit sie diese Zöpfe rausreißen und meine Scheiße in eine Dauerwelle stecken können, Wort (Wort)
They love it when I get to Crippin'
Sie lieben es, wenn ich anfange zu Crippin'
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
Und spucke dieses mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
I don't know what you've heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a blunt up outta me
Aber eine Schlampe kann keinen Joint von mir bekommen
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Ich fahre einen Cadillac, trage eine Dauerwelle und ich bin ein G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P
Denn ich bin ein verdammter C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
But a bitch can't get a crumb up outta me
Aber eine Schlampe kann keinen Krümel von mir bekommen
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
Ich fahre einen Cadillac, trage eine Dauerwelle, weil ich ein G bin (ja, ay)
And I'm a motherfucking P-I-M-P
Und ich bin ein verdammter P-I-M-P
You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
Du musst umsteigen und mit einem Star fahren, das bringt dich weit
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Ich bin ein P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Ja, ich bin jung, aber ich bin nicht dumm
Got some tricks, but I ain't one
Ich habe einige Tricks, aber ich bin keiner
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
Ich bin ein Gorilla für Scrilla, ich stolpere dich, du versuchst zu rennen
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Ich lasse sie tun, was sie wollen, solange sie meinen Käse bekommen
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
Auch wenn sie frieren müssen, oder es hundert Grad sind
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
Ich halte sie auf den Knien, schau unter meinen Ärmel
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp
Ich muss ihnen nicht viel geben, sie sind glücklich mit Mickey D's, Zuhälter
We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
Wir halten es im Süden pimpin', du weißt, wie es geht (Dirty, Dirty)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
Wir fahren alte Schulen, Weißwände mit Nerzböden (komm schon)
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Ich drehe das G-Unit-Stück und mache sie schwindlig
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
Fessel sie, wenn du sie liebst oder dein Mädchen kommt mit mir
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
Wenn dein Hals und dein Handgelenk leuchten (Was?), Sie sollte es schon wissen (was?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
Dass Geld die Welt dreht, also lasst uns mehr bekommen
It's time to show these playas how it should be done
Es ist Zeit, diesen Spielern zu zeigen, wie es gemacht werden sollte
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT
Du hast Zuhälter-Potential, du könntest einer sein, G-UNIT
I don't know what you heard about me (yeah)
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast (ja)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
Aber eine Schlampe kann keinen Dollar von mir bekommen (woo)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Kein Cadillac, keine Dauerwellen, du kannst nicht sehen (uh-huh)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Dass ich ein verdammter P-I-M-P bin
I don't know what you heard about me (uh-huh)
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast (uh-huh)
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
Aber eine Schlampe kann keinen Dollar von mir bekommen (ja)
No Cadillac, no perms, you can't see
Kein Cadillac, keine Dauerwellen, du kannst nicht sehen
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Dass ich ein verdammter P-I-M-P bin
Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
Ja, in Hollywood sagen sie: "Es gibt kein Geschäft wie das Showgeschäft"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
In der Hood sagen sie: "Es gibt kein Geschäft wie das Hurengeschäft", weißt du?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Sie sagen, ich rede ein bisschen schnell, aber wenn du ein bisschen schneller zuhörst
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Muss ich nicht langsamer werden, damit du mithalten kannst, Schlampe
Yeah
Ja
I don't know what you heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a dollar out of me
Ma una stronza non può ottenere un dollaro da me
No Cadillac, no perms, you can't see
