LOVE U

Andres Regnifo, Andres Torres, Jacob Torrey, Michael Matosic

Paroles Traduction

Simmer down
I know, I know what you been on about
What can we do with all your friends around?
Yeah, I want to, I want to

But the way, yeah
The kind of way that I'm lovin' it
I know, I know you wanna hear me say
That I, I want you
I, I want you

You make me crazy it's not just the wine
Go on and take me right across the line
Looking at you, I got one thing on my mind

I really, really wanna love you
But I can't say the word I want to
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean, what I mean
When I say that I really wanna
Love you
But I can't say the word I want to
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean, what I mean
When I say that I really wanna

Take you there
The way you look right now is so unfair
Just grab my hand and lead me up the stairs
Because I want you
I, I, I want you

You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Looking at you, I got one thing on my mind

I really, really wanna love you
But I can't say the word I want to
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean what I mean
When I say that I really wanna
Love you
But I can't say the word I want to
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean what I mean
When I say that I really wanna

You already know
You already know
You already know
You already know
You already know
You already know

I really, really wanna love you
But I can't say the word I want to (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
But I know you know
What I mean what I mean
When I say that I really wanna
Love you
But I can't say the word I want to (want to)
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean what I mean
When I say that I really wanna

You already know
You already know
You already know
'Cause they won't play it on the radio
But I know you know
What I mean, what I mean
When I say that I really wanna

