혼자서 카페서 음악 들을 때
떠나간 널 마냥 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
첫차를 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
난 시간이 많아요
그래, 그럴 줄 알았어
지나갈 줄 알았어
우리 싸우고 나서 금방 풀리곤 했잖아
순간 너가 있을 줄 알고
너가 자주 갔던 클럽에
이제 철들었나 봐, 닮은 사람도 안 보여
틱탁, 흘러가는 이 시간에
빈자리를 그대로 두고 취하네
내 머릿속이 지금 어지러
못 마시는 술 땜에 정신이 더 어질러져
괜찮아, 시간은 빨라 (너무 빨라)
집은 멀고, 지갑엔 택시비도 없어, 방법이 없잖아
막차는 떠났어, 이제는 인정할 때
첫차를 기다려, 괜한 시간을 미워하네
혼자서 카페서 음악 들을 때
떠나간 널 마냥 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
첫차를 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
난 시간이 많아요
누가 말해, 시간은 상대적인 거래, 흠
너랑 함께 있을 때는 시간이 날 추월해
지하철 탈 땐 시간이 안 가더라고 그렇게
이어폰 안 챙겼을 때 이건 상상을 초월해
어쩔 땐 쫓기다가도 멀어져
수많은 역을 거쳐온 내 인생은 1호선
요즘은 지나고 있어, 끝이 안 보이는 터널
그럴 때 이어폰 같던 너가 없어서 허전해
우리 집 강아지는
아무것도 안 해도 시간이 빨리 흘러
나보다 많이 먹어 나이를
내 남아도는 시간을 나눠 가질 순 없나?
내 시간이 많아져서 내 강아지의 시간이 없어
보이는 건 다 너 잘못이여, 인정 (인정)
에어팟 또 안 챙겼어, 근데 가야만 하네 종점에
(난 시간이 많아요)
집착하지 말자 본전에
본선에 남아야만 하나
고전에 그냥 잠깐 반짝했다 묻힌 그 시집처럼
시간 많아, 굳이 오전에 일어나지 말자
동전에 목숨 걸었던 날들의
어렸던 나를 동정해 17살의 나
이제 삼십 대의 형
뭐가 됐든 간에 우릴 여태 이어 주는 건
바로 time
Still, I want you to be mine
늦겠다, 가자, 나와
혼자서 카페서 음악 들을 때
떠나간 널 마냥 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
첫차를 기다릴 때
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
난 시간이 많아요
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
시간이 날 기다려
난 시간이 많아요
사실 더 나빠질 것도 없어
이미 너무 나빴던 시간을 혼자 버텨 왔었잖아
이제는 혼자 걸어도
제법 외롭지 않은 척 걸어 가지, 콧노래도 나오잖아
사람들이 떠나가네
난 그걸 혼자 메꾸어 가네
너무 싫어하는 것을 닮아갈 때
우리의 시간은 닳아가네
혼자서 카페서 음악 들을 때
When I'm alone in a cafe, listening to music
떠나간 널 마냥 기다릴 때
When I'm waiting for you who left
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
When a woman doesn't flirt as expected
첫차를 기다릴 때
When waiting for the first train
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
난 시간이 많아요
I have a lot of time
그래, 그럴 줄 알았어
Yeah, I thought so
지나갈 줄 알았어
I thought it would pass
우리 싸우고 나서 금방 풀리곤 했잖아
We used to make up quickly after fights
순간 너가 있을 줄 알고
I thought you would be there for a moment
너가 자주 갔던 클럽에
At the club you used to go to
이제 철들었나 봐, 닮은 사람도 안 보여
I guess I've grown up, I don't see anyone who looks like you
틱탁, 흘러가는 이 시간에
Tick-tock, in this passing time
빈자리를 그대로 두고 취하네
I leave the empty space and get drunk
내 머릿속이 지금 어지러
My head is dizzy now
못 마시는 술 땜에 정신이 더 어질러져
My mind gets more dizzy because of the alcohol I can't drink
괜찮아, 시간은 빨라 (너무 빨라)
It's okay, time is fast (too fast)
집은 멀고, 지갑엔 택시비도 없어, 방법이 없잖아
Home is far, there's no taxi fare in my wallet, there's no way
막차는 떠났어, 이제는 인정할 때
The last train has left, it's time to admit it
첫차를 기다려, 괜한 시간을 미워하네
Waiting for the first train, I hate the wasted time
혼자서 카페서 음악 들을 때
When I'm alone in a cafe, listening to music
떠나간 널 마냥 기다릴 때
When I'm waiting for you who left