Niente Cadillac, niente permanente, non puoi vedere
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Che sono un fottuto P-I-M-P
I don't know what you heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a dollar out of me
Ma una stronza non può ottenere un dollaro da me
No Cadillac, no perms, you can't see
Niente Cadillac, niente permanente, non puoi vedere
That I'm a motherfucking P-I-M-P (now, shorty)
Che sono un fottuto P-I-M-P (ora, piccola)
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Adesso la ragazza, lei è in club, sta ballando per dollari
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Le piace quel Gucci, quel Fendi, quel Prada
That BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
Quel BCBG, Burberry, Dolce & Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her 'cause they want her
Nutre quelle stupide fantasie, la pagano perché la vogliono
I spit a little G, man, and my game got her
Sputo un po' di G, amico, e il mio gioco l'ha presa
A hour later have that ass up in the Ramada
Un'ora dopo ha quel culo su nel Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Quei truffatori le sussurrano all'orecchio che pensano a lei
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
Ho la stronza al bar che cerca di ottenere un drink da lei
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Le piace il mio stile, le piace il mio sorriso, le piace come parlo
She from the country, think she like me 'cause I'm from New York
Viene dalla campagna, penso di piacerle perché vengo da New York
I ain't that nigga trying to holla 'cause I want some head
Non sono quel nigga che cerca di attirare l'attenzione perché voglio un pompino
I'm that nigga trying to holla 'cause I want some bread
Sono quel nigga che cerca di attirare l'attenzione perché voglio del pane
I could care less how she perform when she in the bed
Non mi importa come si comporta quando è a letto
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Stronza, colpisci quella pista, prendi un appuntamento, e vieni a pagare il ragazzo
Look baby this is simple, you can't see
Guarda tesoro è semplice, non puoi vedere
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Se stai scopando con me, stai scopando con un P-I-M-P
I don't know what you heard about me (woo)
Non so cosa hai sentito su di me (woo)
But a bitch can't get a dollar out of me
Ma una stronza non può ottenere un dollaro da me
No Cadillac, no perms, you can't see
Niente Cadillac, niente permanente, non puoi vedere
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Che sono un fottuto P-I-M-P
G-G-G-G-G Mix
G-G-G-G-G Mix
I don't know what you've heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a blunt up outta me
Ma una stronza non può ottenere una canna da me
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G
Guido una Cadillac, porto una permanente perché sono un G
And I'm a motherfucking C-R-I-P
E sono un fottuto C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a crumb up outta me
Ma una stronza non può ottenere una briciola da me
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Guido una Cadillac, porto una permanente e sono un G
And I'm a motherfucking P-I-M-P
E sono un fottuto P-I-M-P
Yeah bitch, I got my Now and Later gators on
Sì stronza, ho le mie coccodrillo Now and Later
I'm 'bout to show you how my pimp hand is way strong
Sto per mostrarti quanto è forte la mia mano da pappone
You dead wrong if ya think that pimpin' gon' die
Sei completamente sbagliata se pensi che il pappone morirà
Twelve piece with a hundred hoes by my side
Dodici pezzi con cento puttane al mio fianco
I'm down with that nigga 50 like I down with blue
Sono d'accordo con quel nigga 50 come sono d'accordo con il blu
Fuck cuz, nah nigga, motherfuck you
Fanculo cugino, no nigga, fanculo a te
G-u-n-i-tizzy, fuckin' with me and the D-P-Gizzy
G-u-n-i-tizzy, scopando con me e il D-P-Gizzy
Niggas in New York know how Doggy get down
I nigga a New York sanno come si comporta Doggy
I got my niggas in Queens, I got my bitches Uptown
Ho i miei negri a Queens, ho le mie puttane Uptown
I got my business in Manhattan, I ain't fuckin' around
Ho i miei affari a Manhattan, non sto scherzando
I got some butter pecan, Puerto Ricans from the Boogie Down (down)
Ho del burro di pecan, portoricani dal Boogie Down (down)
That's waitin' on me to return
Che stanno aspettando che io torni
So they can snatch these braids out and put my shit in a perm, word (word)
