Too Proud [L1 Remix]
What if we pretend that one of us will die tomorrow?
Or that we're strangers
Would that change things
側に居る人よりも
知らない人の視線
触れられたいだけ
如果我-如果我-如果我的眼睛有一天暗的无光
熟悉又陌生的你在我面前出现好像鸽子出窗
本来聊不完的话
我们漫步的这条路上
现在的我们演不下去
这列车突然出了故障
冷到了冰点的关系
这座心叛比我看的清楚
黑夜里少了点温度
两个人感到的辛苦
逐渐开始变得生疏
少了这亲爱的称呼
Baby,we're too proud
Yeah, 都不想认输
Mona lisa on the wall, uh
So they puttin' the world, uh
She does know with my soul, uh
I said, us no tomorrow
(?)
(?)
I ain't gonna stop the game you played
(?), What's it you want to say?
Pop champagne, coming up on my way
Got a new six, and I made it up my way
Okay, instagram check, it's at the love in the clique (clique)
Nothing perfect
Just taking you last for my check
プライド、プライド
プライド、プライド
プライド、プライド
But I'm too proud
Too proud
Too proud, too proud
Too proud, too proud
側に居る人よりも
知らない人の視線
触れられたいだけ
But I'm too proud, too proud (if you want it, I'll give it to you)
But I'm too proud, too proud (if you want it, I'll give it to you)
But I'm too proud, too proud (if you want it, I'll give it to you)
触れられたいだけ
己を慰める術の
日に日に増していくことよ
踊る阿呆に見る阿呆
たまには踊らにゃ損損
あり過ぎても良くないけど
まるっきし無いのもどうなの
必要なものは必要
今日を乗り切る為だけの
プライド
우리 문제에서 이럴 때만 넌 쏙 빠져
이에 관계란 걸 너도 이해 못 하고
내게 들어밀긴 책임에 난 또 입 닫어
몸, 마음 huh
하나 변한 게 없지 우린 아마 또 억지지
우리 다 큰 어른이 사랑에 영원 없이 말하고
그런 의미없이 잡은 손 차갑게 말하던 것 조차
그리고 내 자존심 오직 하나 너
プライド、プライド
プライド、プライド
プライド、プライド
But I'm too proud
Too proud
Too proud, too proud
Too proud, too proud
I don't wanna be rejected
Well, I guess I reject you all the time
So what am I saying?
What if we pretend that one of us will die tomorrow?
Or that we're strangers
Would that change things?