Simmer down
Calme-toi
I know, I know what you been on about
Je sais, je sais de quoi tu parles
What can we do with all your friends around?
Que pouvons-nous faire avec tous tes amis autour ?
Yeah, I want to, I want to
Oui, je veux, je veux
But the way, yeah
Mais la façon, oui
The kind of way that I'm lovin' it
La sorte de façon dont je l'aime
I know, I know you wanna hear me say
Je sais, je sais que tu veux m'entendre dire
That I, I want you
Que je, je te veux
I, I want you
Je, je te veux
You make me crazy it's not just the wine
Tu me rends fou ce n'est pas seulement le vin
Go on and take me right across the line
Vas-y et emmène-moi juste de l'autre côté de la ligne
Looking at you, I got one thing on my mind
En te regardant, j'ai une seule chose en tête
I really, really wanna love you
Je veux vraiment, vraiment t'aimer
But I can't say the word I want to
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean, what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
Love you
T'aimer
But I can't say the word I want to
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean, what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
Take you there
T'emmener là
The way you look right now is so unfair
La façon dont tu regardes maintenant est si injuste
Just grab my hand and lead me up the stairs
Prends juste ma main et mène-moi en haut des escaliers
Because I want you
Parce que je te veux
I, I, I want you
Je, je, je te veux
You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Tu me rends fou ce n'est pas seulement le vin (tu me rends fou)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Vas-y et emmène-moi juste de l'autre côté de la ligne (vas-y et emmène-moi)
Looking at you, I got one thing on my mind
En te regardant, j'ai une seule chose en tête
I really, really wanna love you
Je veux vraiment, vraiment t'aimer
But I can't say the word I want to
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
Love you
T'aimer
But I can't say the word I want to
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
I really, really wanna love you
Je veux vraiment, vraiment t'aimer
But I can't say the word I want to (oh oh)
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio (radio)
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
Love you
T'aimer
But I can't say the word I want to (want to)
Mais je ne peux pas dire le mot que je veux (veux)
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
You already know
Tu sais déjà
'Cause they won't play it on the radio
Parce qu'ils ne le passeront pas à la radio
But I know you know
Mais je sais que tu sais
What I mean, what I mean
Ce que je veux dire, ce que je veux dire
When I say that I really wanna
Quand je dis que je veux vraiment
Simmer down
Acalme-se
I know, I know what you been on about
Eu sei, eu sei do que você está falando
What can we do with all your friends around?
O que podemos fazer com todos os seus amigos por perto?
Yeah, I want to, I want to
Sim, eu quero, eu quero
But the way, yeah
Mas do jeito, sim
The kind of way that I'm lovin' it
O tipo de jeito que eu estou amando
I know, I know you wanna hear me say
Eu sei, eu sei que você quer me ouvir dizer
That I, I want you
Que eu, eu quero você
I, I want you
Eu, eu quero você
You make me crazy it's not just the wine
Você me deixa louco, não é só o vinho
Go on and take me right across the line
Vá em frente e me leve além da linha
Looking at you, I got one thing on my mind
Olhando para você, tenho uma coisa em mente
I really, really wanna love you
Eu realmente, realmente quero amar você
But I can't say the word I want to
Mas não posso dizer a palavra que quero
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean, what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
Love you
Amar você
But I can't say the word I want to
Mas não posso dizer a palavra que quero
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean, what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
Take you there
Levar você lá
The way you look right now is so unfair
O jeito que você está agora é tão injusto
Just grab my hand and lead me up the stairs
Apenas pegue minha mão e me leve escada acima
Because I want you
Porque eu quero você
I, I, I want you
Eu, eu, eu quero você
You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Você me deixa louco, não é só o vinho (você me deixa louco)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Vá em frente e me leve além da linha (vá em frente e me leve)
Looking at you, I got one thing on my mind
Olhando para você, tenho uma coisa em mente
I really, really wanna love you
Eu realmente, realmente quero amar você
But I can't say the word I want to
Mas não posso dizer a palavra que quero
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
Love you
Amar você
But I can't say the word I want to
Mas não posso dizer a palavra que quero
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
I really, really wanna love you
Eu realmente, realmente quero amar você
But I can't say the word I want to (oh oh)
Mas não posso dizer a palavra que quero (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
Porque eles não vão tocar no rádio (rádio)
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
Love you
Amar você
But I can't say the word I want to (want to)
Mas não posso dizer a palavra que quero (quero)
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
'Cause they won't play it on the radio
Porque eles não vão tocar no rádio
But I know you know
Mas eu sei que você sabe
What I mean, what I mean
O que eu quero dizer, o que eu quero dizer
When I say that I really wanna
Quando digo que realmente quero
Simmer down
Cálmate
I know, I know what you been on about
Lo sé, sé de lo que has estado hablando
What can we do with all your friends around?
¿Qué podemos hacer con todos tus amigos alrededor?
Yeah, I want to, I want to
Sí, quiero, quiero
But the way, yeah
Pero la forma, sí
The kind of way that I'm lovin' it
La forma en que me encanta
I know, I know you wanna hear me say
Sé, sé que quieres oírme decir
That I, I want you
Que yo, yo te quiero
I, I want you
Yo, yo te quiero
You make me crazy it's not just the wine
Me vuelves loco, no es solo el vino
Go on and take me right across the line
Adelante y llévame justo al otro lado de la línea
Looking at you, I got one thing on my mind
Mirándote, solo tengo una cosa en mente
I really, really wanna love you
Realmente, realmente quiero amarte
But I can't say the word I want to
Pero no puedo decir la palabra que quiero
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean, what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
Love you
Amarte
But I can't say the word I want to
Pero no puedo decir la palabra que quiero
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean, what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
Take you there
Llevarte allí
The way you look right now is so unfair
La forma en que te ves ahora es tan injusta
Just grab my hand and lead me up the stairs
Solo toma mi mano y llévame por las escaleras
Because I want you
Porque te quiero
I, I, I want you
Yo, yo, yo te quiero
You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Me vuelves loco, no es solo el vino (me vuelves loco)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Adelante y llévame justo al otro lado de la línea (adelante y llévame)