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
When a woman doesn't flirt as expected
첫차를 기다릴 때
When waiting for the first train
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
난 시간이 많아요
I have a lot of time
누가 말해, 시간은 상대적인 거래, 흠
Someone says, time is relative, hmm
너랑 함께 있을 때는 시간이 날 추월해
When I'm with you, time overtakes me
지하철 탈 땐 시간이 안 가더라고 그렇게
When I take the subway, time doesn't go like that
이어폰 안 챙겼을 때 이건 상상을 초월해
When I didn't bring my earphones, it's beyond imagination
어쩔 땐 쫓기다가도 멀어져
Sometimes I chase and get away
수많은 역을 거쳐온 내 인생은 1호선
My life has passed through many stations, it's line 1
요즘은 지나고 있어, 끝이 안 보이는 터널
These days, it's passing, the tunnel that doesn't end
그럴 때 이어폰 같던 너가 없어서 허전해
I feel empty because you, who were like earphones, are not here
우리 집 강아지는
My house's puppy
아무것도 안 해도 시간이 빨리 흘러
Even if it doesn't do anything, time passes quickly
나보다 많이 먹어 나이를
It eats more than me
내 남아도는 시간을 나눠 가질 순 없나?
Can it share my remaining time?
내 시간이 많아져서 내 강아지의 시간이 없어
My time increases, my puppy's time is gone
보이는 건 다 너 잘못이여, 인정 (인정)
Everything I see is your fault, admit it (admit it)
에어팟 또 안 챙겼어, 근데 가야만 하네 종점에
I didn't bring my AirPods again, but I have to go to the end
(난 시간이 많아요)
(I have a lot of time)
집착하지 말자 본전에
Let's not obsess, in the original
본선에 남아야만 하나
Do I have to stay in the main line?
고전에 그냥 잠깐 반짝했다 묻힌 그 시집처럼
Like the poetry book that just shone for a moment in the classics and was buried
시간 많아, 굳이 오전에 일어나지 말자
I have a lot of time, let's not get up in the morning
동전에 목숨 걸었던 날들의
The days when I bet my life on a coin
어렸던 나를 동정해 17살의 나
Pity the young me, the 17-year-old me
이제 삼십 대의 형
Now the brother in his thirties
뭐가 됐든 간에 우릴 여태 이어 주는 건
Whatever it became, what connects us so far
바로 time
It's time
Still, I want you to be mine
Still, I want you to be mine
늦겠다, 가자, 나와
It's late, let's go, come out
혼자서 카페서 음악 들을 때
When I'm alone in a cafe, listening to music
떠나간 널 마냥 기다릴 때
When I'm waiting for you who left
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
예상외로 여자가 안 꼬일 때
When a woman doesn't flirt as expected
첫차를 기다릴 때
When waiting for the first train
시간이 날 기다려 (시간이 날 기다려)
Time waits for me (Time waits for me)
난 시간이 많아요
I have a lot of time
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
시간이 날 기다려
Time waits for me
난 시간이 많아요
I have a lot of time
사실 더 나빠질 것도 없어
In fact, there's nothing worse
이미 너무 나빴던 시간을 혼자 버텨 왔었잖아
I've already endured such a bad time alone
이제는 혼자 걸어도
Now even if I walk alone
제법 외롭지 않은 척 걸어 가지, 콧노래도 나오잖아
I walk pretending not to be lonely, even humming
사람들이 떠나가네
People are leaving
난 그걸 혼자 메꾸어 가네
I'm making up for it alone
너무 싫어하는 것을 닮아갈 때
When I start to resemble what I hate
우리의 시간은 닳아가네
Our time is wearing out