Così possono strappare queste trecce e mettere i miei capelli in una permanente, parola (parola)
They love it when I get to Crippin'
A loro piace quando inizio a Crippin'
And spittin' this mag-ah-ni-ficent pimpin'(pimpin')
E sputo questo magnifico pappone (pappone)
I don't know what you've heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a blunt up outta me
Ma una stronza non può ottenere una canna da me
I drive a Cadillac, wear a perm and I'm a G
Guido una Cadillac, porto una permanente e sono un G
'Cause I'm a motherfucking C-R-I-P
Perché sono un fottuto C-R-I-P
I don't know what you've heard about me
Non so cosa hai sentito su di me
But a bitch can't get a crumb up outta me
Ma una stronza non può ottenere una briciola da me
I drive a Cadillac, wear a perm 'cause I'm a G (yeah, ay)
Guido una Cadillac, porto una permanente perché sono un G (sì, ay)
And I'm a motherfucking P-I-M-P
E sono un fottuto P-I-M-P
You need to switch over and ride with a star, it'll get you far
Devi passare dall'altra parte e viaggiare con una star, ti porterà lontano
I'm a P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Sono un P-I-M-P G-A-N-G-S-T-E-R
Yeah, I'm young, but I ain't dumb
Sì, sono giovane, ma non sono stupido
Got some tricks, but I ain't one
Ho dei trucchi, ma non sono uno
I'm a guerrilla for scrilla, I trip you, you try to run
Sono una guerriglia per scrilla, ti faccio inciampare, provi a correre
I let em' do as they please, as long as they get my cheese
Lascio che facciano come vogliono, finché ottengo il mio formaggio
Even if they gotta freeze, or it's a hundred degrees
Anche se devono congelare, o se sono cento gradi
I keep em' on they knees, take a look under my sleeve
Li tengo in ginocchio, dai un'occhiata sotto la mia manica
I ain't gotta give em' much, they happy with Mickey D's, pimp
Non devo dar loro molto, sono felici con Mickey D's, pappone
We keep it pimpin' in the South, you know how it go (Dirty, Dirty)
Manteniamo il pappone nel Sud, sai come va (Sporco, Sporco)
We drive old schools, white walls with mink floors (c'mon)
Guidiamo vecchie scuole, pareti bianche con pavimenti di visone (avanti)
I spin the G-Unit piece, and get em' dizzy
Giro il pezzo G-Unit, e li faccio girare
Hand cuff her if you love her or your girl comin' with me
Manette se la ami o la tua ragazza viene con me
When your neck and wrist glow (What?), She already should know (what?)
Quando il tuo collo e il tuo polso brillano (Cosa?), Lei dovrebbe già saperlo (cosa?)
That money make the world go 'round, so lets get mo'
Quei soldi fanno girare il mondo, quindi prendiamone di più
It's time to show these playas how it should be done
È il momento di mostrare a questi giocatori come dovrebbe essere fatto
You got pimp potential, you might could be one, G-UNIT
Hai il potenziale del pappone, potresti essere uno, G-UNIT
I don't know what you heard about me (yeah)
Non so cosa hai sentito su di me (sì)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo)
Ma una stronza non può ottenere un dollaro da me (woo)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Niente Cadillac, niente permanente, non puoi vedere (uh-huh)
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Che sono un fottuto P-I-M-P
I don't know what you heard about me (uh-huh)
Non so cosa hai sentito su di me (uh-huh)
But a bitch can't get a dollar out of me (yeah)
Ma una stronza non può ottenere un dollaro da me (sì)
No Cadillac, no perms, you can't see
Niente Cadillac, niente permanente, non puoi vedere
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Che sono un fottuto P-I-M-P
Yeah, in Hollywood they say, "There's no business like show business"
Sì, a Hollywood dicono, "Non c'è business come lo show business"
In the hood they say, "There's no business like ho business", you know?
Nel quartiere dicono, "Non c'è business come il business delle puttane", sai?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Dicono che parlo un po' veloce, ma se ascolti un po' più velocemente
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Non devo rallentare per farti raggiungere, stronza
Yeah

Curiosités sur la chanson P.I.M.P. [Snoop Dogg Remix] de 50 Cent

Qui a composé la chanson “P.I.M.P. [Snoop Dogg Remix]” de 50 Cent?
La chanson “P.I.M.P. [Snoop Dogg Remix]” de 50 Cent a été composée par Brandon Anthony Parrott, Curtis James Jackson, Denaun M. Porter, Cordozar Calvin Broadus.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 50 Cent

Autres artistes de Hip Hop/Rap