Looking at you, I got one thing on my mind
Mirándote, solo tengo una cosa en mente
I really, really wanna love you
Realmente, realmente quiero amarte
But I can't say the word I want to
Pero no puedo decir la palabra que quiero
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
Love you
Amarte
But I can't say the word I want to
Pero no puedo decir la palabra que quiero
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
I really, really wanna love you
Realmente, realmente quiero amarte
But I can't say the word I want to (oh oh)
Pero no puedo decir la palabra que quiero (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
Porque no la pondrán en la radio (radio)
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
Love you
Amarte
But I can't say the word I want to (want to)
Pero no puedo decir la palabra que quiero (quiero)
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
You already know
Ya lo sabes
'Cause they won't play it on the radio
Porque no la pondrán en la radio
But I know you know
Pero sé que tú sabes
What I mean, what I mean
Lo que quiero decir, lo que quiero decir
When I say that I really wanna
Cuando digo que realmente quiero
Simmer down
Beruhige dich
I know, I know what you been on about
Ich weiß, ich weiß, worauf du hinauswillst
What can we do with all your friends around?
Was können wir tun, wenn all deine Freunde da sind?
Yeah, I want to, I want to
Ja, ich will, ich will
But the way, yeah
Aber die Art, ja
The kind of way that I'm lovin' it
Die Art und Weise, wie ich es liebe
I know, I know you wanna hear me say
Ich weiß, ich weiß, du willst mich sagen hören
That I, I want you
Dass ich, ich will dich
I, I want you
Ich, ich will dich
You make me crazy it's not just the wine
Du machst mich verrückt, es ist nicht nur der Wein
Go on and take me right across the line
Geh und bring mich über die Linie
Looking at you, I got one thing on my mind
Wenn ich dich anschaue, habe ich nur eine Sache im Kopf
I really, really wanna love you
Ich möchte dich wirklich, wirklich lieben
But I can't say the word I want to
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean, what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
Love you
Liebe dich
But I can't say the word I want to
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean, what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
Take you there
Bring dich dorthin
The way you look right now is so unfair
Die Art, wie du gerade aussiehst, ist so unfair
Just grab my hand and lead me up the stairs
Nimm einfach meine Hand und führe mich die Treppe hinauf
Because I want you
Denn ich will dich
I, I, I want you
Ich, ich, ich will dich
You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Du machst mich verrückt, es ist nicht nur der Wein (du machst mich verrückt)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Geh und bring mich über die Linie (geh und bring mich)
Looking at you, I got one thing on my mind
Wenn ich dich anschaue, habe ich nur eine Sache im Kopf
I really, really wanna love you
Ich möchte dich wirklich, wirklich lieben
But I can't say the word I want to
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
Love you
Liebe dich
But I can't say the word I want to
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
I really, really wanna love you
Ich möchte dich wirklich, wirklich lieben
But I can't say the word I want to (oh oh)
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
Denn sie spielen es nicht im Radio (Radio)
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
Love you
Liebe dich
But I can't say the word I want to (want to)
Aber ich kann das Wort nicht sagen, das ich möchte (möchte)
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
You already know
Du weißt es schon
'Cause they won't play it on the radio
Denn sie spielen es nicht im Radio
But I know you know
Aber ich weiß, du weißt
What I mean, what I mean
Was ich meine, was ich meine
When I say that I really wanna
Wenn ich sage, dass ich wirklich möchte
Simmer down
Calmati
I know, I know what you been on about
Lo so, so di cosa stai parlando
What can we do with all your friends around?
Cosa possiamo fare con tutti i tuoi amici intorno?
Yeah, I want to, I want to
Sì, voglio, voglio
But the way, yeah
Ma il modo, sì
The kind of way that I'm lovin' it
Il tipo di modo in cui mi piace
I know, I know you wanna hear me say
Lo so, so che vuoi sentirmi dire
That I, I want you
Che io, io ti voglio
I, I want you
Io, io ti voglio
You make me crazy it's not just the wine
Mi fai impazzire non è solo il vino
Go on and take me right across the line
Vai avanti e portami oltre la linea
Looking at you, I got one thing on my mind
Guardandoti, ho una sola cosa in mente
I really, really wanna love you
Voglio davvero, davvero amarti
But I can't say the word I want to
Ma non posso dire la parola che voglio
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean, what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
Love you
Amarti
But I can't say the word I want to
Ma non posso dire la parola che voglio
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean, what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
Take you there
Portarti lì
The way you look right now is so unfair
Il modo in cui sembri adesso è così ingiusto
Just grab my hand and lead me up the stairs
Prendi solo la mia mano e guidami su per le scale
Because I want you
Perché ti voglio
I, I, I want you
Io, io, io ti voglio
You make me crazy it's not just the wine (you make me crazy)
Mi fai impazzire non è solo il vino (mi fai impazzire)
Go on and take me right across the line (go on and take me)
Vai avanti e portami oltre la linea (vai avanti e portami)
Looking at you, I got one thing on my mind
Guardandoti, ho una sola cosa in mente
I really, really wanna love you
Voglio davvero, davvero amarti
But I can't say the word I want to
Ma non posso dire la parola che voglio
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
Love you
Amarti
But I can't say the word I want to
Ma non posso dire la parola che voglio
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
I really, really wanna love you
Voglio davvero, davvero amarti
But I can't say the word I want to (oh oh)
Ma non posso dire la parola che voglio (oh oh)
'Cause they won't play it on the radio (radio)
Perché non la suoneranno alla radio (radio)
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
Love you
Amarti
But I can't say the word I want to (want to)
Ma non posso dire la parola che voglio (voglio)
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
You already know
Tu già lo sai
'Cause they won't play it on the radio
Perché non la suoneranno alla radio
But I know you know
Ma so che tu sai
What I mean, what I mean
Cosa intendo, cosa intendo
When I say that I really wanna
Quando dico che davvero voglio

Curiosités sur la chanson LOVE U de 몬스타엑스

Quand la chanson “LOVE U” a-t-elle été lancée par 몬스타엑스?
La chanson LOVE U a été lancée en 2020, sur l’album “All about Luv”.
Qui a composé la chanson “LOVE U” de 몬스타엑스?
La chanson “LOVE U” de 몬스타엑스 a été composée par Andres Regnifo, Andres Torres, Jacob Torrey, Michael Matosic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 몬스타엑스

Autres artistes de Contemporary R&B